Today's Date: ======= Joshua 15:1 ============ Jos 15:1 This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.(KJV) Joshua 15:1 This then was the lot of the tribe of the children of Iudah by their families: euen to the border of Edom and the wildernesse of Zin, Southward on the Southcoast.(Geneva) Josué 15:1 La part échue par le sort à la tribu des fils de Juda, selon leurs familles, s'étendait vers la frontière d'Edom, jusqu'au désert de Tsin, au midi, à l'extrémité méridionale.(FR) 1 ׃15 וַיְהִ֣י הַגּוֹרָ֗ל לְמַטֵּ֛ה בְּנֵ֥י יְהוּדָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם אֶל־גְּב֨וּל אֱד֧וֹם מִדְבַּר־צִ֛ן נֶ֖גְבָּה מִקְצֵ֥ה תֵימָֽן׃ Joshua Jos 15:1 Now the lot for the tribe of the sons of Judah according to their families reached the border of Edom, southward to the wilderness of Zin at the extreme south.(nasb) ======= Joshua 15:2 ============ Jos 15:2 And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:(KJV) Joshua 15:2 And their South border was the salt Sea coast, from the point that looketh Southward.(Geneva) Josué 15:2 Ainsi, leur limite méridionale partait de l'extrémité de la mer Salée, de la langue qui fait face au sud.(FR) 2 ׃15 וַיְהִ֤י לָהֶם֙ גְּב֣וּל נֶ֔גֶב מִקְצֵ֖ה יָ֣ם הַמֶּ֑לַח מִן־הַלָּשֹׁ֖ן הַפֹּנֶ֥ה נֶֽגְבָּה׃ Joshua Jos 15:2 Their south border was from the lower end of the Salt Sea, from the bay that turns to the south.(nasb) ======= Joshua 15:3 ============ Jos 15:3 And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:(KJV) Joshua 15:3 And it went out on the Southside towarde Maaleth-akrabbim, and went along to Zin, and ascended vp on the Southside vnto Kadesh-barnea, and went along to Hezron, and went vp to Adar, and fet a compasse to Karkaa.(Geneva) Josué 15:3 Elle se prolongeait au midi de la montée d'Akrabbim, passait par Tsin, et montait au midi de Kadès-Barnéa; elle passait de là par Hetsron, montait vers Addar, et tournait à Karkaa;(FR) 3 ׃15 וְ֠יָצָא אֶל־מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤ה עַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה וְעָלָ֥ה מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁ בַּרְנֵ֑עַ וְעָבַ֤ר חֶצְרוֹן֙ וְעָלָ֣ה אַדָּ֔רָה וְנָסַ֖ב הַקַּרְקָּֽעָה׃ Joshua Jos 15:3 Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued to Zin, then went up by the south of Kadesh-barnea and continued to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka.(nasb) ======= Joshua 15:4 ============ Jos 15:4 From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.(KJV) Joshua 15:4 From thence went it along to Azmon, and reached vnto the riuer of Egypt, and the end of that coast was on the Westside: this shall be your South coast.(Geneva) Josué 15:4 elle passait ensuite par Atsmon, et continuait jusqu'au torrent d'Egypte, pour aboutir à la mer. Ce sera votre limite au midi.(FR) 4 ׃15 וְעָבַ֣ר עַצְמ֗וֹנָה וְיָצָא֙ נַ֣חַל מִצְרַ֔יִם *והיה **וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת הַגְּב֖וּל יָ֑מָּה זֶה־יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם גְּב֥וּל נֶֽגֶב׃ Joshua Jos 15:4 It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.