Day - 175 - Psalms 107-111 |
Psa 107:1 O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.
|
Psa 107:1 Oh give thanks to the Lord, for He is good, For His lovingkindness is everlasting.
|
Psa|107|1|αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
|
Psa 107:2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;
|
Psa 107:2 Let the redeemed of the Lord say so, Whom He has redeemed from the hand of the adversary
|
Psa|107|2|εἰπάτωσαν οἱ λελυτρωμένοι ὑπὸ κυρίου οὓς ἐλυτρώσατο ἐκ χειρὸς ἐχθροῦ
|
Psa 107:3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.
|
Psa 107:3 And gathered from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south.
|
Psa|107|3|ἐκ τῶν χωρῶν συνήγαγεν αὐτοὺς ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ δυσμῶν καὶ βορρᾶ καὶ θαλάσσης
|
Psa 107:4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
|
Psa 107:4 They wandered in the wilderness in a desert region; They did not find a way to an inhabited city.
|
Psa|107|4|ἐπλανήθησαν ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν ἀνύδρῳ ὁδὸν πόλεως κατοικητηρίου οὐχ εὗρον
|
Psa 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
|
Psa 107:5 They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them.
|
Psa|107|5|πεινῶντες καὶ διψῶντες ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἐν αὐτοῖς ἐξέλιπεν
|
Psa 107:6 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
|
Psa 107:6 Then they cried out to the Lord in their trouble; He delivered them out of their distresses.
|
Psa|107|6|καὶ ἐκέκραξαν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἐρρύσατο αὐτοὺς
|
Psa 107:7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
|
Psa 107:7 He led them also by a straight way, To go to an inhabited city.
|
Psa|107|7|καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς εἰς ὁδὸν εὐθεῖαν τοῦ πορευθῆναι εἰς πόλιν κατοικητηρίου
|
Psa 107:8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
Psa 107:8 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
|
Psa|107|8|ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
|
Psa 107:9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.
|
Psa 107:9 For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good.
|
Psa|107|9|ὅτι ἐχόρτασεν ψυχὴν κενὴν καὶ ψυχὴν πεινῶσαν ἐνέπλησεν ἀγαθῶν
|
Psa 107:10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
|
Psa 107:10 There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,
|
Psa|107|10|καθημένους ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου πεπεδημένους ἐν πτωχείᾳ καὶ σιδήρῳ
|
Psa 107:11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:
|
Psa 107:11 Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High.
|
Psa|107|11|ὅτι παρεπίκραναν τὰ λόγια τοῦ θεοῦ καὶ τὴν βουλὴν τοῦ ὑψίστου παρώξυναν
|
Psa 107:12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.
|
Psa 107:12 Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help.
|
Psa|107|12|καὶ ἐταπεινώθη ἐν κόποις ἡ καρδία αὐτῶν ἠσθένησαν καὶ οὐκ ἦν ὁ βοηθῶν
|
Psa 107:13 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
|
Psa 107:13 Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them out of their distresses.
|
Psa|107|13|καὶ ἐκέκραξαν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἔσωσεν αὐτοὺς
|
Psa 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.
|
Psa 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart.
|
Psa|107|14|καὶ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐκ σκότους καὶ σκιᾶς θανάτου καὶ τοὺς δεσμοὺς αὐτῶν διέρρηξεν
|
Psa 107:15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
Psa 107:15 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
|
Psa|107|15|ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
|
Psa 107:16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.
|
Psa 107:16 For He has shattered gates of bronze And cut bars of iron asunder.
|
Psa|107|16|ὅτι συνέτριψεν πύλας χαλκᾶς καὶ μοχλοὺς σιδηροῦς συνέκλασεν
|
Psa 107:17 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.
|
Psa 107:17 Fools, because of their rebellious way, And because of their iniquities, were afflicted.
|
Psa|107|17|ἀντελάβετο αὐτῶν ἐξ ὁδοῦ ἀνομίας αὐτῶν διὰ γὰρ τὰς ἀνομίας αὐτῶν ἐταπεινώθησαν
|
Psa 107:18 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.
