Day - 176 - Psalms 112-118 |
Psa 112:1 Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
|
Psa 112:1 Praise the Lord! How blessed is the man who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments.
|
Psa 112:1 αλληλουια μακάριος ἀνὴρ ὁ φοβούμενος τὸν κύριον ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ θελήσει σφόδρα
|
Psa 112:2 His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
|
Psa 112:2 His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.
|
Psa 112:2 δυνατὸν ἐν τῇ γῇ ἔσται τὸ σπέρμα αὐτοῦ γενεὰ εὐθείων εὐλογηθήσεται
|
Psa 112:3 Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
|
Psa 112:3 Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever.
|
Psa 112:3 δόξα καὶ πλοῦτος ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
|
Psa 112:4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
|
Psa 112:4 Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous.
|
Psa 112:4 ἐξανέτειλεν ἐν σκότει φῶς τοῖς εὐθέσιν ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων καὶ δίκαιος
|
Psa 112:5 A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
|
Psa 112:5 It is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment.
|
Psa 112:5 χρηστὸς ἀνὴρ ὁ οἰκτίρων καὶ κιχρῶν οἰκονομήσει τοὺς λόγους αὐτοῦ ἐν κρίσει
|
Psa 112:6 Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
|
Psa 112:6 For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.
|
Psa 112:6 ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα οὐ σαλευθήσεται εἰς μνημόσυνον αἰώνιον ἔσται δίκαιος
|
Psa 112:7 He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
|
Psa 112:7 He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.
|
Psa 112:7 ἀπὸ ἀκοῆς πονηρᾶς οὐ φοβηθήσεται ἑτοίμη ἡ καρδία αὐτοῦ ἐλπίζειν ἐπὶ κύριον
|
Psa 112:8 His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
|
Psa 112:8 His heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries.
|
Psa 112:8 ἐστήρικται ἡ καρδία αὐτοῦ οὐ μὴ φοβηθῇ ἕως οὗ ἐπίδῃ ἐπὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ
|
Psa 112:9 He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
|
Psa 112:9 He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor.
|
Psa 112:9 ἐσκόρπισεν ἔδωκεν τοῖς πένησιν ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ κέρας αὐτοῦ ὑψωθήσεται ἐν δόξῃ
|
Psa 112:10 The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.
|
Psa 112:10 The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish.
|
Psa 112:10 ἁμαρτωλὸς ὄψεται καὶ ὀργισθήσεται τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ βρύξει καὶ τακήσεται ἐπιθυμία ἁμαρτωλῶν ἀπολεῖται
|
Psa 113:1 Praise ye the LORD. Praise, O ye servants of the LORD, praise the name of the LORD.
|
Psa 113:1 Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord.
|
Psa 113:1 αλληλουια αἰνεῖτε παῖδες κύριον αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου
|
Psa 113:2 Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.
|
Psa 113:2 Blessed be the name of the Lord From this time forth and forever.
|
Psa 113:2 εἴη τὸ ὄνομα κυρίου εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος
|
Psa 113:3 From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD's name is to be praised.
|
Psa 113:3 From the rising of the sun to its setting The name of the Lord is to be praised.
|
Psa 113:3 ἀπὸ ἀνατολῶν ἡλίου μέχρι δυσμῶν αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου
|
Psa 113:4 The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
|
Psa 113:4 The Lord is high above all nations; His glory is above the heavens.
|
Psa 113:4 ὑψηλὸς ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη ὁ κύριος ἐπὶ τοὺς οὐρανοὺς ἡ δόξα αὐτοῦ
|
Psa 113:5 Who is like unto the LORD our God, who dwelleth on high,
|
Psa 113:5 Who is like the Lord our God, Who is enthroned on high,
|
Psa 113:5 τίς ὡς κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ὁ ἐν ὑψηλοῖς κατοικῶν
|
Psa 113:6 Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
|
Psa 113:6 Who humbles Himself to behold The things that are in heaven and in the earth?