(nasb) ======= Joshua 15:5 ============ Jos 15:5 And the east border was the salt sea, even unto the end of Jordan. And their border in the north quarter was from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:(KJV) Joshua 15:5 Also the Eastborder shalbe the salt Sea, vnto the end of Iorden: and the border on the North quarter from the point of the Sea, and from the end of Iorden.(Geneva) Josué 15:5 La limite orientale était la mer Salée jusqu'à l'embouchure du Jourdain. La limite septentrionale partait de la langue de mer qui est à l'embouchure du Jourdain.(FR) 5 ׃15 וּגְב֥וּל קֵ֙דְמָה֙ יָ֣ם הַמֶּ֔לַח עַד־קְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּ֑ן וּגְב֞וּל לִפְאַ֤ת צָפ֙וֹנָה֙ מִלְּשׁ֣וֹן הַיָּ֔ם מִקְצֵ֖ה הַיַּרְדֵּֽן׃ Joshua Jos 15:5 The east border was the Salt Sea, as far as the mouth of the Jordan. And the border of the north side was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.(nasb) ======= Joshua 15:6 ============ Jos 15:6 And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:(KJV) Joshua 15:6 And this border goeth vp to Beth-hogla, and goeth along by ye Northside of Beth-arabah: so the border from thence goeth vp to the stone of Bohan the sonne of Reuben.(Geneva) Josué 15:6 Elle montait vers Beth-Hogla, passait au nord de Beth-Araba, et s'élevait jusqu'à la pierre de Bohan, fils de Ruben;(FR) 6 ׃15 וְעָלָ֤ה הַגְּבוּל֙ בֵּ֣ית חָגְלָ֔ה וְעָבַ֕ר מִצְּפ֖וֹן לְבֵ֣ית הָעֲרָבָ֑ה וְעָלָ֣ה הַגְּב֔וּל אֶ֥בֶן בֹּ֖הַן בֶּן־רְאוּבֵֽן׃ Joshua Jos 15:6 Then the border went up to Beth-hoglah, and continued on the north of Beth-arabah, and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben.(nasb) ======= Joshua 15:7 ============ Jos 15:7 And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that is before the going up to Adummim, which is on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:(KJV) Joshua 15:7 Againe this border goeth vp to Debir from the valley of Achor, and Northwarde, turning toward Gilgal, that lyeth before the going vp to Adummim, which is on the Southside of the riuer: also this border goeth vp to the waters of En-shemesh, and endeth at En-rogel.(Geneva) Josué 15:7 elle montait à Debir, à quelque distance de la vallée d'Acor, et se dirigeait vers le nord du côté de Guilgal, qui est vis-à-vis de la montée d'Adummim au sud du torrent. Elle passait près des eaux d'En-Schémesch, et se prolongeait jusqu'à En-Roguel.(FR) 7 ׃15 וְעָלָ֨ה הַגְּב֥וּל ׀ דְּבִרָה֮ מֵעֵ֣מֶק עָכוֹר֒ וְצָפ֜וֹנָה פֹּנֶ֣ה אֶל־הַגִּלְגָּ֗ל אֲשֶׁר־נֹ֙כַח֙ לְמַעֲלֵ֣ה אֲדֻמִּ֔ים אֲשֶׁ֥ר מִנֶּ֖גֶב לַנָּ֑חַל וְעָבַ֤ר הַגְּבוּל֙ אֶל־מֵי־עֵ֣ין שֶׁ֔מֶשׁ וְהָי֥וּ תֹצְאֹתָ֖יו אֶל־עֵ֥ין רֹגֵֽל׃ Joshua Jos 15:7 The border went up to Debir from the valley of Achor, and turned northward toward Gilgal which is opposite the ascent of Adummim, which is on the south of the valley; and the border continued to the waters of En-shemesh and it ended at En-rogel.