BibleTech.net: NASB, Coverdale, Geneva, Bishops, KJV, Darby, ASV, Berean, Latin, German, Greek and NKJV
navigation tools
Today's Date:
======= 1 Chronicles 3:1 ============
1Ch 3:1 Now these were the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the second was Daniel, by Abigail the Carmelitess;(NASB-1995)
1Ch 3:1 These are the childre of Dauid, which were borne vnto him in Hebron. The first sonne, Amnon of Ahinoam the Iesraelitisse: the seconde, Daniel of Abigail the Carmelitisse:(Coverdale-1535)
1Ch 3:1 These also were the sonnes of Dauid which were borne vnto him in Hebron: the eldest Amnon of Ahinoam, the Izraelitesse: the seconde Daniel of Abigail the Carmelitesse:(Geneva-1560)
1Ch 3:1 These were the sonnes of Dauid whiche were borne vnto him in Hebron: ye eldest, Ammon of Ahinoam the Iesraelitesse: the seconde, Daniel of Abigail the Carmelitesse:(Bishops-1568)
1Ch 3:1 Now these were the sons of David, which were born unto him in Hebron; the firstborn Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second Daniel, of Abigail the Carmelitess:(KJV-1611)
1Ch 3:1 And these are the sons of David, who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, of Ahinoam the Jizreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;(Darby-1890)
1Ch 3:1 Now these were the sons of David, that were born unto him in Hebron: the first-born, Amnon, of Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, of Abigail the Carmelitess;(ASV-1901)
1Ch 3:1 These were the sons of David who were born to him in Hebron: The firstborn was Amnon by Ahinoam of Jezreel; the second was Daniel by Abigail of Carmel;(Berean-2021)
1Ch 3:1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,(Latin-405AD)
1Ch 3:1 Die sind die Kinder Davids, die ihm zu Hebron geboren sind: der erste: Amnon, von Ahinoam, der Jesreelitin; der zweite: Daniel, von Abigail, der Karmelitin;(Luther-1545)
1Ch 3:1 καὶ οὗτοι ἦσαν υἱοὶ Δαυιδ οἱ τεχθέντες αὐτῷ ἐν Χεβρων ὁ πρωτότοκος Αμνων τῇ Αχινααμ τῇ Ιεζραηλίτιδι ὁ δεύτερος Δανιηλ τῇ Αβιγαια τῇ Καρμηλίᾳ(LXX-132BC)
1Ch 3:1 Now these were the sons of David who were born to him in Hebron: The firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the second, Daniel, by Abigail the Carmelitess;(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:2 ============
1Ch 3:2 the third was Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth was Adonijah the son of Haggith;(NASB-1995)
1Ch 3:2 the thirde, Absalom ye sonne of Maecha ye doughter of Thalmai kynge of Gesur: the fourth, Adonias the sonne of Hagith:(Coverdale-1535)
1Ch 3:2 The third Absalom the sonne of Maachah daughter of Talmai King of Geshur: the fourth Adoniiah the sonne of Haggith:(Geneva-1560)
1Ch 3:2 The thirde Absalom the sonne of Maacha, the daughter of Thalmai king of Gesur: the fourth, Adonia the sonne of Haggith:(Bishops-1568)
1Ch 3:2 The third, Absalom the son of Maachah the daughter of Talmai king of Geshur: the fourth, Adonijah the son of Haggith:(KJV-1611)
1Ch 3:2 the third, Absalom the son of Maachah, daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;(Darby-1890)
1Ch 3:2 the third, Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;(ASV-1901)
1Ch 3:2 the third was Absalom the son of Maacah daughter of King Talmai of Geshur; the fourth was Adonijah the son of Haggith;(Berean-2021)
1Ch 3:2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,(Latin-405AD)
1Ch 3:2 der dritte: Absalom, der Sohn Maachas, der Tochter Thalmais, des Königs zu Gessur; der vierte: Adonia, der Sohn Haggiths;(Luther-1545)
1Ch 3:2 ὁ τρίτος Αβεσσαλωμ υἱὸς Μωχα θυγατρὸς Θολμαι βασιλέως Γεδσουρ ὁ τέταρτος Αδωνια υἱὸς Αγγιθ(LXX-132BC)
1Ch 3:2 the third, Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah the son of Haggith;(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:3 ============
1Ch 3:3 the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.(NASB-1995)