|
Psa 107:18 Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death.
|
Psa|107|18|πᾶν βρῶμα ἐβδελύξατο ἡ ψυχὴ αὐτῶν καὶ ἤγγισαν ἕως τῶν πυλῶν τοῦ θανάτου
|
Psa 107:19 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
|
Psa 107:19 Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them out of their distresses.
|
Psa|107|19|καὶ ἐκέκραξαν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἔσωσεν αὐτούς
|
Psa 107:20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
|
Psa 107:20 He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions.
|
Psa|107|20|ἀπέστειλεν τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ ἰάσατο αὐτοὺς καὶ ἐρρύσατο αὐτοὺς ἐκ τῶν διαφθορῶν αὐτῶν
|
Psa 107:21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
Psa 107:21 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
|
Psa|107|21|ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
|
Psa 107:22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
|
Psa 107:22 Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing.
|
Psa|107|22|καὶ θυσάτωσαν θυσίαν αἰνέσεως καὶ ἐξαγγειλάτωσαν τὰ ἔργα αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει
|
Psa 107:23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;
|
Psa 107:23 Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters;
|
Psa|107|23|οἱ καταβαίνοντες εἰς τὴν θάλασσαν ἐν πλοίοις ποιοῦντες ἐργασίαν ἐν ὕδασι πολλοῖς
|
Psa 107:24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.
|
Psa 107:24 They have seen the works of the Lord, And His wonders in the deep.
|
Psa|107|24|αὐτοὶ εἴδοσαν τὰ ἔργα κυρίου καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ἐν τῷ βυθῷ
|
Psa 107:25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.
|
Psa 107:25 For He spoke and raised up a stormy wind, Which lifted up the waves of the sea.
|
Psa|107|25|εἶπεν καὶ ἔστη πνεῦμα καταιγίδος καὶ ὑψώθη τὰ κύματα αὐτῆς
|
Psa 107:26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
|
Psa 107:26 They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery.
|
Psa|107|26|ἀναβαίνουσιν ἕως τῶν οὐρανῶν καὶ καταβαίνουσιν ἕως τῶν ἀβύσσων ἡ ψυχὴ αὐτῶν ἐν κακοῖς ἐτήκετο
|
Psa 107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
|
Psa 107:27 They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end.
|
Psa|107|27|ἐταράχθησαν ἐσαλεύθησαν ὡς ὁ μεθύων καὶ πᾶσα ἡ σοφία αὐτῶν κατεπόθη
|
Psa 107:28 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
|
Psa 107:28 Then they cried to the Lord in their trouble, And He brought them out of their distresses.
|
Psa|107|28|καὶ ἐκέκραξαν πρὸς κύριον ἐν τῷ θλίβεσθαι αὐτούς καὶ ἐκ τῶν ἀναγκῶν αὐτῶν ἐξήγαγεν αὐτοὺς
|
Psa 107:29 He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
|
Psa 107:29 He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed.
|
Psa|107|29|καὶ ἐπέταξεν τῇ καταιγίδι καὶ ἔστη εἰς αὔραν καὶ ἐσίγησαν τὰ κύματα αὐτῆς
|
Psa 107:30 Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
|
Psa 107:30 Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired haven.
|
Psa|107|30|καὶ εὐφράνθησαν ὅτι ἡσύχασαν καὶ ὡδήγησεν αὐτοὺς ἐπὶ λιμένα θελήματος αὐτῶν
|
Psa 107:31 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
|
Psa 107:31 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men!
|
Psa|107|31|ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων
|
Psa 107:32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.
|
Psa 107:32 Let them extol Him also in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders.