(nasb) ======= Joshua 15:8 ============ Jos 15:8 And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:(KJV) Joshua 15:8 Then this border goeth vp to the valley of the sonne of Hinnom; on the Southside of the Iebusites: the same is Ierusalem. Also this border goeth vp to the top of the mountaine that lyeth before the valley of Hinnom Westward, which is by the end of the valley of ye gyants Northward.(Geneva) Josué 15:8 Elle montait de là par la vallée de Ben- Hinnom au côté méridional de Jebus, qui est Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne, qui est devant la vallée de Hinnom à l'occident, et à l'extrémité de la vallée des Rephaïm au nord(FR) 8 ׃15 וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל גֵּ֣י בֶן־הִנֹּ֗ם אֶל־כֶּ֤תֶף הַיְבוּסִי֙ מִנֶּ֔גֶב הִ֖יא יְרֽוּשָׁלָ֑͏ִם וְעָלָ֨ה הַגְּב֜וּל אֶל־רֹ֣אשׁ הָהָ֗ר אֲ֠שֶׁר עַל־פְּנֵ֤י גֵֽי־הִנֹּם֙ יָ֔מָּה אֲשֶׁ֛ר בִּקְצֵ֥ה עֵֽמֶק־רְפָאִ֖ים צָפֹֽנָה׃ Joshua Jos 15:8 Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.(nasb) ======= Joshua 15:9 ============ Jos 15:9 And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which is Kirjathjearim:(KJV) Joshua 15:9 So this border compasseth from the top of the mountaine vnto the fountaine of the water of Nephtoah, & goeth out to the cities of mount Ephron: and this border draweth to Baalah, which is Kiriath-iearim.(Geneva) Josué 15:9 Du sommet de la montagne elle s'étendait jusqu'à la source des eaux de Nephthoach, continuait vers les villes de la montagne d'Ephron, et se prolongeait par Baala, qui est Kirjath-Jearim.(FR) 9 ׃15 וְתָאַ֨ר הַגְּב֜וּל מֵרֹ֣אשׁ הָהָ֗ר אֶל־מַעְיַן֙ מֵ֣י נֶפְתּ֔וֹחַ וְיָצָ֖א אֶל־עָרֵ֣י הַר־עֶפְר֑וֹן וְתָאַ֤ר הַגְּבוּל֙ בַּעֲלָ֔ה הִ֖יא קִרְיַ֥ת יְעָרִֽים׃ Joshua Jos 15:9 From the top of the mountain the border curved to the spring of the waters of Nephtoah and proceeded to the cities of Mount Ephron, then the border curved to Baalah (that is, Kiriath-jearim).(nasb) ======= Joshua 15:10 ============ Jos 15:10 And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which is Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:(KJV) Joshua 15:10 Then this border compasseth from Baalah Westward vnto mount Seir, and goeth along vnto the side of mount Iearim, which is Chesalon on the Northside: so it commeth downe to Bethshemesh, and goeth to Timnah.(Geneva) Josué 15:10 De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Schémesch, et passait par Thimna.(FR) 10 ׃15 וְנָסַב֩ הַגְּב֨וּל מִבַּעֲלָ֥ה[t] יָ֙מָּה֙ אֶל־הַ֣ר שֵׂעִ֔יר וְעָבַ֕ר אֶל־כֶּ֧תֶף הַר־יְעָרִ֛ים מִצָּפ֖וֹנָה הִ֣יא כְסָל֑וֹן וְיָרַ֥ד בֵּֽית־שֶׁ֖מֶשׁ וְעָבַ֥ר תִּמְנָֽה׃ Joshua Jos 15:10 The border turned about from Baalah westward to Mount Seir, and continued to the slope of Mount Jearim on the north (that is, Chesalon), and went down to Beth-shemesh and continued through Timnah.(nasb) ======= Joshua 15:11 ============ Jos 15:11 And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.(KJV) Joshua 15:11 Also this border goeth out vnto the side of Ekron Northwarde: and this border draweth to Shicron, and goeth along to mount Baalah, and stretcheth vnto Iabneel: and the endes of this coast are to the Sea.