1Ch 3:3 the fifth, Saphathia of Abital: the sixte, Iethream of his wife Egla.(Coverdale-1535)
1Ch 3:3 The fift Shepatiah of Abital: ye sixt Ithream by Eglah his wife.(Geneva-1560)
1Ch 3:3 The fyft, Sephatia of Abital: the sixt, Iethream, by Egla his wyfe.(Bishops-1568)
1Ch 3:3 The fifth, Shephatiah of Abital: the sixth, Ithream by Eglah his wife.(KJV-1611)
1Ch 3:3 the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream, of Eglah his wife:(Darby-1890)
1Ch 3:3 the fifth, Shephatiah of Abital; the sixth, Ithream by Eglah his wife:(ASV-1901)
1Ch 3:3 the fifth was Shephatiah by Abital; and the sixth was Ithream by his wife Eglah.(Berean-2021)
1Ch 3:3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.(Latin-405AD)
1Ch 3:3 der fünfte: Sephatja, von Abital; der sechste: Jethream, von seinem Weibe Egla.(Luther-1545)
1Ch 3:3 ὁ πέμπτος Σαφατια τῆς Αβιταλ ὁ ἕκτος Ιεθρααμ τῇ Αγλα γυναικὶ αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:3 the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:4 ============
1Ch 3:4 Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.(NASB-1995)
1Ch 3:4 These sixe were borne vnto him at Hebron, for he reigned there vij. yeare & sixe monethes. But at Ierusale reigned he thre & thirtie yeare.(Coverdale-1535)
1Ch 3:4 These sixe were borne vnto him in Hebron: and there hee reigned seuen yeere and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned three & thirtie yeere.(Geneva-1560)
1Ch 3:4 These sixe were borne vnto him in Hebron, and there he raigned seuen yeres and sixe monethes: and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres.(Bishops-1568)
1Ch 3:4 These six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years.(KJV-1611)
1Ch 3:4 six were born to him in Hebron. And there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.(Darby-1890)
1Ch 3:4 six were born unto him in Hebron; and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty and three years;(ASV-1901)
1Ch 3:4 These six sons were born to David in Hebron, where he reigned seven years and six months. And David reigned in Jerusalem thirty-three years,(Berean-2021)
1Ch 3:4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.(Latin-405AD)
1Ch 3:4 Diese sechs sind ihm geboren zu Hebron; denn er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; aber zu Jerusalem regierte er dreiunddreißig Jahre.(Luther-1545)
1Ch 3:4 ἓξ ἐγεννήθησαν αὐτῷ ἐν Χεβρων καὶ ἐβασίλευσεν ἐκεῖ ἑπτὰ ἔτη καὶ ἑξάμηνον καὶ τριάκοντα καὶ τρία ἔτη ἐβασίλευσεν ἐν Ιερουσαλημ(LXX-132BC)
1Ch 3:4 These six were born to him in Hebron. There he reigned seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:5 ============
1Ch 3:5 These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel;(NASB-1995)
1Ch 3:5 And these were borne vnto him at Ierusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo: these foure of Bethseba ye doughter of Ammiel.(Coverdale-1535)
1Ch 3:5 And these foure were borne vnto him in Ierusalem, Shimea, and Shobab, and Nathan, and Salomon of Bathshua the daughter of Ammiel:(Geneva-1560)
1Ch 3:5 And these were borne vnto him in Hierusalem: Sima, Sobab, Nathan, and Solomo, foure, of Bathsua the daughter of Ammiel,(Bishops-1568)
1Ch 3:5 And these were born unto him in Jerusalem; Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bathshua the daughter of Ammiel:(KJV-1611)
1Ch 3:5 And these were born to him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;(Darby-1890)
1Ch 3:5 and these were born unto him in Jerusalem: Shimea, and Shobab, and Nathan, and Solomon, four, of Bath-shua the daughter of Ammiel;(ASV-1901)
1Ch 3:5 and these sons were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon. These four were born to him by Bathsheba daughter of Ammiel.(Berean-2021)
1Ch 3:5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:(Latin-405AD)
1Ch 3:5 Und diese sind ihm geboren zu Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, die vier von Bath-Sua, der Tochter Ammiels;(Luther-1545)