|
Psa|107|32|ὑψωσάτωσαν αὐτὸν ἐν ἐκκλησίᾳ λαοῦ καὶ ἐν καθέδρᾳ πρεσβυτέρων αἰνεσάτωσαν αὐτόν
|
Psa 107:33 He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;
|
Psa 107:33 He changes rivers into a wilderness And springs of water into a thirsty ground;
|
Psa|107|33|ἔθετο ποταμοὺς εἰς ἔρημον καὶ διεξόδους ὑδάτων εἰς δίψαν
|
Psa 107:34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
|
Psa 107:34 A fruitful land into a salt waste, Because of the wickedness of those who dwell in it.
|
Psa|107|34|γῆν καρποφόρον εἰς ἅλμην ἀπὸ κακίας τῶν κατοικούντων ἐν αὐτῇ
|
Psa 107:35 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.
|
Psa 107:35 He changes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water;
|
Psa|107|35|ἔθετο ἔρημον εἰς λίμνας ὑδάτων καὶ γῆν ἄνυδρον εἰς διεξόδους ὑδάτων
|
Psa 107:36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
|
Psa 107:36 And there He makes the hungry to dwell, So that they may establish an inhabited city,
|
Psa|107|36|καὶ κατῴκισεν ἐκεῖ πεινῶντας καὶ συνεστήσαντο πόλιν κατοικεσίας
|
Psa 107:37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.
|
Psa 107:37 And sow fields and plant vineyards, And gather a fruitful harvest.
|
Psa|107|37|καὶ ἔσπειραν ἀγροὺς καὶ ἐφύτευσαν ἀμπελῶνας καὶ ἐποίησαν καρπὸν γενήματος
|
Psa 107:38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.
|
Psa 107:38 Also He blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease.
|
Psa|107|38|καὶ εὐλόγησεν αὐτούς καὶ ἐπληθύνθησαν σφόδρα καὶ τὰ κτήνη αὐτῶν οὐκ ἐσμίκρυνεν
|
Psa 107:39 Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
|
Psa 107:39 When they are diminished and bowed down Through oppression, misery and sorrow,
|
Psa|107|39|καὶ ὠλιγώθησαν καὶ ἐκακώθησαν ἀπὸ θλίψεως κακῶν καὶ ὀδύνης
|
Psa 107:40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
|
Psa 107:40 He pours contempt upon princes And makes them wander in a pathless waste.
|
Psa|107|40|ἐξεχύθη ἐξουδένωσις ἐπ᾽ ἄρχοντας καὶ ἐπλάνησεν αὐτοὺς ἐν ἀβάτῳ καὶ οὐχ ὁδῷ
|
Psa 107:41 Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.
|
Psa 107:41 But He sets the needy securely on high away from affliction, And makes his families like a flock.
|
Psa|107|41|καὶ ἐβοήθησεν πένητι ἐκ πτωχείας καὶ ἔθετο ὡς πρόβατα πατριάς
|
Psa 107:42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.
|
Psa 107:42 The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth.
|
Psa|107|42|ὄψονται εὐθεῖς καὶ εὐφρανθήσονται καὶ πᾶσα ἀνομία ἐμφράξει τὸ στόμα αὐτῆς
|
Psa 107:43 Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.
|
Psa 107:43 Who is wise? Let him give heed to these things, And consider the lovingkindnesses of the Lord.
|
Psa|107|43|τίς σοφὸς καὶ φυλάξει ταῦτα καὶ συνήσουσιν τὰ ἐλέη τοῦ κυρίου
|
Psa 108:1 O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.
|
Psa 108:1 My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.
|
Psa|108|1|ᾠδὴ ψαλμοῦ τῷ Δαυιδ
|
Psa 108:2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.
|
Psa 108:2 Awake, harp and lyre; I will awaken the dawn!
|
Psa|108|2|ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ ἐν τῇ δόξῃ μου
|
Psa 108:3 I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.
|
Psa 108:3 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.
|
Psa|108|3|ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου
|
Psa 108:4 For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.
|
Psa 108:4 For Your lovingkindness is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.
|
Psa|108|4|ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε καὶ ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν
|
Psa 108:5 Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
|
Psa 108:5 Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.