(Geneva) Josué 15:11 Elle continuait sur le côté septentrional d'Ekron, s'étendait vers Schicron, passait par la montagne de Baala, et se prolongeait jusqu'à Jabneel, pour aboutir à la mer.(FR) 11 ׃15 וְיָצָ֨א הַגְּב֜וּל אֶל־כֶּ֣תֶף עֶקְרוֹן֮ צָפוֹנָה֒ וְתָאַ֤ר הַגְּבוּל֙ שִׁכְּר֔וֹנָה וְעָבַ֥ר הַר־הַֽבַּעֲלָ֖ה וְיָצָ֣א יַבְנְאֵ֑ל וְהָי֛וּ תֹּצְא֥וֹת הַגְּב֖וּל יָֽמָּה׃ Joshua Jos 15:11 The border proceeded to the side of Ekron northward. Then the border curved to Shikkeron and continued to Mount Baalah and proceeded to Jabneel, and the border ended at the sea.(nasb) ======= Joshua 15:12 ============ Jos 15:12 And the west border was to the great sea, and the coast thereof. This is the coast of the children of Judah round about according to their families.(KJV) Joshua 15:12 And the Westborder is to the great Sea: so this border shalbe the bounds of the children of Iudah round about, according to their families.(Geneva) Josué 15:12 La limite occidentale était la grande mer. Telles furent de tous les côtés les limites des fils de Juda, selon leurs familles.(FR) 12 ׃15 וּגְב֣וּל יָ֔ם הַיָּ֥מָּה הַגָּד֖וֹל וּגְב֑וּל זֶ֠ה גְּב֧וּל בְּנֵֽי־יְהוּדָ֛ה סָבִ֖יב לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ Joshua Jos 15:12 The west border was at the Great Sea, even its coastline. This is the border around the sons of Judah according to their families.(nasb) ======= Joshua 15:13 ============ Jos 15:13 And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.(KJV) Joshua 15:13 And vnto Caleb the sonne of Iephunneh did Ioshua giue a part among the children of Iudah, as the Lord commanded him, euen Kiriath-arba of the father of Anak, which is Hebron.(Geneva) Josué 15:13 On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l'Eternel l'avait ordonné à Josué; on lui donna Kirjath-Arba, qui est Hébron: Arba était le père d'Anak.(FR) 13 ׃15 וּלְכָלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֗ה נָ֤תַן חֵ֙לֶק֙ בְּת֣וֹךְ בְּנֵֽי־יְהוּדָ֔ה אֶל־פִּ֥י יְהוָ֖ה לִֽיהוֹשֻׁ֑עַ אֶת־קִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע אֲבִ֥י הָעֲנָ֖ק הִ֥יא חֶבְרֽוֹן׃ Joshua Jos 15:13 Now he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the sons of Judah, according to the command of the Lord to Joshua, namely, Kiriath-arba, Arba being the father of Anak (that is, Hebron).(nasb) ======= Joshua 15:14 ============ Jos 15:14 And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.(KJV) Joshua 15:14 And Caleb droue thence three sonnes of Anak, Sheshai, and Ahiman, & Talmai, the sonnes of Anak.(Geneva) Josué 15:14 Caleb en chassa les trois fils d'Anak: Schéschaï, Ahiman et Talmaï, enfants d'Anak.(FR) 14 ׃15 וַיֹּ֤רֶשׁ מִשָּׁם֙ כָּלֵ֔ב אֶת־שְׁלוֹשָׁ֖ה בְּנֵ֣י הָעֲנָ֑ק אֶת־שֵׁשַׁ֤י וְאֶת־אֲחִימַן֙ וְאֶת־תַּלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָֽק׃ Joshua Jos 15:14 Caleb drove out from there the three sons of Anak: Sheshai and Ahiman and Talmai, the children of Anak.