1Ch 3:5 καὶ οὗτοι ἐτέχθησαν αὐτῷ ἐν Ιερουσαλημ Σαμαα Σωβαβ Ναθαν καὶ Σαλωμων τέσσαρες τῇ Βηρσαβεε θυγατρὶ Αμιηλ(LXX-132BC)
1Ch 3:5 And these were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan, and Solomon--four by Bathshua the daughter of Ammiel.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:6 ============
1Ch 3:6 and Ibhar, Elishama, Eliphelet,(NASB-1995)
1Ch 3:6 And Iebear, Elisama, Eliphalet,(Coverdale-1535)
1Ch 3:6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphalet,(Geneva-1560)
1Ch 3:6 Ibhar also and Elisama, Eliphelet,(Bishops-1568)
1Ch 3:6 Ibhar also, and Elishama, and Eliphelet,(KJV-1611)
1Ch 3:6 and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,(Darby-1890)
1Ch 3:6 and Ibhar, and Elishama, and Eliphelet,(ASV-1901)
1Ch 3:6 David's other sons were Ibhar, Elishua, Eliphelet,(Berean-2021)
1Ch 3:6 Jebaar quoque et Elisama,(Latin-405AD)
1Ch 3:6 dazu Jibhar, Elisama, Eliphelet,(Luther-1545)
1Ch 3:6 καὶ Ιβααρ καὶ Ελισαμα καὶ Ελιφαλετ(LXX-132BC)
1Ch 3:6 Also there were Ibhar, Elishama, Eliphelet,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:7 ============
1Ch 3:7 Nogah, Nepheg and Japhia,(NASB-1995)
1Ch 3:7 Noga, Nepheg, Iapia,(Coverdale-1535)
1Ch 3:7 And Nogah, and Nepheg, and Iaphia,(Geneva-1560)
1Ch 3:7 Noga, Nepheg, and Iephia,(Bishops-1568)
1Ch 3:7 And Nogah, and Nepheg, and Japhia,(KJV-1611)
1Ch 3:7 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,(Darby-1890)
1Ch 3:7 and Nogah, and Nepheg, and Japhia,(ASV-1901)
1Ch 3:7 Nogah, Nepheg, Japhia,(Berean-2021)
1Ch 3:7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,(Latin-405AD)
1Ch 3:7 Nogah, Nepheg, Japhia,(Luther-1545)
1Ch 3:7 καὶ Ναγε καὶ Ναφαγ καὶ Ιανουε(LXX-132BC)
1Ch 3:7 Nogah, Nepheg, Japhia,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:8 ============
1Ch 3:8 Elishama, Eliada and Eliphelet, nine.(NASB-1995)
1Ch 3:8 Elisama, Eliada, Eliphelet, these nyne.(Coverdale-1535)
1Ch 3:8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine in nomber.(Geneva-1560)
1Ch 3:8 Elisama, Eliada, and Eliphelet: nine in number.(Bishops-1568)
1Ch 3:8 And Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.(KJV-1611)
1Ch 3:8 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine:(Darby-1890)
1Ch 3:8 and Elishama, and Eliada, and Eliphelet, nine.(ASV-1901)
1Ch 3:8 Elishama, Eliada, and Eliphelet--nine in all.(Berean-2021)
1Ch 3:8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:(Latin-405AD)
1Ch 3:8 Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun.(Luther-1545)
1Ch 3:8 καὶ Ελισαμα καὶ Ελιαδα καὶ Ελιφαλετ ἐννέα(LXX-132BC)
1Ch 3:8 Elishama, Eliada, and Eliphelet--nine in all.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:9 ============
1Ch 3:9 All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.(NASB-1995)
1Ch 3:9 These all are ye children of Dauid, besyde those yt were the childre of ye cocubynes. And Thamar was their sister.(Coverdale-1535)
1Ch 3:9 These are all the sonnes of Dauid, besides the sonnes of the concubines, and Thamar their sister.(Geneva-1560)
1Ch 3:9 These are all the sonnes of Dauid, beside the sonnes of the concubines: and Thamar was their sister.(Bishops-1568)
1Ch 3:9 These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister.(KJV-1611)
1Ch 3:9 all were sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.(Darby-1890)
1Ch 3:9 All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.(ASV-1901)
1Ch 3:9 These were all the sons of David, besides the sons by his concubines. And Tamar was their sister.(Berean-2021)
1Ch 3:9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.(Latin-405AD)
1Ch 3:9 Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester.(Luther-1545)
1Ch 3:9 πάντες υἱοὶ Δαυιδ πλὴν τῶν υἱῶν τῶν παλλακῶν καὶ Θημαρ ἀδελφὴ αὐτῶν(LXX-132BC)