|
Psa 113:6 καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορῶν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ
|
Psa 113:7 He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
|
Psa 113:7 He raises the poor from the dust And lifts the needy from the ash heap,
|
Psa 113:7 ὁ ἐγείρων ἀπὸ γῆς πτωχὸν καὶ ἀπὸ κοπρίας ἀνυψῶν πένητα
|
Psa 113:8 That he may set him with princes, even with the princes of his people.
|
Psa 113:8 To make them sit with princes, With the princes of His people.
|
Psa 113:8 τοῦ καθίσαι αὐτὸν μετὰ ἀρχόντων μετὰ ἀρχόντων λαοῦ αὐτοῦ
|
Psa 113:9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the LORD.
|
Psa 113:9 He makes the barren woman abide in the house As a joyful mother of children. Praise the Lord!
|
Psa 113:9 ὁ κατοικίζων στεῖραν ἐν οἴκῳ μητέρα τέκνων εὐφραινομένην
|
Psa 114:1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
|
Psa 114:1 When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,
|
Psa 114:1 αλληλουια ἐν ἐξόδῳ Ισραηλ ἐξ Αἰγύπτου οἴκου Ιακωβ ἐκ λαοῦ βαρβάρου
|
Psa 114:2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
|
Psa 114:2 Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.
|
Psa 114:2 ἐγενήθη Ιουδαία ἁγίασμα αὐτοῦ Ισραηλ ἐξουσία αὐτοῦ
|
Psa 114:3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
|
Psa 114:3 The sea looked and fled; The Jordan turned back.
|
Psa 114:3 ἡ θάλασσα εἶδεν καὶ ἔφυγεν ὁ Ιορδάνης ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω
|
Psa 114:4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
|
Psa 114:4 The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.
|
Psa 114:4 τὰ ὄρη ἐσκίρτησαν ὡσεὶ κριοὶ καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων
|
Psa 114:5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
|
Psa 114:5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?
|
Psa 114:5 τί σοί ἐστιν θάλασσα ὅτι ἔφυγες καὶ σοί Ιορδάνη ὅτι ἀνεχώρησας εἰς τὰ ὀπίσω
|
Psa 114:6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
|
Psa 114:6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?
|
Psa 114:6 τὰ ὄρη ὅτι ἐσκιρτήσατε ὡσεὶ κριοί καὶ οἱ βουνοὶ ὡς ἀρνία προβάτων
|
Psa 114:7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
|
Psa 114:7 Tremble, O earth, before the Lord, Before the God of Jacob,
|
Psa 114:7 ἀπὸ προσώπου κυρίου ἐσαλεύθη ἡ γῆ ἀπὸ προσώπου τοῦ θεοῦ Ιακωβ
|
Psa 114:8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.
|
Psa 114:8 Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.
|
Psa 114:8 τοῦ στρέψαντος τὴν πέτραν εἰς λίμνας ὑδάτων καὶ τὴν ἀκρότομον εἰς πηγὰς ὑδάτων
|
Psa 115:1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
|
Psa 115:1 Not to us, O Lord, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.
|
Psa:115:1 lxx- 113:9 μὴ ἡμῖν κύριε μὴ ἡμῖν ἀλλ᾽ ἢ τῷ ὀνόματί σου δὸς δόξαν ἐπὶ τῷ ἐλέει σου καὶ τῇ ἀληθείᾳ σου
|
Psa 115:2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
|
Psa 115:2 Why should the nations say, "Where, now, is their God?"
|
Psa 115:2 μήποτε εἴπωσιν τὰ ἔθνη ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς αὐτῶν
|
Psa 115:3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
|
Psa 115:3 But our God is in the heavens; He does whatever He pleases.
|
Psa 115:3 ὁ δὲ θεὸς ἡμῶν ἐν τῷ οὐρανῷ ἄνω ἐν τοῖς οὐρανοῖς καὶ ἐν τῇ γῇ πάντα ὅσα ἠθέλησεν ἐποίησεν
|
Psa 115:4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
|
Psa 115:4 Their idols are silver and gold, The work of man's hands.