|
Psa|108|5|ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου
|
Psa 108:6 That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
|
Psa 108:6 That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer me!
|
Psa|108|6|ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου
|
Psa 108:7 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
|
Psa 108:7 God has spoken in His holiness:" I will exult, I will portion out Shechem And measure out the valley of Succoth.
|
Psa|108|7|ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου
|
Psa 108:8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
|
Psa 108:8 "Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.
|
Psa|108|8|ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ὑψωθήσομαι καὶ διαμεριῶ Σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω
|
Psa 108:9 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.
|
Psa 108:9 "Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud."
|
Psa|108|9|ἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασση καὶ Εφραιμ ἀντίλημψις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου
|
Psa 108:10 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
|
Psa 108:10 Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?
|
Psa|108|10|Μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπὶ τὴν Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν
|
Psa 108:11 Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?
|
Psa 108:11 Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?
|
Psa|108|11|τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας
|
Psa 108:12 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
|
Psa 108:12 Oh give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.
|
Psa|108|12|οὐχὶ σύ ὁ θεός ὁ ἀπωσάμενος ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ ὁ θεός ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν
|
Psa 108:13 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
|
Psa 108:13 Through God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.
|
Psa|108|13|δὸς ἡμῖν βοήθειαν ἐκ θλίψεως καὶ ματαία σωτηρία ἀνθρώπου Psa|107|14|ἐν τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν
|
Psa 109:1 Hold not thy peace, O God of my praise;
|
Psa 109:1 O God of my praise, Do not be silent!
|
Psa|109|1|εἰς τὸ τέλος τῷ Δαυιδ ψαλμός ὁ θεός τὴν αἴνεσίν μου μὴ παρασιωπήσῃς
|
Psa 109:2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
|
Psa 109:2 For they have opened the wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue.
|
Psa|109|2|ὅτι στόμα ἁμαρτωλοῦ καὶ στόμα δολίου ἐπ᾽ ἐμὲ ἠνοίχθη ἐλάλησαν κατ᾽ ἐμοῦ γλώσσῃ δολίᾳ
|
Psa 109:3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
|
Psa 109:3 They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.
|
Psa|109|3|καὶ λόγοις μίσους ἐκύκλωσάν με καὶ ἐπολέμησάν με δωρεάν
|
Psa 109:4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
|
Psa 109:4 In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer.
|
Psa|109|4|ἀντὶ τοῦ ἀγαπᾶν με ἐνδιέβαλλόν με ἐγὼ δὲ προσευχόμην
|
Psa 109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
|
Psa 109:5 Thus they have repaid me evil for good And hatred for my love.
|
Psa|109|5|καὶ ἔθεντο κατ᾽ ἐμοῦ κακὰ ἀντὶ ἀγαθῶν καὶ μῖσος ἀντὶ τῆς ἀγαπήσεώς μου
|
Psa 109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
|
Psa 109:6 Appoint a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand.
|
Psa|109|6|κατάστησον ἐπ᾽ αὐτὸν ἁμαρτωλόν καὶ διάβολος στήτω ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ
|
Psa 109:7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
|
Psa 109:7 When he is judged, let him come forth guilty, And let his prayer become sin.
|
Psa|109|7|ἐν τῷ κρίνεσθαι αὐτὸν ἐξέλθοι καταδεδικασμένος καὶ ἡ προσευχὴ αὐτοῦ γενέσθω εἰς ἁμαρτίαν
|
Psa 109:8 Let his days be few; and let another take his office.
|
Psa 109:8 Let his days be few; Let another take his office.
|
Psa|109|8|γενηθήτωσαν αἱ ἡμέραι αὐτοῦ ὀλίγαι καὶ τὴν ἐπισκοπὴν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος
|
Psa 109:9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
|
Psa 109:9 Let his children be fatherless And his wife a widow.
|
Psa|109|9|γενηθήτωσαν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ὀρφανοὶ καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ χήρα
|
Psa 109:10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
|
Psa 109:10 Let his children wander about and beg; And let them seek sustenance far from their ruined homes.
