Day - 160 - Psalms 22-27 |
Psa 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?
|
Psa 22:1 My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.
|
Psa 22:1 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῆς ἀντιλήμψεως τῆς ἑωθινῆς ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
|
Psa 22:2 O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
|
Psa 22:2 O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.
|
Psa 22:2 ὁ θεὸς ὁ θεός μου πρόσχες μοι ἵνα τί ἐγκατέλιπές με μακρὰν ἀπὸ τῆς σωτηρίας μου οἱ λόγοι τῶν παραπτωμάτων μου
|
Psa 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
|
Psa 22:3 Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.
|
Psa 22:3 ὁ θεός μου κεκράξομαι ἡμέρας καὶ οὐκ εἰσακούσῃ καὶ νυκτός καὶ οὐκ εἰς ἄνοιαν ἐμοί
|
Psa 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.
|
Psa 22:4 In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.
|
Psa 22:4 σὺ δὲ ἐν ἁγίοις κατοικεῖς ὁ ἔπαινος Ισραηλ
|
Psa 22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.
|
Psa 22:5 To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.
|
Psa 22:5 ἐπὶ σοὶ ἤλπισαν οἱ πατέρες ἡμῶν ἤλπισαν καὶ ἐρρύσω αὐτούς
|
Psa 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.
|
Psa 22:6 But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.
|
Psa 22:6 πρὸς σὲ ἐκέκραξαν καὶ ἐσώθησαν ἐπὶ σοὶ ἤλπισαν καὶ οὐ κατῃσχύνθησαν
|
Psa 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
|
Psa 22:7 All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying,
|
Psa 22:7 ἐγὼ δέ εἰμι σκώληξ καὶ οὐκ ἄνθρωπος ὄνειδος ἀνθρώπου καὶ ἐξουδένημα λαοῦ
|
Psa 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.
|
Psa 22:8 "Commit yourself to the Lord; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."
|
Psa 22:8 πάντες οἱ θεωροῦντές με ἐξεμυκτήρισάν με ἐλάλησαν ἐν χείλεσιν ἐκίνησαν κεφαλήν
|
Psa 22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.
|
Psa 22:9 Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts.
|
Psa 22:9 ἤλπισεν ἐπὶ κύριον ῥυσάσθω αὐτόν σωσάτω αὐτόν ὅτι θέλει αὐτόν
|
Psa 22:10 I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.
|
Psa 22:10 Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.
|
Psa 22:10 ὅτι σὺ εἶ ὁ ἐκσπάσας με ἐκ γαστρός ἡ ἐλπίς μου ἀπὸ μαστῶν τῆς μητρός μου
|
Psa 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.
|
Psa 22:11 Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.
|
Psa 22:11 ἐπὶ σὲ ἐπερρίφην ἐκ μήτρας ἐκ κοιλίας μητρός μου θεός μου εἶ σύ
|
Psa 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
|
Psa 22:12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.
|
Psa 22:12 μὴ ἀποστῇς ἀπ᾽ ἐμοῦ ὅτι θλῖψις ἐγγύς ὅτι οὐκ ἔστιν ὁ βοηθῶν
|
Psa 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.
|
Psa 22:13 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.
|
Psa 22:13 περιεκύκλωσάν με μόσχοι πολλοί ταῦροι πίονες περιέσχον με
|
Psa 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
|
Psa 22:14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.
|
Psa 22:14 ἤνοιξαν ἐπ᾽ ἐμὲ τὸ στόμα αὐτῶν ὡς λέων ὁ ἁρπάζων καὶ ὠρυόμενος
|
Psa 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.
|
Psa 22:15 My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.
|
Psa 22:15 ὡσεὶ ὕδωρ ἐξεχύθην καὶ διεσκορπίσθη πάντα τὰ ὀστᾶ μου ἐγενήθη ἡ καρδία μου ὡσεὶ κηρὸς τηκόμενος ἐν μέσῳ τῆς κοιλίας μου
|
Psa 22 16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me they pierced my hands and my feet.
|
Psa 22:16 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.
|
Psa 22:16 ἐξηράνθη ὡς ὄστρακον ἡ ἰσχύς μου καὶ ἡ γλῶσσά μου κεκόλληται τῷ λάρυγγί μου καὶ εἰς χοῦν θανάτου κατήγαγές με
|
Psa 22:17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.