(nasb) ======= Joshua 15:15 ============ Jos 15:15 And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before was Kirjathsepher.(KJV) Joshua 15:15 And he went vp thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before time was Kiriath-sepher.(Geneva) Josué 15:15 De là il monta contre les habitants de Debir: Debir s'appelait autrefois Kirjath-Sépher.(FR) 15 ׃15 וַיַּ֣עַל מִשָּׁ֔ם אֶל־יֹשְׁבֵ֖י דְּבִ֑ר וְשֵׁם־דְּבִ֥ר לְפָנִ֖ים קִרְיַת־סֵֽפֶר׃ Joshua Jos 15:15 Then he went up from there against the inhabitants of Debir; now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher.(nasb) ======= Joshua 15:16 ============ Jos 15:16 And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.(KJV) Joshua 15:16 Then Caleb sayd, He that smiteth Kiriath-sepher, and taketh it, euen to him wil I giue Achsah my daughter to wife.(Geneva) Josué 15:16 Caleb dit: Je donnerai ma fille Acsa pour femme à celui qui battra Kirjath-Sépher et qui la prendra.(FR) 16 ׃15 וַיֹּ֣אמֶר כָּלֵ֔ב אֲשֶׁר־יַכֶּ֥ה אֶת־קִרְיַת־סֵ֖פֶר וּלְכָדָ֑הּ וְנָתַ֥תִּי ל֛וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתִּ֖י לְאִשָּֽׁה׃ Joshua Jos 15:16 And Caleb said, "The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as a wife."(nasb) ======= Joshua 15:17 ============ Jos 15:17 And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.(KJV) Joshua 15:17 And Othniel, the sonne of Kenaz, the brother of Caleb tooke it: and he gaue him Achsah his daughter to wife.(Geneva) Josué 15:17 Othniel, fils de Kenaz, frère de Caleb, s'en empara; et Caleb lui donna pour femme sa fille Acsa.(FR) 17 ׃15 וַֽיִּלְכְּדָ֛הּ עָתְנִיאֵ֥ל בֶּן־קְנַ֖ז אֲחִ֣י כָלֵ֑ב וַיִּתֶּן־ל֛וֹ אֶת־עַכְסָ֥ה בִתּ֖וֹ לְאִשָּֽׁה׃ Joshua Jos 15:17 Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, captured it; so he gave him Achsah his daughter as a wife.(nasb) ======= Joshua 15:18 ============ Jos 15:18 And it came to pass, as she came unto him, that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off her ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?(KJV) Joshua 15:18 And as she went in to him, she moued him, to aske of her father a fielde: and she lighted off her asse, & Caleb sayd vnto her, What wilt thou?(Geneva) Josué 15:18 Lorsqu'elle fut entrée chez Othniel, elle le sollicita de demander à son père un champ. Elle descendit de dessus son âne, et Caleb lui dit: Qu'as-tu?(FR) 18 ׃15 וַיְהִ֣י בְּבוֹאָ֗הּ וַתְּסִיתֵ֙הוּ֙ לִשְׁא֤וֹל מֵֽאֵת־אָבִ֙יהָ֙ שָׂדֶ֔ה וַתִּצְנַ֖ח מֵעַ֣ל הַחֲמ֑וֹר וַיֹּֽאמֶר־לָ֥הּ כָּלֵ֖ב מַה־לָּֽךְ׃ Joshua Jos 15:18 It came about that when she came to him, she persuaded him to ask her father for a field. So she alighted from the donkey, and Caleb said to her, "What do you want?"(nasb) ======= Joshua 15:19 ============ Jos 15:19 Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.(KJV) Joshua 15:19 Then she answered, Giue me a blessing: for thou hast giuen mee the South countrey: giue me also springs of water; hee gaue her the springs aboue and the springs beneath.