1Ch 3:9 These were all the sons of David, besides the sons of the concubines, and Tamar their sister.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:10 ============
1Ch 3:10 Now Solomon's son was Rehoboam, Abijah was his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,(NASB-1995)
1Ch 3:10 Salomons sonne was Roboam, whose sonne was Abia, whose sonne was Asa, who sonne was Iosaphat,(Coverdale-1535)
1Ch 3:10 And Salomons sonne was Rehoboam, whose sonne was Abiah, and Asa his sonne, and Iehoshaphat his sonne,(Geneva-1560)
1Ch 3:10 Solomons sonne was Rehoboam, whose sonne was Abia, and Asa was his sonne, and Iehosaphat his sonne,(Bishops-1568)
1Ch 3:10 And Solomon's son was Rehoboam, Abia his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,(KJV-1611)
1Ch 3:10 And Solomon's son was Rehoboam; Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,(Darby-1890)
1Ch 3:10 And Solomon's son was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,(ASV-1901)
1Ch 3:10 Solomon's son was Rehoboam: Abijah was his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,(Berean-2021)
1Ch 3:10 Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,(Latin-405AD)
1Ch 3:10 Salomos Sohn war Rehabeam; des Sohn war Abia; des Sohn war Asa; des Sohn war Josaphat;(Luther-1545)
1Ch 3:10 υἱοὶ Σαλωμων Ροβοαμ Αβια υἱὸς αὐτοῦ Ασα υἱὸς αὐτοῦ Ιωσαφατ υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:10 Solomon's son was Rehoboam; Abijah was his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:11 ============
1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,(NASB-1995)
1Ch 3:11 whose sonne was Ioram, whose sonne was Ahasia, whose sonne was Ioas,(Coverdale-1535)
1Ch 3:11 And Ioram his sonne, and Ahaziah his sonne, and Ioash his sonne,(Geneva-1560)
1Ch 3:11 Whose sonne was Ioram, & his sonne was Ahazia, and Ioas was his sonne,(Bishops-1568)
1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,(KJV-1611)
1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,(Darby-1890)
1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,(ASV-1901)
1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,(Berean-2021)
1Ch 3:11 pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:(Latin-405AD)
1Ch 3:11 des Sohn war Joram; des Sohn war Ahasja; des Sohn war Joas;(Luther-1545)
1Ch 3:11 Ιωραμ υἱὸς αὐτοῦ Οχοζια υἱὸς αὐτοῦ Ιωας υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:12 ============
1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,(NASB-1995)
1Ch 3:12 whose sonne was Amasias, whose sonne was Asaria, whose sonne was Iotham,(Coverdale-1535)
1Ch 3:12 And Amaziah his sonne, and Azariah his sonne, and Iotham his sonne,(Geneva-1560)
1Ch 3:12 Amazia his sonne, Azariah his sonne, and Iotham his sonne,(Bishops-1568)
1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,(KJV-1611)
1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,(Darby-1890)
1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,(ASV-1901)
1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,(Berean-2021)
1Ch 3:12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham(Latin-405AD)
1Ch 3:12 des Sohn war Amazja; des Sohn war Asarja; des Sohn war Jotham;(Luther-1545)
1Ch 3:12 Αμασιας υἱὸς αὐτοῦ Αζαρια υἱὸς αὐτοῦ Ιωαθαν υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:13 ============
1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,(NASB-1995)
1Ch 3:13 whose sonne was Achas, whose sonne was Ezechias, whose sonne was Manasses,(Coverdale-1535)
1Ch 3:13 And Ahaz his sonne, and Hezekiah his sonne, and Manasseh his sonne,(Geneva-1560)
1Ch 3:13 Ahaz was his sonne, Hezekia his sonne, and Manasse his sonne,(Bishops-1568)
1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,(KJV-1611)
1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,(Darby-1890)
1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,(ASV-1901)
1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,(Berean-2021)
1Ch 3:13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.(Latin-405AD)