|
Psa 22:17 I can count all my bones. They look, they stare at me;
|
Psa 22:17 ὅτι ἐκύκλωσάν με κύνες πολλοί συναγωγὴ πονηρευομένων περιέσχον με ὤρυξαν χεῖράς μου καὶ πόδας
|
Psa 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.
|
Psa 22:18 They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.
|
Psa 22:18 ἐξηρίθμησα πάντα τὰ ὀστᾶ μου αὐτοὶ δὲ κατενόησαν καὶ ἐπεῖδόν με
|
Psa 22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
|
Psa 22:19 But You, O Lord, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.
|
Psa 22:19 διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοῖς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλῆρον
|
Psa 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
|
Psa 22:20 Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.
|
Psa 22:20 σὺ δέ κύριε μὴ μακρύνῃς τὴν βοήθειάν μου εἰς τὴν ἀντίλημψίν μου πρόσχες
|
Psa 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
|
Psa 22:21 Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.
|
Psa 22:21 ῥῦσαι ἀπὸ ῥομφαίας τὴν ψυχήν μου καὶ ἐκ χειρὸς κυνὸς τὴν μονογενῆ μου
|
Psa 22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.
|
Psa 22:22 I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You.
|
Psa 22:22 σῶσόν με ἐκ στόματος λέοντος καὶ ἀπὸ κεράτων μονοκερώτων τὴν ταπείνωσίν μου
|
Psa 22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
|
Psa 22:23 You who fear the Lord, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.
|
Psa 22:23 διηγήσομαι τὸ ὄνομά σου τοῖς ἀδελφοῖς μου ἐν μέσῳ ἐκκλησίας ὑμνήσω σε
|
Psa 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
|
Psa 22:24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.
|
Psa 22:24 οἱ φοβούμενοι κύριον αἰνέσατε αὐτόν ἅπαν τὸ σπέρμα Ιακωβ δοξάσατε αὐτόν φοβηθήτωσαν αὐτὸν ἅπαν τὸ σπέρμα Ισραηλ
|
Psa 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
|
Psa 22:25 From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.
|
Psa 22:25 ὅτι οὐκ ἐξουδένωσεν οὐδὲ προσώχθισεν τῇ δεήσει τοῦ πτωχοῦ οὐδὲ ἀπέστρεψεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἀπ᾽ ἐμοῦ καὶ ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς αὐτὸν εἰσήκουσέν μου
|
Psa 22 26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him your heart shall live for ever.
|
Psa 22:26 The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the Lord. Let your heart live forever!
|
Psa 22:26 παρὰ σοῦ ὁ ἔπαινός μου ἐν ἐκκλησίᾳ μεγάλῃ τὰς εὐχάς μου ἀποδώσω ἐνώπιον τῶν φοβουμένων αὐτόν
|
Psa 22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
|
Psa 22:27 All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, And all the families of the nations will worship before You.
|
Psa 22:27 φάγονται πένητες καὶ ἐμπλησθήσονται καὶ αἰνέσουσιν κύριον οἱ ἐκζητοῦντες αὐτόν ζήσονται αἱ καρδίαι αὐτῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος
|
Psa 22:28 For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.
|
Psa 22:28 For the kingdom is the Lord's And He rules over the nations.
|
Psa 22:28 μνησθήσονται καὶ ἐπιστραφήσονται πρὸς κύριον πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς καὶ προσκυνήσουσιν ἐνώπιόν σου πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῶν ἐθνῶν
|
Psa 22 29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him and none can keep alive his own soul.
|
Psa 22:29 All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.
|
Psa 22:29 ὅτι τοῦ κυρίου ἡ βασιλεία καὶ αὐτὸς δεσπόζει τῶν ἐθνῶν
|
Psa 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
|
Psa 22:30 Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.
|
Psa 22:30 ἔφαγον καὶ προσεκύνησαν πάντες οἱ πίονες τῆς γῆς ἐνώπιον αὐτοῦ προπεσοῦνται πάντες οἱ καταβαίνοντες εἰς τὴν γῆν καὶ ἡ ψυχή μου αὐτῷ ζῇ
|
Psa 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
|
Psa 22:31 They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it.