|
Psa 115:4 τὰ εἴδωλα τῶν ἐθνῶν ἀργύριον καὶ χρυσίον ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων
|
Psa 115 5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not
|
Psa 115:5 They have mouths, but they cannot speak; They have eyes, but they cannot see;
|
Psa 115:5 στόμα ἔχουσιν καὶ οὐ λαλήσουσιν ὀφθαλμοὺς ἔχουσιν καὶ οὐκ ὄψονται
|
Psa 115 6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not
|
Psa 115:6 They have ears, but they cannot hear; They have noses, but they cannot smell;
|
Psa 115:6 ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἀκούσονται ῥῖνας ἔχουσιν καὶ οὐκ ὀσφρανθήσονται
|
Psa 115 7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not neither speak they through their throat.
|
Psa 115:7 They have hands, but they cannot feel; They have feet, but they cannot walk; They cannot make a sound with their throat.
|
Psa 115:7 χεῖρας ἔχουσιν καὶ οὐ ψηλαφήσουσιν πόδας ἔχουσιν καὶ οὐ περιπατήσουσιν οὐ φωνήσουσιν ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν
|
Psa 115:8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
|
Psa 115:8 Those who make them will become like them, Everyone who trusts in them.
|
Psa 115:8 ὅμοιοι αὐτοῖς γένοιντο οἱ ποιοῦντες αὐτὰ καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ᾽ αὐτοῖς
|
Psa 115:9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
|
Psa 115:9 O Israel, trust in the Lord; He is their help and their shield.
|
Psa 115:9 οἶκος Ισραηλ ἤλπισεν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν
|
Psa 115:10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
|
Psa 115:10 O house of Aaron, trust in the Lord; He is their help and their shield.
|
Psa 115:10 οἶκος Ααρων ἤλπισεν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν
|
Psa 115:11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
|
Psa 115:11 You who fear the Lord, trust in the Lord; He is their help and their shield.
|
Psa 115:11 οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον ἤλπισαν ἐπὶ κύριον βοηθὸς αὐτῶν καὶ ὑπερασπιστὴς αὐτῶν ἐστιν
|
Psa 115:12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
|
Psa 115:12 The Lord has been mindful of us; He will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
|
Psa 115:12 κύριος ἐμνήσθη ἡμῶν καὶ εὐλόγησεν ἡμᾶς εὐλόγησεν τὸν οἶκον Ισραηλ εὐλόγησεν τὸν οἶκον Ααρων
|
Psa 115:13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
|
Psa 115:13 He will bless those who fear the Lord, The small together with the great.
|
Psa 115:13 εὐλόγησεν τοὺς φοβουμένους τὸν κύριον τοὺς μικροὺς μετὰ τῶν μεγάλων
|
Psa 115:14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
|
Psa 115:14 May the Lord give you increase, You and your children.
|
Psa 115:14 προσθείη κύριος ἐφ᾽ ὑμᾶς ἐφ᾽ ὑμᾶς καὶ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς ὑμῶν
|
Psa 115:15 Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
|
Psa 115:15 May you be blessed of the Lord, Maker of heaven and earth.
|
Psa 115:15 εὐλογημένοι ὑμεῖς τῷ κυρίῳ τῷ ποιήσαντι τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν
|
Psa 115:16 The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
|
Psa 115:16 The heavens are the heavens of the Lord, But the earth He has given to the sons of men.
|
Psa 115:16 ὁ οὐρανὸς τοῦ οὐρανοῦ τῷ κυρίῳ τὴν δὲ γῆν ἔδωκεν τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
|
Psa 115:17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
|
Psa 115:17 The dead do not praise the Lord, Nor do any who go down into silence;
|
Psa 115:17 οὐχ οἱ νεκροὶ αἰνέσουσίν σε κύριε οὐδὲ πάντες οἱ καταβαίνοντες εἰς ᾅδου
|
Psa 115:18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
|
Psa 115:18 But as for us, we will bless the Lord From this time forth and forever. Praise the Lord!
|
Psa 115:18 ἀλλ᾽ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εὐλογήσομεν τὸν κύριον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος
|
Psa 116:1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
|
Psa 116:1 I love the Lord, because He hears My voice and my supplications.
