GIVE THANKS! TRUST JESUS! bibletech.net 1 Thessalonians 5:18 in everything give thanks; for this is God's will for you in Christ Jesus.(nasb) 1 Thessalonicher 5:18 seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christo Jesu an euch.(Luther 1545) 1 Thessalonicenzen 5:18 Dankt God in alles; want dit is de wil van God in Christus Jezus over u. (NL) 1 Thessaloniciens 5:18 Rendez grâces en toutes choses, car c'est à votre égard la volonté de Dieu en Jésus-Christ.(LSG-French) 1 Tesalonicenses 5:18 Dad gracias en todo; porque ésta es la voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jesús.(RVG-Spanish) 1 Thessalonians 5:18 Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši, aby se tak dálo od vás. (CZ) 1 Tessalonicesi 5:18 In ogni cosa rendete grazie, perciocchè tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù inverso voi. (I) 1 Tessalonicenses 5:18 Dai graças em tudo, porque esta é a vontade de Deus em Cristo Jesus para convosco.(PT) 1 Tesszalonika 5:18 Mindenben hálákat adjatok; mert ez az Isten akarata a Krisztus Jézus által ti hozzátok.(HU) 1 Tesaloniceni 5:18 Aduceți mulțumiri în fiecare lucru, fiindcă aceasta este voia lui Dumnezeu, în Cristos Isus, pentru voi.(RO) 1 солунян 5:18 Подяку складайте за все, бо така Божа воля про вас у Христі Ісусі.(UA) 1-Е Фессалоникийцам 5:18 За все благодарите: ибо такова о вас воля Божия во Христе Иисусе. (RUS) 1 Thessalonians 5:18 در هر امری شاکر باشید که این است ارادهٔ خدا در حقّ شما در مسیح عیسی.(Persian) (SA) ﻲﻜﻴﻧﻮﻟﺎﺴﺗ ﻝﻭﻻﺍ 5:18 ﺎﺸﻛﺭﻭﺍ ﻒﻳ ﻚﻟ ﺶﻳﺀ. ﻼﻧ ﻩﺬﻫ ﻪﻳ ﻢﺸﻴﺋﺓ ﺎﻠﻠﻫ ﻒﻳ ﺎﻠﻤﺴﻴﺣ ﻲﺳﻮﻋ ﻢﻧ ﺞﻬﺘﻜﻣ. テサロニケ人への手紙Ⅰ 5:18 すべての事について、感謝しなさい。これが、キリスト・イエスにあって、神があなたがたに求めておられることである。 (J) 1 Thessalonians 5:18 범사에 감사하라 ! 이는 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라(Korean) 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:18 凡 事 谢 恩 ; 因 为 这 是 神 在 基 督 耶 稣 里 向 你 们 所 定 的 旨 意 。(Chinese) 1 Thessalonians 5:18 phàm làm việc gì cũng phải tạ ơn Chúa; vì ý muốn của Ðức Chúa Trời trong Ðức Chúa Jêsus Christ đối với anh em là như vậy.(Vietnamese) 1 Thessalonians 5:18 จงขอบพระคุณในทุกกรณี เพราะนี่แหละเป็นน้ำพระทัยของพระเจ้าในพระเยซูคริสต์เพื่อท่านทั้งหลาย (TH) 1 थिस्सलुनीकियों 5:18 हर बात में धन्यवाद करो: क्योंकि तुम्हारे लिये मसीह यीशु में परमेश्<200d>वर की यहीं इच्छा है। (IN) 1 Thessalonians 5:18 In every thing give thanks for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. (kjv) 1 Thessalonians 5:18 in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. (nkjv) 1 Thessalonians 5:18 in every thing give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus in regard to you. (ylt) 1 Thessalonians 5:18 in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you-ward.(asv) 1 Thessalonians 5:18 ἐν παντὶ εὐχαριστεῖτε· τοῦτο γὰρ θέλημα θεοῦ ἐν χριστῶ ἰησοῦ εἰς ὑμᾶς. (Nestle-Aland) 1 Thessalonians 5:18 In{G1722} every thing{G3956} give thanks{G2168}{(G5720)}: for{G1063} this{G5124} is the will{G2307} of God{G2316} in{G1722} Christ{G5547} Jesus{G2424} concerning{G1519} you{G5209}. (kjv-strongs#)