(Geneva) Josué 15:19 Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures.(FR) 19 ׃15 וַתֹּ֜אמֶר תְּנָה־לִּ֣י בְרָכָ֗ה כִּ֣י אֶ֤רֶץ הַנֶּ֙גֶב֙ נְתַתָּ֔נִי וְנָתַתָּ֥ה לִ֖י גֻּלֹּ֣ת מָ֑יִם וַיִּתֶּן־לָ֗הּ אֵ֚ת גֻּלֹּ֣ת עִלִּיּ֔וֹת וְאֵ֖ת גֻּלֹּ֥ת תַּחְתִּיּֽוֹת׃ פ Joshua Jos 15:19 Then she said, "Give me a blessing; since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So he gave her the upper springs and the lower springs.(nasb) ======= Joshua 15:20 ============ Jos 15:20 This is the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.(KJV) Joshua 15:20 This shalbe the inheritance of the tribe of the children of Iudah according to their families.(Geneva) Josué 15:20 Tel fut l'héritage des fils de Juda, selon leurs familles.(FR) 20 ׃15 זֹ֗את נַחֲלַ֛ת מַטֵּ֥ה בְנֵי־יְהוּדָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ Joshua Jos 15:20 This is the inheritance of the tribe of the sons of Judah according to their families.(nasb) ======= Joshua 15:21 ============ Jos 15:21 And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,(KJV) Joshua 15:21 And the vtmost cities of the tribe of the children of Iudah, toward the coastes of Edom Southward were Kabzeel, and Eder, and Iagur,(Geneva) Josué 15:21 Les villes situées dans la contrée du midi, à l'extrémité de la tribu des fils de Juda, vers la frontière d'Edom, étaient: Kabtseel, Eder, Jagur,(FR) 21 ׃15 וַיִּֽהְי֣וּ הֶעָרִ֗ים מִקְצֵה֙ לְמַטֵּ֣ה בְנֵֽי־יְהוּדָ֔ה אֶל־גְּב֥וּל אֱד֖וֹם בַּנֶּ֑גְבָּה קַבְצְאֵ֥ל וְעֵ֖דֶר וְיָגֽוּר׃ Joshua Jos 15:21 Now the cities at the extremity of the tribe of the sons of Judah toward the border of Edom in the south were Kabzeel and Eder and Jagur,(nasb) ======= Joshua 15:22 ============ Jos 15:22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,(KJV) Joshua 15:22 And Kinah, and Dimonah, and Adadah,(Geneva) Josué 15:22 Kina, Dimona, Adada,(FR) 22 ׃15 וְקִינָ֥ה וְדִֽימוֹנָ֖ה וְעַדְעָדָֽה׃ Joshua Jos 15:22 and Kinah and Dimonah and Adadah,(nasb) ======= Joshua 15:23 ============ Jos 15:23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,(KJV) Joshua 15:23 And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,(Geneva) Josué 15:23 Kédesch, Hatsor, Ithnan,(FR) 23 ׃15 וְקֶ֥דֶשׁ וְחָצ֖וֹר וְיִתְנָֽן׃ Joshua Jos 15:23 and Kedesh and Hazor and Ithnan,(nasb) ======= Joshua 15:24 ============ Jos 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,(KJV) Joshua 15:24 Ziph, and Telem, and Bealoth,(Geneva) Josué 15:24 Ziph, Thélem, Bealoth,(FR) 24 ׃15 זִ֥יף וָטֶ֖לֶם וּבְעָלֽוֹת׃ Joshua Jos 15:24 Ziph and Telem and Bealoth,(nasb) ======= Joshua 15:25 ============ Jos 15:25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, and Hezron, which is Hazor,(KJV) Joshua 15:25 And Hazor, Hadattah, and Kerioth, Hesron (which is Hazor)(Geneva) Josué 15:25 Hatsor-Hadattha, Kerijoth-Hetsron, qui est Hatsor,(FR) 25 ׃15 וְחָצ֤וֹר ׀ חֲדַתָּה֙ וּקְרִיּ֔וֹת חֶצְר֖וֹן הִ֥יא חָצֽוֹר׃ Joshua Jos 15:25 and Hazor-hadattah and Kerioth-hezron (that is, Hazor),(nasb) ======= Joshua 15:26 ============ Jos 15:26 Amam, and Shema, and