1Ch 3:13 des Sohn war Ahas; des Sohn war Hiskia; des Sohn war Manasse;(Luther-1545)
1Ch 3:13 Αχαζ υἱὸς αὐτοῦ Εζεκιας υἱὸς αὐτοῦ Μανασσης υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:14 ============
1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.(NASB-1995)
1Ch 3:14 whose sonne was Amon, whose sonne was Iosias.(Coverdale-1535)
1Ch 3:14 And Amon his sonne, & Iosiah his sonne.(Geneva-1560)
1Ch 3:14 And Amon was his sonne, and Iosia was his sonne.(Bishops-1568)
1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.(KJV-1611)
1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.(Darby-1890)
1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.(ASV-1901)
1Ch 3:14 Amon his son, and Josiah his son.(Berean-2021)
1Ch 3:14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.(Latin-405AD)
1Ch 3:14 des Sohn war Amon; des Sohn war Josia.(Luther-1545)
1Ch 3:14 Αμων υἱὸς αὐτοῦ Ιωσια υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:14 Amon his son, and Josiah his son.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:15 ============
1Ch 3:15 The sons of Josiah were Johanan the firstborn, and the second was Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.(NASB-1995)
1Ch 3:15 The sonnes of Iosias were: ye first, Iohanna: the seconde, Ioachim: the thirde, Sedechias: the fourth, Sallum.(Coverdale-1535)
1Ch 3:15 And of the sonnes of Iosiah, the eldest was Iohanan, the second Iehoiakim, the thirde Zedekiah, and the fourth Shallum.(Geneva-1560)
1Ch 3:15 And the sonnes of Iosia, were: the eldest sonne Iohanan, the second Iehoakim, the thirde Zedekia, and the fourth Sallum.(Bishops-1568)
1Ch 3:15 And the sons of Josiah were, the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.(KJV-1611)
1Ch 3:15 And the sons of Josiah: the firstborn Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.(Darby-1890)
1Ch 3:15 And the sons of Josiah: the first-born Johanan, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.(ASV-1901)
1Ch 3:15 The sons of Josiah: Johanan was the firstborn, Jehoiakim the second, Zedekiah the third, and Shallum the fourth.(Berean-2021)
1Ch 3:15 Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.(Latin-405AD)
1Ch 3:15 Josias Söhne aber waren: der erste: Johanan, der zweite: Jojakim, der dritte: Zedekia, der vierte: Sallum.(Luther-1545)
1Ch 3:15 καὶ υἱοὶ Ιωσια πρωτότοκος Ιωαναν ὁ δεύτερος Ιωακιμ ὁ τρίτος Σεδεκια ὁ τέταρτος Σαλουμ(LXX-132BC)
1Ch 3:15 The sons of Josiah were Johanan the firstborn, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, and the fourth Shallum.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:16 ============
1Ch 3:16 The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son, Zedekiah his son.(NASB-1995)
1Ch 3:16 The childre of Ioachim were, Iechonias, whose sonne was Sedechias.(Coverdale-1535)
1Ch 3:16 And the sonnes of Iehoiakim were Ieconiah his sonne, and Zedekiah his sonne.(Geneva-1560)
1Ch 3:16 The sonnes of Iehoakim, were: Ieconiah his sonne, and Zedekiah his sonne.(Bishops-1568)
1Ch 3:16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.(KJV-1611)
1Ch 3:16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.(Darby-1890)
1Ch 3:16 And the sons of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son.(ASV-1901)
1Ch 3:16 The successors of Jehoiakim: Jeconiah his son, and Zedekiah.(Berean-2021)
1Ch 3:16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.(Latin-405AD)
1Ch 3:16 Aber die Kinder Jojakims waren: Jechonja; des Sohnes war Zedekia.(Luther-1545)
1Ch 3:16 καὶ υἱοὶ Ιωακιμ Ιεχονιας υἱὸς αὐτοῦ Σεδεκιας υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:16 The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son and Zedekiah his son.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:17 ============
1Ch 3:17 The sons of Jeconiah, the prisoner, were Shealtiel his son,(NASB-1995)
1Ch 3:17 The childre of Iechonias which were take presoners, were Selathiel,(Coverdale-1535)