|
Psa 116:1 αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
|
Psa 116:2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
|
Psa 116:2 Because He has inclined His ear to me, Therefore I shall call upon Him as long as I live.
|
Psa 116:2 ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
|
Psa 116:3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
|
Psa 116:3 The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow.
|
Psa 116:3 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον
|
Psa 116:4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
|
Psa 116:4 Then I called upon the name of the Lord: "O Lord, I beseech You, save my life!"
|
Psa 116:4 καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
|
Psa 116:5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
|
Psa 116:5 Gracious is the Lord, and righteous; Yes, our God is compassionate.
|
Psa 116:5 ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
|
Psa 116:6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
|
Psa 116:6 The Lord preserves the simple; I was brought low, and He saved me.
|
Psa 116:6 φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
|
Psa 116:7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
|
Psa 116:7 Return to your rest, O my soul, For the Lord has dealt bountifully with you.
|
Psa 116:7 ἐπίστρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
|
Psa 116:8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
|
Psa 116:8 For You have rescued my soul from death, My eyes from tears, My feet from stumbling.
|
Psa 116:8 ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος
|
Psa 116:9 I will walk before the LORD in the land of the living.
|
Psa 116:9 I shall walk before the Lord In the land of the living.
|
Psa 116:9 εὐαρεστήσω ἐναντίον κυρίου ἐν χώρᾳ ζώντων
|
Psa 116 10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted
|
Psa 116:10 I believed when I said, "I am greatly afflicted."
|
Psa 116:10 αλληλουια ἐπίστευσα διὸ ἐλάλησα ἐγὼ δὲ ἐταπεινώθην σφόδρα
|
Psa 116:11 I said in my haste, All men are liars.
|
Psa 116:11 I said in my alarm, "All men are liars."
|
Psa 116:11 ἐγὼ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου πᾶς ἄνθρωπος ψεύστης
|
Psa 116:12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
|
Psa 116:12 What shall I render to the Lord For all His benefits toward me?
|
Psa 116:12 τί ἀνταποδώσω τῷ κυρίῳ περὶ πάντων ὧν ἀνταπέδωκέν μοι
|
Psa 116:13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
|
Psa 116:13 I shall lift up the cup of salvation And call upon the name of the Lord.
|
Psa 116:13 ποτήριον σωτηρίου λήμψομαι καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπικαλέσομαι
|
Psa 116:14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
|
Psa 116:14 I shall pay my vows to the Lord, Oh may it be in the presence of all His people.
|
Psa 116:14 τίμιος ἐναντίον κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ
|
Psa 116:15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
|
Psa 116:15 Precious in the sight of the Lord Is the death of His godly ones.
|
Psa 116:15 ὦ κύριε ἐγὼ δοῦλος σός ἐγὼ δοῦλος σὸς καὶ υἱὸς τῆς παιδίσκης σου διέρρηξας τοὺς δεσμούς μου
|
Psa 116:16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
|
Psa 116:16 O Lord, surely I am Your servant, I am Your servant, the son of Your handmaid, You have loosed my bonds.
|
Psa 116:16 σοὶ θύσω θυσίαν αἰνέσεως
|
Psa 116:17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
|
Psa 116:17 To You I shall offer a sacrifice of thanksgiving, And call upon the name of the Lord.
|
Psa 116:17 τὰς εὐχάς μου τῷ κυρίῳ ἀποδώσω ἐναντίον παντὸς τοῦ λαοῦ αὐτοῦ
|
Psa 116:18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
|
Psa 116:18 I shall pay my vows to the Lord, Oh may it be in the presence of all His people,
|
Psa 116:18 ἐν αὐλαῖς οἴκου κυρίου ἐν μέσῳ σου Ιερουσαλημ
|
Psa 116:19 In the courts of the LORD's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.
|
Psa 116:19 In the courts of the Lord's house, In the midst of you, O Jerusalem. Praise the Lord!
|
Psa 116:19 LXX differs
|
Psa 117:1 O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.