|
Psa:22:31:καὶ τὸ σπέρμα μου δουλεύσει αὐτῷ ἀναγγελήσεται τῷ κυρίῳ γενεὰ ἡ ἐρχομένη Psa 21:32 καὶ ἀναγγελοῦσιν τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ λαῷ τῷ τεχθησομένῳ ὅτι ἐποίησεν ὁ κύριος
|
Psa 23:1 The LORD is my shepherd; I shall not want.
|
Psa 23:1 The Lord is my shepherd, I shall not want.
|
Psa 23:1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κύριος ποιμαίνει με καὶ οὐδέν με ὑστερήσει
|
Psa 23:2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
|
Psa 23:2 He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.
|
Psa 23:2 εἰς τόπον χλόης ἐκεῖ με κατεσκήνωσεν ἐπὶ ὕδατος ἀναπαύσεως ἐξέθρεψέν με
|
Psa 23:3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.
|
Psa 23:3 He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness For His name's sake.
|
Psa 23:3 τὴν ψυχήν μου ἐπέστρεψεν ὡδήγησέν με ἐπὶ τρίβους δικαιοσύνης ἕνεκεν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ
|
Psa 23:4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
|
Psa 23:4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
|
Psa 23:4 ἐὰν γὰρ καὶ πορευθῶ ἐν μέσῳ σκιᾶς θανάτου οὐ φοβηθήσομαι κακά ὅτι σὺ μετ᾽ ἐμοῦ εἶ ἡ ῥάβδος σου καὶ ἡ βακτηρία σου αὐταί με παρεκάλεσαν
|
Psa 23:5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.
|
Psa 23:5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.
|
Psa 23:5 ἡτοίμασας ἐνώπιόν μου τράπεζαν ἐξ ἐναντίας τῶν θλιβόντων με ἐλίπανας ἐν ἐλαίῳ τὴν κεφαλήν μου καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον ὡς κράτιστον
|
Psa 23:6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.
|
Psa 23:6 Surely goodness and lovingkindness will follow me all the days of my life, And I will dwell in the house of the Lord forever.
|
Psa 23:6 καὶ τὸ ἔλεός σου καταδιώξεταί με πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου καὶ τὸ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου εἰς μακρότητα ἡμερῶν
|
Psa 24:1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
|
Psa 24:1 The earth is the Lord's, and all it contains, The world, and those who dwell in it.
|
Psa 24:1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ τῆς μιᾶς σαββάτων τοῦ κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς ἡ οἰκουμένη καὶ πάντες οἱ κατοικοῦντες ἐν αὐτῇ
|
Psa 24:2 For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
|
Psa 24:2 For He has founded it upon the seas And established it upon the rivers.
|
Psa 24:2 αὐτὸς ἐπὶ θαλασσῶν ἐθεμελίωσεν αὐτὴν καὶ ἐπὶ ποταμῶν ἡτοίμασεν αὐτήν
|
Psa 24:3 Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
|
Psa 24:3 Who may ascend into the hill of the Lord? And who may stand in His holy place?
|
Psa 24:3 τίς ἀναβήσεται εἰς τὸ ὄρος τοῦ κυρίου καὶ τίς στήσεται ἐν τόπῳ ἁγίῳ αὐτοῦ
|
Psa 24:4 He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
|
Psa 24:4 He who has clean hands and a pure heart, Who has not lifted up his soul to falsehood And has not sworn deceitfully.
|
Psa 24:4 ἀθῷος χερσὶν καὶ καθαρὸς τῇ καρδίᾳ ὃς οὐκ ἔλαβεν ἐπὶ ματαίῳ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ καὶ οὐκ ὤμοσεν ἐπὶ δόλῳ τῷ πλησίον αὐτοῦ
|
Psa 24:5 He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
|
Psa 24:5 He shall receive a blessing from the Lord And righteousness from the God of his salvation.
|
Psa 24:5 οὗτος λήμψεται εὐλογίαν παρὰ κυρίου καὶ ἐλεημοσύνην παρὰ θεοῦ σωτῆρος αὐτοῦ
|
Psa 24:6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
|
Psa 24:6 This is the generation of those who seek Him, Who seek Your face--even Jacob. Selah.