|
Psa|109|10|σαλευόμενοι μεταναστήτωσαν οἱ υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἐπαιτησάτωσαν ἐκβληθήτωσαν ἐκ τῶν οἰκοπέδων αὐτῶν
|
Psa 109:11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
|
Psa 109:11 Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor.
|
Psa|109|11|ἐξερευνησάτω δανειστὴς πάντα ὅσα ὑπάρχει αὐτῷ διαρπασάτωσαν ἀλλότριοι τοὺς πόνους αὐτοῦ
|
Psa 109:12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
|
Psa 109:12 Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children.
|
Psa|109|12|μὴ ὑπαρξάτω αὐτῷ ἀντιλήμπτωρ μηδὲ γενηθήτω οἰκτίρμων τοῖς ὀρφανοῖς αὐτοῦ
|
Psa 109:13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
|
Psa 109:13 Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out.
|
Psa|109|13|γενηθήτω τὰ τέκνα αὐτοῦ εἰς ἐξολέθρευσιν ἐν γενεᾷ μιᾷ ἐξαλειφθήτω τὸ ὄνομα αὐτοῦ
|
Psa 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
|
Psa 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And do not let the sin of his mother be blotted out.
|
Psa|109|14|ἀναμνησθείη ἡ ἀνομία τῶν πατέρων αὐτοῦ ἔναντι κυρίου καὶ ἡ ἁμαρτία τῆς μητρὸς αὐτοῦ μὴ ἐξαλειφθείη
|
Psa 109:15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
|
Psa 109:15 Let them be before the Lord continually, That He may cut off their memory from the earth;
|
Psa|109|15|γενηθήτωσαν ἔναντι κυρίου διὰ παντός καὶ ἐξολεθρευθείη ἐκ γῆς τὸ μνημόσυνον αὐτῶν
|
Psa 109:16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
|
Psa 109:16 Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted and needy man, And the despondent in heart, to put them to death.
|
Psa|109|16|ἀνθ᾽ ὧν οὐκ ἐμνήσθη τοῦ ποιῆσαι ἔλεος καὶ κατεδίωξεν ἄνθρωπον πένητα καὶ πτωχὸν καὶ κατανενυγμένον τῇ καρδίᾳ τοῦ θανατῶσαι
|
Psa 109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
|
Psa 109:17 He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him.
|
Psa|109|17|καὶ ἠγάπησεν κατάραν καὶ ἥξει αὐτῷ καὶ οὐκ ἠθέλησεν εὐλογίαν καὶ μακρυνθήσεται ἀπ᾽ αὐτοῦ
|
Psa 109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
|
Psa 109:18 But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones.
|
Psa|109|18|καὶ ἐνεδύσατο κατάραν ὡς ἱμάτιον καὶ εἰσῆλθεν ὡς ὕδωρ εἰς τὰ ἔγκατα αὐτοῦ καὶ ὡσεὶ ἔλαιον ἐν τοῖς ὀστέοις αὐτοῦ
|
Psa 109:19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
|
Psa 109:19 Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.
|
Psa|109|19|γενηθήτω αὐτῷ ὡς ἱμάτιον ὃ περιβάλλεται καὶ ὡσεὶ ζώνη ἣν διὰ παντὸς περιζώννυται
|
Psa 109:20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
|
Psa 109:20 Let this be the reward of my accusers from the Lord, And of those who speak evil against my soul.
|
Psa|109|20|τοῦτο τὸ ἔργον τῶν ἐνδιαβαλλόντων με παρὰ κυρίου καὶ τῶν λαλούντων πονηρὰ κατὰ τῆς ψυχῆς μου
|
Psa 109:21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
|
Psa 109:21 But You, O God, the Lord, deal kindly with me for Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me;
|
Psa|109|21|καὶ σύ κύριε κύριε ποίησον μετ᾽ ἐμοῦ ἔλεος ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου ὅτι χρηστὸν τὸ ἔλεός σου
|
Psa 109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
|
Psa 109:22 For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.