|
Psa 117:1 Praise the Lord, all nations; Laud Him, all peoples!
|
Psa 117:1 αλληλουια αἰνεῖτε τὸν κύριον πάντα τὰ ἔθνη ἐπαινέσατε αὐτόν πάντες οἱ λαοί
|
Psa 117:2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.
|
Psa 117:2 For His lovingkindness is great toward us, And the truth of the Lord is everlasting. Praise the Lord!
|
Psa 117:2 ὅτι ἐκραταιώθη τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐφ᾽ ἡμᾶς καὶ ἡ ἀλήθεια τοῦ κυρίου μένει εἰς τὸν αἰῶνα
|
Psa 118:1 O give thanks unto the LORD; for he is good: because his mercy endureth for ever.
|
Psa 118:1 Give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
|
Psa 118:1 αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
|
Psa 118:2 Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
|
Psa 118:2 Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting."
|
Psa 118:2 εἰπάτω δὴ οἶκος Ισραηλ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
|
Psa 118:3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
|
Psa 118:3 Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting."
|
Psa 118:3 εἰπάτω δὴ οἶκος Ααρων ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
|
Psa 118:4 Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.
|
Psa 118:4 Oh let those who fear the Lord say, "His lovingkindness is everlasting."
|
Psa 118:4 εἰπάτωσαν δὴ πάντες οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
|
Psa 118:5 I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
|
Psa 118:5 From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and set me in a large place.
|
Psa 118:5 ἐν θλίψει ἐπεκαλεσάμην τὸν κύριον καὶ ἐπήκουσέν μου εἰς πλατυσμόν
|
Psa 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
|
Psa 118:6 The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me?
|
Psa 118:6 κύριος ἐμοὶ βοηθός οὐ φοβηθήσομαι τί ποιήσει μοι ἄνθρωπος
|
Psa 118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.
|
Psa 118:7 The Lord is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.
|
Psa 118:7 κύριος ἐμοὶ βοηθός κἀγὼ ἐπόψομαι τοὺς ἐχθρούς μου
|
Psa 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
|
Psa 118:8 It is better to take refuge in the Lord Than to trust in man.
|
Psa 118:8 ἀγαθὸν πεποιθέναι ἐπὶ κύριον ἢ πεποιθέναι ἐπ᾽ ἄνθρωπον
|
Psa 118:9 It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
|
Psa 118:9 It is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.
|
Psa 118:9 ἀγαθὸν ἐλπίζειν ἐπὶ κύριον ἢ ἐλπίζειν ἐπ᾽ ἄρχοντας
|
Psa 118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them.
|
Psa 118:10 All nations surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
|
Psa 118:10 πάντα τὰ ἔθνη ἐκύκλωσάν με καὶ τῷ ὀνόματι κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς
|
Psa 118:11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.
|
Psa 118:11 They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.
|
Psa 118:11 κυκλώσαντες ἐκύκλωσάν με καὶ τῷ ὀνόματι κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς
|
Psa 118 12 They compassed me about like bees: they are quenched as the fire of thorns for in the name of the LORD I will destroy them.
|
Psa 118:12 They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the Lord I will surely cut them off.
|
Psa 118:12 ἐκύκλωσάν με ὡσεὶ μέλισσαι κηρίον καὶ ἐξεκαύθησαν ὡσεὶ πῦρ ἐν ἀκάνθαις καὶ τῷ ὀνόματι κυρίου ἠμυνάμην αὐτούς
|
Psa 118:13 Thou hast thrust sore at me that I might fall: but the LORD helped me.
|
Psa 118:13 You pushed me violently so that I was falling, But the Lord helped me.
|
Psa 118:13 ὠσθεὶς ἀνετράπην τοῦ πεσεῖν καὶ ὁ κύριος ἀντελάβετό μου
|
Psa 118:14 The LORD is my strength and song, and is become my salvation.
|
Psa 118:14 The Lord is my strength and song, And He has become my salvation.
|
Psa 118:14 ἰσχύς μου καὶ ὕμνησίς μου ὁ κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίαν
|
Psa 118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
|
Psa 118:15 The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.