|
Psa 24:6 αὕτη ἡ γενεὰ ζητούντων αὐτόν ζητούντων τὸ πρόσωπον τοῦ θεοῦ Ιακωβ διάψαλμα
|
Psa 24:7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
|
Psa 24:7 Lift up your heads, O gates, And be lifted up, O ancient doors, That the King of glory may come in!
|
Psa 24:7 ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
|
Psa 24:8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
|
Psa 24:8 Who is the King of glory? The Lord strong and mighty, The Lord mighty in battle.
|
Psa 24:8 τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης κύριος κραταιὸς καὶ δυνατός κύριος δυνατὸς ἐν πολέμῳ
|
Psa 24:9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
|
Psa 24:9 Lift up your heads, O gates, And lift them up, O ancient doors, That the King of glory may come in!
|
Psa 24:9 ἄρατε πύλας οἱ ἄρχοντες ὑμῶν καὶ ἐπάρθητε πύλαι αἰώνιοι καὶ εἰσελεύσεται ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
|
Psa 24:10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
|
Psa 24:10 Who is this King of glory? The Lord of hosts, He is the King of glory. Selah.
|
Psa 24:10 τίς ἐστιν οὗτος ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης κύριος τῶν δυνάμεων αὐτός ἐστιν ὁ βασιλεὺς τῆς δόξης
|
Psa 25:1 Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.
|
Psa 25:1 To You, O Lord, I lift up my soul.
|
Psa 25:1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ πρὸς σέ κύριε ἦρα τὴν ψυχήν μου ὁ θεός μου
|
Psa 25:2 O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
|
Psa 25:2 O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.
|
Psa 25:2 ἐπὶ σοὶ πέποιθα μὴ καταισχυνθείην μηδὲ καταγελασάτωσάν μου οἱ ἐχθροί μου
|
Psa 25:3 Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
|
Psa 25:3 Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.
|
Psa 25:3 καὶ γὰρ πάντες οἱ ὑπομένοντές σε οὐ μὴ καταισχυνθῶσιν αἰσχυνθήτωσαν πάντες οἱ ἀνομοῦντες διὰ κενῆς
|
Psa 25:4 Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.
|
Psa 25:4 Make me know Your ways, O Lord; Teach me Your paths.
|
Psa 25:4 τὰς ὁδούς σου κύριε γνώρισόν μοι καὶ τὰς τρίβους σου δίδαξόν με
|
Psa 25:5 Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
|
Psa 25:5 Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.
|
Psa 25:5 ὁδήγησόν με ἐπὶ τὴν ἀλήθειάν σου καὶ δίδαξόν με ὅτι σὺ εἶ ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου καὶ σὲ ὑπέμεινα ὅλην τὴν ἡμέραν
|
Psa 25:6 Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.
|
Psa 25:6 Remember, O Lord, Your compassion and Your lovingkindnesses, For they have been from of old.
|
Psa 25:6 μνήσθητι τῶν οἰκτιρμῶν σου κύριε καὶ τὰ ἐλέη σου ὅτι ἀπὸ τοῦ αἰῶνός εἰσιν
|
Psa 25:7 Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.
|
Psa 25:7 Do not remember the sins of my youth or my transgressions; According to Your lovingkindness remember me, For Your goodness' sake, O Lord.
|
Psa 25:7 ἁμαρτίας νεότητός μου καὶ ἀγνοίας μου μὴ μνησθῇς κατὰ τὸ ἔλεός σου μνήσθητί μου σὺ ἕνεκα τῆς χρηστότητός σου κύριε
|
Psa 25:8 Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
|
Psa 25:8 Good and upright is the Lord; Therefore He instructs sinners in the way.
|
Psa 25:8 χρηστὸς καὶ εὐθὴς ὁ κύριος διὰ τοῦτο νομοθετήσει ἁμαρτάνοντας ἐν ὁδῷ
|
Psa 25:9 The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
|
Psa 25:9 He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way.
|
Psa 25:9 ὁδηγήσει πραεῖς ἐν κρίσει διδάξει πραεῖς ὁδοὺς αὐτοῦ
|
Psa 25:10 All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
|
Psa 25:10 All the paths of the Lord are lovingkindness and truth To those who keep His covenant and His testimonies.