|
Psa|109|22|ῥῦσαί με ὅτι πτωχὸς καὶ πένης ἐγώ εἰμι καὶ ἡ καρδία μου τετάρακται ἐντός μου
|
Psa 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
|
Psa 109:23 I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.
|
Psa|109|23|ὡσεὶ σκιὰ ἐν τῷ ἐκκλῖναι αὐτὴν ἀντανῃρέθην ἐξετινάχθην ὡσεὶ ἀκρίδες
|
Psa 109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
|
Psa 109:24 My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.
|
Psa|109|24|τὰ γόνατά μου ἠσθένησαν ἀπὸ νηστείας καὶ ἡ σάρξ μου ἠλλοιώθη δι᾽ ἔλαιον
|
Psa 109:25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
|
Psa 109:25 I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head.
|
Psa|109|25|καὶ ἐγὼ ἐγενήθην ὄνειδος αὐτοῖς εἴδοσάν με ἐσάλευσαν κεφαλὰς αὐτῶν
|
Psa 109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
|
Psa 109:26 Help me, O Lord my God; Save me according to Your lovingkindness.
|
Psa|109|26|βοήθησόν μοι κύριε ὁ θεός μου σῶσόν με κατὰ τὸ ἔλεός σου
|
Psa 109:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.
|
Psa 109:27 And let them know that this is Your hand; You, Lord, have done it.
|
Psa|109|27|καὶ γνώτωσαν ὅτι ἡ χείρ σου αὕτη καὶ σύ κύριε ἐποίησας αὐτήν
|
Psa 109:28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
|
Psa 109:28 Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad.
|
Psa|109|28|καταράσονται αὐτοί καὶ σὺ εὐλογήσεις οἱ ἐπανιστανόμενοί μοι αἰσχυνθήτωσαν ὁ δὲ δοῦλός σου εὐφρανθήσεται
|
Psa 109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
|
Psa 109:29 Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe.
|
Psa|109|29|ἐνδυσάσθωσαν οἱ ἐνδιαβάλλοντές με ἐντροπὴν καὶ περιβαλέσθωσαν ὡσεὶ διπλοΐδα αἰσχύνην αὐτῶν
|
Psa 109:30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
|
Psa 109:30 With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord; And in the midst of many I will praise Him.
|
Psa|109|30|ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ σφόδρα ἐν τῷ στόματί μου καὶ ἐν μέσῳ πολλῶν αἰνέσω αὐτόν
|
Psa 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
|
Psa 109:31 For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.
|
Psa|109|31|ὅτι παρέστη ἐκ δεξιῶν πένητος τοῦ σῶσαι ἐκ τῶν καταδιωκόντων τὴν ψυχήν μου
|
Psa 110:1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
|
Psa 110:1 The Lord says to my Lord: "Sit at My right hand Until I make Your enemies a footstool for Your feet."
|
Psa|110|1|τῷ Δαυιδ ψαλμός εἶπεν ὁ κύριος τῷ κυρίῳ μου κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου
|
Psa 110:2 The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
|
Psa 110:2 The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying," Rule in the midst of Your enemies."
|
Psa|110|2|ῥάβδον δυνάμεώς σου ἐξαποστελεῖ κύριος ἐκ Σιων καὶ κατακυρίευε ἐν μέσῳ τῶν ἐχθρῶν σου
|
Psa 110:3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
|
Psa 110:3 Your people will volunteer freely in the day of Your power; In holy array, from the womb of the dawn, Your youth are to You as the dew.
|
Psa|110|3|μετὰ σοῦ ἡ ἀρχὴ ἐν ἡμέρᾳ τῆς δυνάμεώς σου ἐν ταῖς λαμπρότησιν τῶν ἁγίων ἐκ γαστρὸς πρὸ ἑωσφόρου ἐξεγέννησά σε
|
Psa 110:4 The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
|
Psa 110:4 The Lord has sworn and will not change His mind, "You are a priest forever According to the order of Melchizedek."