|
Psa 118:15 φωνὴ ἀγαλλιάσεως καὶ σωτηρίας ἐν σκηναῖς δικαίων δεξιὰ κυρίου ἐποίησεν δύναμιν
|
Psa 118:16 The right hand of the LORD is exalted: the right hand of the LORD doeth valiantly.
|
Psa 118:16 The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.
|
Psa 118:16 δεξιὰ κυρίου ὕψωσέν με δεξιὰ κυρίου ἐποίησεν δύναμιν
|
Psa 118:17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
|
Psa 118:17 I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.
|
Psa 118:17 οὐκ ἀποθανοῦμαι ἀλλὰ ζήσομαι καὶ ἐκδιηγήσομαι τὰ ἔργα κυρίου
|
Psa 118:18 The LORD hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.
|
Psa 118:18 The Lord has disciplined me severely, But He has not given me over to death.
|
Psa 118:18 παιδεύων ἐπαίδευσέν με ὁ κύριος καὶ τῷ θανάτῳ οὐ παρέδωκέν με
|
Psa 118 19 Open to me the gates of righteousness: I will go into them, and I will praise the LORD
|
Psa 118:19 Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.
|
Psa 118:19 ἀνοίξατέ μοι πύλας δικαιοσύνης εἰσελθὼν ἐν αὐταῖς ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ
|
Psa 118:20 This gate of the LORD, into which the righteous shall enter.
|
Psa 118:20 This is the gate of the Lord; The righteous will enter through it.
|
Psa 118:20 αὕτη ἡ πύλη τοῦ κυρίου δίκαιοι εἰσελεύσονται ἐν αὐτῇ
|
Psa 118:21 I will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.
|
Psa 118:21 I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.
|
Psa 118:21 ἐξομολογήσομαί σοι ὅτι ἐπήκουσάς μου καὶ ἐγένου μοι εἰς σωτηρίαν
|
Psa 118:22 The stone which the builders refused is become the head stone of the corner.
|
Psa 118:22 The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.
|
Psa 118:22 λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας
|
Psa 118:23 This is the LORD's doing; it is marvellous in our eyes.
|
Psa 118:23 This is the Lord's doing; It is marvelous in our eyes.
|
Psa 118:23 παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν
|
Psa 118:24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
|
Psa 118:24 This is the day which the Lord has made; Let us rejoice and be glad in it.
|
Psa 118:24 αὕτη ἡ ἡμέρα ἣν ἐποίησεν ὁ κύριος ἀγαλλιασώμεθα καὶ εὐφρανθῶμεν ἐν αὐτῇ
|
Psa 118:25 Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
|
Psa 118:25 O Lord, do save, we beseech You; O Lord, we beseech You, do send prosperity!
|
Psa 118:25 ὦ κύριε σῶσον δή ὦ κύριε εὐόδωσον δή
|
Psa 118:26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD: we have blessed you out of the house of the LORD.
|
Psa 118:26 Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord.
|
Psa 118:26 εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου εὐλογήκαμεν ὑμᾶς ἐξ οἴκου κυρίου
|
Psa 118:27 God is the LORD, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
|
Psa 118:27 The Lord is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.
|
Psa 118:27 θεὸς κύριος καὶ ἐπέφανεν ἡμῖν συστήσασθε ἑορτὴν ἐν τοῖς πυκάζουσιν ἕως τῶν κεράτων τοῦ θυσιαστηρίου
|
Psa 118:28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, I will exalt thee.
|
Psa 118:28 You are my God, and I give thanks to You; You are my God, I extol You.
|
Psa 118:28 θεός μου εἶ σύ καὶ ἐξομολογήσομαί σοι θεός μου εἶ σύ καὶ ὑψώσω σε ἐξομολογήσομαί σοι ὅτι ἐπήκουσάς μου καὶ ἐγένου μοι εἰς σωτηρίαν
|
Psa 118:29 O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
Psa 118:29 Give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.
|
Psa 118:29 ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι ἀγαθός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
|