1Ch 3:17 And the sonnes of Ieconiah, Assir & Shealtiel his sonne:(Geneva-1560)
1Ch 3:17 The sonne of Ieconiah: Assir, and Salathiel his sonne.(Bishops-1568)
1Ch 3:17 And the sons of Jeconiah; Assir, Salathiel his son,(KJV-1611)
1Ch 3:17 And the sons of Jeconiah: Assir; Salathiel his son,(Darby-1890)
1Ch 3:17 And the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,(ASV-1901)
1Ch 3:17 The descendants of Jeconiah the captive: Shealtiel his son,(Berean-2021)
1Ch 3:17 Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,(Latin-405AD)
1Ch 3:17 Die Kinder aber Jechonjas, der gefangen ward, waren Sealthiel,(Luther-1545)
1Ch 3:17 καὶ υἱοὶ Ιεχονια-ασιρ Σαλαθιηλ υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:17 And the sons of Jeconiah were Assir, Shealtiel his son,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:18 ============
1Ch 3:18 and Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.(NASB-1995)
1Ch 3:18 Malchiram, Phadaia, Semeazar, Iekamia, Hosanna, Nedabia.(Coverdale-1535)
1Ch 3:18 Malchiram also & Pedaiah, and Shenazar, Iecamiah, Hoshama, and Nedabiah.(Geneva-1560)
1Ch 3:18 Malchiram also and Pedaia, Senazar, Iecamia, Hosama, and Nedabia.(Bishops-1568)
1Ch 3:18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.(KJV-1611)
1Ch 3:18 Malchiram also, and Pedaiah, and Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.(Darby-1890)
1Ch 3:18 and Malchiram, and Pedaiah, and Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.(ASV-1901)
1Ch 3:18 Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama, and Nedabiah.(Berean-2021)
1Ch 3:18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.(Latin-405AD)
1Ch 3:18 Malchiram, Pedaja, Seneazzar, Jekamja, Hosama, Nedabja.(Luther-1545)
1Ch 3:18 Μελχιραμ καὶ Φαδαιας καὶ Σανεσαρ καὶ Ιεκεμια καὶ Ωσαμω καὶ Δενεθι(LXX-132BC)
1Ch 3:18 and Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jecamiah, Hoshama, and Nedabiah.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:19 ============
1Ch 3:19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister;(NASB-1995)
1Ch 3:19 The childre of Phadaia were: Zorobabel & Simei. The childre of Zorobabel were: Mesullam & Hanania, & their sister Selomith,(Coverdale-1535)
1Ch 3:19 And the sonnes of Pedaiah were Zerubbabel, and Shimei: and the sonnes of Zerubbabel were Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister,(Geneva-1560)
1Ch 3:19 The sonnes of Pedaia, were: Zorobabel, and Semei: The sonnes of Zorobabel, Mesullam, Hanania, and Selomith their sister:(Bishops-1568)
1Ch 3:19 And the sons of Pedaiah were, Zerubbabel, and Shimei: and the sons of Zerubbabel; Meshullam, and Hananiah, and Shelomith their sister:(KJV-1611)
1Ch 3:19 And the sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith their sister,(Darby-1890)
1Ch 3:19 And the sons of Pedaiah: Zerubbabel, and Shimei. And the sons of Zerubbabel: Meshullam, and Hananiah; and Shelomith was their sister;(ASV-1901)
1Ch 3:19 The sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei. The children of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, their sister Shelomith,(Berean-2021)
1Ch 3:19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:(Latin-405AD)
1Ch 3:19 Die Kinder Pedajas waren: Serubabel und Simei. Die Kinder Serubabels waren: Mesullam und Hananja und ihre Schwester Selomith;(Luther-1545)
1Ch 3:19 καὶ υἱοὶ Σαλαθιηλ Ζοροβαβελ καὶ Σεμεϊ καὶ υἱοὶ Ζοροβαβελ Μοσολλαμος καὶ Ανανια καὶ Σαλωμιθ ἀδελφὴ αὐτῶν(LXX-132BC)
1Ch 3:19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. The sons of Zerubbabel were Meshullam, Hananiah, Shelomith their sister,(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:20 ============
1Ch 3:20 and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah and Jushab-hesed, five.(NASB-1995)
1Ch 3:20 and Hasuba, Ohel, Barachias, Hasadia, Iusab Hases, these fyue.(Coverdale-1535)