|
Psa|110|4|ὤμοσεν κύριος καὶ οὐ μεταμεληθήσεται σὺ εἶ ἱερεὺς εἰς τὸν αἰῶνα κατὰ τὴν τάξιν Μελχισεδεκ
|
Psa 110:5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
|
Psa 110:5 The Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.
|
Psa|110|5|κύριος ἐκ δεξιῶν σου συνέθλασεν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς αὐτοῦ βασιλεῖς
|
Psa 110:6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
|
Psa 110:6 He will judge among the nations, He will fill them with corpses, He will shatter the chief men over a broad country.
|
Psa|110|6|κρινεῖ ἐν τοῖς ἔθνεσιν πληρώσει πτώματα συνθλάσει κεφαλὰς ἐπὶ γῆς πολλῶν
|
Psa 110:7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.
|
Psa 110:7 He will drink from the brook by the wayside; Therefore He will lift up His head.
|
Psa|110|7|ἐκ χειμάρρου ἐν ὁδῷ πίεται διὰ τοῦτο ὑψώσει κεφαλήν
|
Psa 111:1 Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
|
Psa 111:1 Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with all my heart, In the company of the upright and in the assembly.
|
Psa|111|1|αλληλουια ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐν βουλῇ εὐθείων καὶ συναγωγῇ
|
Psa 111:2 The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
|
Psa 111:2 Great are the works of the Lord; They are studied by all who delight in them.
|
Psa|111|2|μεγάλα τὰ ἔργα κυρίου ἐξεζητημένα εἰς πάντα τὰ θελήματα αὐτοῦ
|
Psa 111:3 His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.
|
Psa 111:3 Splendid and majestic is His work, And His righteousness endures forever.
|
Psa|111|3|ἐξομολόγησις καὶ μεγαλοπρέπεια τὸ ἔργον αὐτοῦ καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
|
Psa 111:4 He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
|
Psa 111:4 He has made His wonders to be remembered; The Lord is gracious and compassionate.
|
Psa|111|4|μνείαν ἐποιήσατο τῶν θαυμασίων αὐτοῦ ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων ὁ κύριος
|
Psa 111:5 He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
|
Psa 111:5 He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever.
|
Psa|111|5|τροφὴν ἔδωκεν τοῖς φοβουμένοις αὐτόν μνησθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ
|
Psa 111:6 He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
|
Psa 111:6 He has made known to His people the power of His works, In giving them the heritage of the nations.
|
Psa|111|6|ἰσχὺν ἔργων αὐτοῦ ἀνήγγειλεν τῷ λαῷ αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς κληρονομίαν ἐθνῶν
|
Psa 111:7 The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
|
Psa 111:7 The works of His hands are truth and justice; All His precepts are sure.
|
Psa|111|7|ἔργα χειρῶν αὐτοῦ ἀλήθεια καὶ κρίσις πισταὶ πᾶσαι αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ
|
Psa 111:8 They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
|
Psa 111:8 They are upheld forever and ever; They are performed in truth and uprightness.
|
Psa|111|8|ἐστηριγμέναι εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος πεποιημέναι ἐν ἀληθείᾳ καὶ εὐθύτητι
|
Psa 111:9 He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
|
Psa 111:9 He has sent redemption to His people; He has ordained His covenant forever; Holy and awesome is His name.
|
Psa|111|9|λύτρωσιν ἀπέστειλεν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐνετείλατο εἰς τὸν αἰῶνα διαθήκην αὐτοῦ ἅγιον καὶ φοβερὸν τὸ ὄνομα αὐτοῦ
|
Psa 111:10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
|
Psa 111:10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom; A good understanding have all those who do His commandments; His praise endures forever.
|
Psa|111|10|ἀρχὴ σοφίας φόβος κυρίου σύνεσις ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν ἡ αἴνεσις αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
|