|
Psa 25:10 πᾶσαι αἱ ὁδοὶ κυρίου ἔλεος καὶ ἀλήθεια τοῖς ἐκζητοῦσιν τὴν διαθήκην αὐτοῦ καὶ τὰ μαρτύρια αὐτοῦ
|
Psa 25:11 For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
|
Psa 25:11 For Your name's sake, O Lord, Pardon my iniquity, for it is great.
|
Psa 25:11 ἕνεκα τοῦ ὀνόματός σου κύριε καὶ ἱλάσῃ τῇ ἁμαρτίᾳ μου πολλὴ γάρ ἐστιν
|
Psa 25:12 What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
|
Psa 25:12 Who is the man who fears the Lord? He will instruct him in the way he should choose.
|
Psa 25:12 τίς ἐστιν ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος τὸν κύριον νομοθετήσει αὐτῷ ἐν ὁδῷ ᾗ ᾑρετίσατο
|
Psa 25:13 His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
|
Psa 25:13 His soul will abide in prosperity, And his descendants will inherit the land.
|
Psa 25:13 ἡ ψυχὴ αὐτοῦ ἐν ἀγαθοῖς αὐλισθήσεται καὶ τὸ σπέρμα αὐτοῦ κληρονομήσει γῆν
|
Psa 25:14 The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.
|
Psa 25:14 The secret of the Lord is for those who fear Him, And He will make them know His covenant.
|
Psa 25:14 κραταίωμα κύριος τῶν φοβουμένων αὐτόν καὶ τὸ ὄνομα κυρίου τῶν φοβουμένων αὐτόν καὶ ἡ διαθήκη αὐτοῦ τοῦ δηλῶσαι αὐτοῖς
|
Psa 25:15 Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
|
Psa 25:15 My eyes are continually toward the Lord, For He will pluck my feet out of the net.
|
Psa 25:15 οἱ ὀφθαλμοί μου διὰ παντὸς πρὸς τὸν κύριον ὅτι αὐτὸς ἐκσπάσει ἐκ παγίδος τοὺς πόδας μου
|
Psa 25:16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
|
Psa 25:16 Turn to me and be gracious to me, For I am lonely and afflicted.
|
Psa 25:16 ἐπίβλεψον ἐπ᾽ ἐμὲ καὶ ἐλέησόν με ὅτι μονογενὴς καὶ πτωχός εἰμι ἐγώ
|
Psa 25:17 The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.
|
Psa 25:17 The troubles of my heart are enlarged; Bring me out of my distresses.
|
Psa 25:17 αἱ θλίψεις τῆς καρδίας μου ἐπλατύνθησαν ἐκ τῶν ἀναγκῶν μου ἐξάγαγέ με
|
Psa 25:18 Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
|
Psa 25:18 Look upon my affliction and my trouble, And forgive all my sins.
|
Psa 25:18 ἰδὲ τὴν ταπείνωσίν μου καὶ τὸν κόπον μου καὶ ἄφες πάσας τὰς ἁμαρτίας μου
|
Psa 25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
|
Psa 25:19 Look upon my enemies, for they are many, And they hate me with violent hatred.
|
Psa 25:19 ἰδὲ τοὺς ἐχθρούς μου ὅτι ἐπληθύνθησαν καὶ μῖσος ἄδικον ἐμίσησάν με
|
Psa 25:20 O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
|
Psa 25:20 Guard my soul and deliver me; Do not let me be ashamed, for I take refuge in You.
|
Psa 25:20 φύλαξον τὴν ψυχήν μου καὶ ῥῦσαί με μὴ καταισχυνθείην ὅτι ἤλπισα ἐπὶ σέ
|
Psa 25:21 Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
|
Psa 25:21 Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.
|
Psa 25:21 ἄκακοι καὶ εὐθεῖς ἐκολλῶντό μοι ὅτι ὑπέμεινά σε κύριε
|
Psa 25:22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.
|
Psa 25:22 Redeem Israel, O God, Out of all his troubles.
|
Psa 25:22 λύτρωσαι ὁ θεός τὸν Ισραηλ ἐκ πασῶν τῶν θλίψεων αὐτοῦ
|
Psa 26:1 Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
|
Psa 26:1 Vindicate me, O Lord, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the Lord without wavering.