1Ch 3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hazadiah, & Iushabheshed, fiue in nomber.(Geneva-1560)
1Ch 3:20 And Hasubah, Ohel, Berechia, Hasadia, and Iusabhesed, fiue in number.(Bishops-1568)
1Ch 3:20 And Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushabhesed, five.(KJV-1611)
1Ch 3:20 and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, [and] Jushab-hesed, five.(Darby-1890)
1Ch 3:20 and Hashubah, and Ohel, and Berechiah, and Hasadiah, Jushab-hesed, five.(ASV-1901)
1Ch 3:20 and five others: Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed.(Berean-2021)
1Ch 3:20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.(Latin-405AD)
1Ch 3:20 dazu Hasuba, Ohel, Berechja, Hasadja, Jusab-Hesed, die fünf.(Luther-1545)
1Ch 3:20 καὶ Ασουβε καὶ Οολ καὶ Βαραχια καὶ Ασαδια καὶ Ασοβαεσδ πέντε(LXX-132BC)
1Ch 3:20 and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-Hesed--five in all.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:21 ============
1Ch 3:21 The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.(NASB-1995)
1Ch 3:21 The children of Hanania were: Platia & Iesaia, whose sonne was Rephaia, whose sonne was Arnan, whose sonne was Obedia, whose sonne was Sachania.(Coverdale-1535)
1Ch 3:21 And the sonnes of Hananiah were Pelatiah, & Iesaiah: the sonnes of Rephaiah, the sonnes of Arnan, the sonnes of Obadiah, the sonnes of Shechaniah.(Geneva-1560)
1Ch 3:21 The sonnes of Hanania: Pelatia, and Iesaia: whose sonne was Rephaia, and his sonne Arnan, & his sonne was Obadia, and his sonne Sechania.(Bishops-1568)
1Ch 3:21 And the sons of Hananiah; Pelatiah, and Jesaiah: the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.(KJV-1611)
1Ch 3:21 And the sons of Hananiah: Pelatiah and Isaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shechaniah.(Darby-1890)
1Ch 3:21 And the sons of Hananiah: Pelatiah, and Jeshaiah; the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.(ASV-1901)
1Ch 3:21 The descendants of Hananiah: Pelatiah, Jeshaiah, and the sons of Rephaiah, of Arnan, of Obadiah, and of Shecaniah.(Berean-2021)
1Ch 3:21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.(Latin-405AD)
1Ch 3:21 Die Kinder aber Hananjas waren: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadja, die Söhne Sechanjas.(Luther-1545)
1Ch 3:21 καὶ υἱοὶ Ανανια Φαλλετια καὶ Ισαια υἱὸς αὐτοῦ Ραφαια υἱὸς αὐτοῦ Ορνα υἱὸς αὐτοῦ Αβδια υἱὸς αὐτοῦ Σεχενια υἱὸς αὐτοῦ(LXX-132BC)
1Ch 3:21 The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, and the sons of Shechaniah.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:22 ============
1Ch 3:22 The descendants of Shecaniah were Shemaiah, and the sons of Shemaiah: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat, six.(NASB-1995)
1Ch 3:22 The children of Sachania were: Semaia. The children of Semaia were: Hatus, Iegeal, Bariah, Nearia, Saphat & Sesa, these sixe.(Coverdale-1535)
1Ch 3:22 And the sonne of Shechaniah was Shemaiah: and the sonnes of Shemaiah were Hattush and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, sixe.(Geneva-1560)
1Ch 3:22 The sonne of Sechania was, Semaia: and the sonnes of Semaia, were: Hattus, Igal, Bariah, Neariah, and Saphat, sixe.(Bishops-1568)
1Ch 3:22 And the sons of Shechaniah; Shemaiah: and the sons of Shemaiah; Hattush, and Igeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.(KJV-1611)
1Ch 3:22 And the sons of Shechaniah: Shemaiah; and the sons of Shemaiah: Hattush, and Jigeal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.(Darby-1890)
1Ch 3:22 And the sons of Shecaniah: Shemaiah. And the sons of Shemaiah: Hattush, and Igal, and Bariah, and Neariah, and Shaphat, six.(ASV-1901)
1Ch 3:22 The six descendants of Shecaniah were Shemaiah and his sons: Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat.(Berean-2021)
1Ch 3:22 Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.(Latin-405AD)