|
Psa 26:1 τοῦ Δαυιδ κρῖνόν με κύριε ὅτι ἐγὼ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην καὶ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἐλπίζων οὐ μὴ ἀσθενήσω
|
Psa 26:2 Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
|
Psa 26:2 Examine me, O Lord, and try me; Test my mind and my heart.
|
Psa 26:2 δοκίμασόν με κύριε καὶ πείρασόν με πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου
|
Psa 26:3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
|
Psa 26:3 For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.
|
Psa 26:3 ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστιν καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου
|
Psa 26:4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
|
Psa 26:4 I do not sit with deceitful men, Nor will I go with pretenders.
|
Psa 26:4 οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω
|
Psa 26:5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
|
Psa 26:5 I hate the assembly of evildoers, And I will not sit with the wicked.
|
Psa 26:5 ἐμίσησα ἐκκλησίαν πονηρευομένων καὶ μετὰ ἀσεβῶν οὐ μὴ καθίσω
|
Psa 26 6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD
|
Psa 26:6 I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O Lord,
|
Psa 26:6 νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου κύριε
|
Psa 26:7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
|
Psa 26:7 That I may proclaim with the voice of thanksgiving And declare all Your wonders.
|
Psa 26:7 τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου
|
Psa 26:8 LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
|
Psa 26:8 O Lord, I love the habitation of Your house And the place where Your glory dwells.
|
Psa 26:8 κύριε ἠγάπησα εὐπρέπειαν οἴκου σου καὶ τόπον σκηνώματος δόξης σου
|
Psa 26:9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
|
Psa 26:9 Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,
|
Psa 26:9 μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου
|
Psa 26:10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
|
Psa 26:10 In whose hands is a wicked scheme, And whose right hand is full of bribes.
|
Psa 26:10 ὧν ἐν χερσὶν ἀνομίαι ἡ δεξιὰ αὐτῶν ἐπλήσθη δώρων
|
Psa 26:11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
|
Psa 26:11 But as for me, I shall walk in my integrity; Redeem me, and be gracious to me.
|
Psa 26:11 ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην λύτρωσαί με καὶ ἐλέησόν με
|
Psa 26:12 My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.
|
Psa 26:12 My foot stands on a level place; In the congregations I shall bless the Lord.
|
Psa 26:12 ὁ γὰρ πούς μου ἔστη ἐν εὐθύτητι ἐν ἐκκλησίαις εὐλογήσω σε κύριε
|
Psa 27:1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? the LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
|
Psa 27:1 The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the defense of my life; Whom shall I dread?
|
Psa 27:1 τοῦ Δαυιδ πρὸ τοῦ χρισθῆναι κύριος φωτισμός μου καὶ σωτήρ μου τίνα φοβηθήσομαι κύριος ὑπερασπιστὴς τῆς ζωῆς μου ἀπὸ τίνος δειλιάσω
|
Psa 27:2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
|
Psa 27:2 When evildoers came upon me to devour my flesh, My adversaries and my enemies, they stumbled and fell.
|
Psa 27:2 ἐν τῷ ἐγγίζειν ἐπ᾽ ἐμὲ κακοῦντας τοῦ φαγεῖν τὰς σάρκας μου οἱ θλίβοντές με καὶ οἱ ἐχθροί μου αὐτοὶ ἠσθένησαν καὶ ἔπεσαν
|
Psa 27:3 Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
|
Psa 27:3 Though a host encamp against me, My heart will not fear; Though war arise against me, In spite of this I shall be confident.
|
Psa 27:3 ἐὰν παρατάξηται ἐπ᾽ ἐμὲ παρεμβολή οὐ φοβηθήσεται ἡ καρδία μου ἐὰν ἐπαναστῇ ἐπ᾽ ἐμὲ πόλεμος ἐν ταύτῃ ἐγὼ ἐλπίζω
|
Psa 27:4 One thing have I desired of the LORD, that will I seek after; that I may dwell in the house of the LORD all the days of my life, to behold the beauty of the LORD, and to enquire in his temple.
|
Psa 27:4 One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple.
|
Psa 27:4 μίαν ᾐτησάμην παρὰ κυρίου ταύτην ἐκζητήσω τοῦ κατοικεῖν με ἐν οἴκῳ κυρίου πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς μου τοῦ θεωρεῖν με τὴν τερπνότητα τοῦ κυρίου καὶ ἐπισκέπτεσθαι τὸν ναὸν αὐτοῦ
|
Psa 27:5 For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.