1Ch 3:22 Die Kinder aber Sechanjas waren Semaja. Die Kinder Semajas waren: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearja, Saphat, die sechs.(Luther-1545)
1Ch 3:22 καὶ υἱὸς Σεχενια Σαμαια καὶ υἱοὶ Σαμαια Χαττους καὶ Ιωηλ καὶ Μαρι καὶ Νωαδια καὶ Σαφαθ ἕξ(LXX-132BC)
1Ch 3:22 The son of Shechaniah was Shemaiah. The sons of Shemaiah were Hattush, Igal, Bariah, Neariah, and Shaphat--six in all.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:23 ============
1Ch 3:23 The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah and Azrikam, three.(NASB-1995)
1Ch 3:23 The children of Nearia were: Elioenai, Ezechias & Asrika, these thre.(Coverdale-1535)
1Ch 3:23 And the sonnes of Neariah were Elioenai, and Hezekiiah, and Azrikam, three.(Geneva-1560)
1Ch 3:23 And the sonnes of Neariah, were: Elioenai, Hizciiah, and Azricam, three.(Bishops-1568)
1Ch 3:23 And the sons of Neariah; Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.(KJV-1611)
1Ch 3:23 And the sons of Neariah: Elioenai, and Hezekiah, and Azrikam, three.(Darby-1890)
1Ch 3:23 And the sons of Neariah: Elioenai, and Hizkiah, and Azrikam, three.(ASV-1901)
1Ch 3:23 The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah, and Azrikam--three in all.(Berean-2021)
1Ch 3:23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.(Latin-405AD)
1Ch 3:23 Die Kinder aber Nearjas waren: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, die drei.(Luther-1545)
1Ch 3:23 καὶ υἱοὶ Νωαδια Ελιθεναν καὶ Εζεκια καὶ Εζρικαμ τρεῖς(LXX-132BC)
1Ch 3:23 The sons of Neariah were Elioenai, Hezekiah, and Azrikam--three in all.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 3:24 ============
1Ch 3:24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani, seven.(NASB-1995)
1Ch 3:24 The childre of Elioenai were: Hodaia, Eliasib, Platia, Akub, Iohanna, Delaia and Anani, these seuen.(Coverdale-1535)
1Ch 3:24 And the sonnes of Elioenai were Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Iohanan, and Delaiah, and Anani, seuen.(Geneva-1560)
1Ch 3:24 And the sonnes of Elioenai, were: Hodauiahu, Eliasib, Pelaiah, Accub, Iohanam, Dalaia, and Anani, seuen.(Bishops-1568)
1Ch 3:24 And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.(KJV-1611)
1Ch 3:24 And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.(Darby-1890)
1Ch 3:24 And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.(ASV-1901)
1Ch 3:24 The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani--seven in all.(Berean-2021)
1Ch 3:24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.(Latin-405AD)
1Ch 3:24 Die Kinder aber Eljoenais waren: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, die sieben.(Luther-1545)
1Ch 3:24 καὶ υἱοὶ Ελιθεναν Οδουια καὶ Ελιασιβ καὶ Φαλαια καὶ Ακουν καὶ Ιωαναν καὶ Δαλαια καὶ Ανανι ἑπτά(LXX-132BC)
1Ch 3:24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani--seven in all.(NKJV-1982)
======= 1 Chronicles 4:1 ============
1Ch 4:1 The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal.(NASB-1995)
1Ch 4:1 The children of Iuda were: Phares, Hesrom, Charmi, Hur & Sobal.(Coverdale-1535)
1Ch 4:1 The sonnes of Iudah were Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.(Geneva-1560)
1Ch 4:1 The sonnes of Iuda: Pharez, Hesron, Charmi, Hur, & Sobal.(Bishops-1568)
1Ch 4:1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.(KJV-1611)
1Ch 4:1 The sons of Judah: Pherez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.(Darby-1890)
1Ch 4:1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal.(ASV-1901)
1Ch 4:1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.(Berean-2021)
1Ch 4:1 Filii Juda: Phares, Hesron, et Charmi, et Hur, et Sobal.(Latin-405AD)
1Ch 4:1 Die Kinder Juda's waren: Perez, Hezron, Karmi, Hur und Sobal.(Luther-1545)
1Ch 4:1 καὶ υἱοὶ Ιουδα Φαρες Αρσων καὶ Χαρμι καὶ Ωρ Σουβαλ(LXX-132BC)
1Ch 4:1 The sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.(NKJV-1982)
top of the page
|