|
Psa 27:5 For in the day of trouble He will conceal me in His tabernacle; In the secret place of His tent He will hide me; He will lift me up on a rock.
|
Psa 27:5 ὅτι ἔκρυψέν με ἐν σκηνῇ ἐν ἡμέρᾳ κακῶν μου ἐσκέπασέν με ἐν ἀποκρύφῳ τῆς σκηνῆς αὐτοῦ ἐν πέτρᾳ ὕψωσέν με
|
Psa 27:6 And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.
|
Psa 27:6 And now my head will be lifted up above my enemies around me, And I will offer in His tent sacrifices with shouts of joy; I will sing, yes, I will sing praises to the Lord.
|
Psa 27:6 καὶ νῦν ἰδοὺ ὕψωσεν τὴν κεφαλήν μου ἐπ᾽ ἐχθρούς μου ἐκύκλωσα καὶ ἔθυσα ἐν τῇ σκηνῇ αὐτοῦ θυσίαν ἀλαλαγμοῦ ᾄσομαι καὶ ψαλῶ τῷ κυρίῳ
|
Psa 27:7 Hear, O LORD, when I cry with my voice: have mercy also upon me, and answer me.
|
Psa 27:7 Hear, O Lord, when I cry with my voice, And be gracious to me and answer me.
|
Psa 27:7 εἰσάκουσον κύριε τῆς φωνῆς μου ἧς ἐκέκραξα ἐλέησόν με καὶ εἰσάκουσόν μου
|
Psa 27:8 When thou saidst, Seek ye my face; my heart said unto thee, Thy face, LORD, will I seek.
|
Psa 27:8 When You said, "Seek My face," my heart said to You, "Your face, O Lord, I shall seek."
|
Psa 27:8 σοὶ εἶπεν ἡ καρδία μου ἐζήτησεν τὸ πρόσωπόν μου τὸ πρόσωπόν σου κύριε ζητήσω
|
Psa 27:9 Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
|
Psa 27:9 Do not hide Your face from me, Do not turn Your servant away in anger; You have been my help; Do not abandon me nor forsake me, O God of my salvation!
|
Psa 27:9 μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπ᾽ ἐμοῦ μὴ ἐκκλίνῃς ἐν ὀργῇ ἀπὸ τοῦ δούλου σου βοηθός μου γενοῦ μὴ ἀποσκορακίσῃς με καὶ μὴ ἐγκαταλίπῃς με ὁ θεὸς ὁ σωτήρ μου
|
Psa 27:10 When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
|
Psa 27:10 For my father and my mother have forsaken me, But the Lord will take me up.
|
Psa 27:10 ὅτι ὁ πατήρ μου καὶ ἡ μήτηρ μου ἐγκατέλιπόν με ὁ δὲ κύριος προσελάβετό με
|
Psa 27:11 Teach me thy way, O LORD, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
|
Psa 27:11 Teach me Your way, O Lord, And lead me in a level path Because of my foes.
|
Psa 27:11 νομοθέτησόν με κύριε τῇ ὁδῷ σου καὶ ὁδήγησόν με ἐν τρίβῳ εὐθείᾳ ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν μου
|
Psa 27:12 Deliver me not over unto the will of mine enemies: for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out cruelty.
|
Psa 27:12 Do not deliver me over to the desire of my adversaries, For false witnesses have risen against me, And such as breathe out violence.
|
Psa 27:12 μὴ παραδῷς με εἰς ψυχὰς θλιβόντων με ὅτι ἐπανέστησάν μοι μάρτυρες ἄδικοι καὶ ἐψεύσατο ἡ ἀδικία ἑαυτῇ
|
Psa 27:13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
|
Psa 27:13 I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living.
|
Psa 27:13 πιστεύω τοῦ ἰδεῖν τὰ ἀγαθὰ κυρίου ἐν γῇ ζώντων
|
Psa 27 14 Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart wait, I say, on the LORD.
|
Psa 27:14 Wait for the Lord; Be strong and let your heart take courage; Yes, wait for the Lord.
|
Psa 27:14 ὑπόμεινον τὸν κύριον ἀνδρίζου καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία σου καὶ ὑπόμεινον τὸν κύριον
|