Moladah,(KJV) Joshua 15:26 Amam, and Shema, and Moladah,(Geneva) Josué 15:26 Amam, Schema, Molada,(FR) 26 ׃15 אֲמָ֥ם וּשְׁמַ֖ע וּמוֹלָדָֽה׃ Joshua Jos 15:26 Amam and Shema and Moladah,(nasb) ======= Joshua 15:27 ============ Jos 15:27 And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,(KJV) Joshua 15:27 And Hazar, Gaddah, and Heshmon, and Beth-palet,(Geneva) Josué 15:27 Hatsar-Gadda, Heschmon, Beth-Paleth,(FR) 27 ׃15 וַחֲצַ֥ר גַּדָּ֛ה וְחֶשְׁמ֖וֹן וּבֵ֥ית פָּֽלֶט׃ Joshua Jos 15:27 and Hazar-gaddah and Heshmon and Beth-pelet,(nasb) ======= Joshua 15:28 ============ Jos 15:28 And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,(KJV) Joshua 15:28 And Hasar-shual, and Beersheba, and Biziothiah,(Geneva) Josué 15:28 Hatsar-Schual, Beer-Schéba, Bizjothja,(FR) 28 ׃15 וַחֲצַ֥ר שׁוּעָ֛ל וּבְאֵ֥ר שֶׁ֖בַע וּבִזְיוֹתְיָֽה׃ Joshua Jos 15:28 and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,(nasb) ======= Joshua 15:29 ============ Jos 15:29 Baalah, and Iim, and Azem,(KJV) Joshua 15:29 Baalah, and Iim, and Azem,(Geneva) Josué 15:29 Baala, Ijjim, Atsem,(FR) 29 ׃15 בַּעֲלָ֥ה וְעִיִּ֖ים וָעָֽצֶם׃ Joshua Jos 15:29 Baalah and Iim and Ezem,(nasb) ======= Joshua 15:30 ============ Jos 15:30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,(KJV) Joshua 15:30 And Eltolad, and Chesil, and Hormah,(Geneva) Josué 15:30 Eltholad, Kesil, Horma,(FR) 30 ׃15 וְאֶלְתּוֹלַ֥ד וּכְסִ֖יל וְחָרְמָֽה׃ Joshua Jos 15:30 and Eltolad and Chesil and Hormah,(nasb) ======= Joshua 15:31 ============ Jos 15:31 And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,(KJV) Joshua 15:31 And Ziklag, & Madmanna, & Sansannah,(Geneva) Josué 15:31 Tsiklag, Madmanna, Sansanna,(FR) 31 ׃15 וְצִֽקְלַ֥ג וּמַדְמַנָּ֖ה וְסַנְסַנָּֽה׃ Joshua Jos 15:31 and Ziklag and Madmannah and Sansannah,(nasb) ======= Joshua 15:32 ============ Jos 15:32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities are twenty and nine, with their villages:(KJV) Joshua 15:32 And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all these cities are twentie and nine with their villages.(Geneva) Josué 15:32 Lebaoth, Schilhim, Aïn, et Rimmon. Total des villes: vingt-neuf, et leurs villages.(FR) 32 ׃15 וּלְבָא֥וֹת וְשִׁלְחִ֖ים וְעַ֣יִן וְרִמּ֑וֹן כָּל־עָרִ֛ים עֶשְׂרִ֥ים וָתֵ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס Joshua Jos 15:32 and Lebaoth and Shilhim and Ain and Rimmon; in all, twenty-nine cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:33 ============ Jos 15:33 And in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,(KJV) Joshua 15:33 In the lowe countrey were Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,(Geneva) Josué 15:33 Dans la plaine: Eschthaol, Tsorea, Aschna,(FR) 33 ׃15 בַּשְּׁפֵלָ֑ה אֶשְׁתָּא֥וֹל וְצָרְעָ֖ה וְאַשְׁנָֽה׃ Joshua Jos 15:33 In the lowland: Eshtaol and Zorah and Ashnah,(nasb) ======= Joshua 15:34 ============ Jos 15:34 And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,(KJV) Joshua 15:34 And Zanoah, and En-gannim, Tappuah, and Enam,(Geneva) Josué 15:34 Zanoach, En-Gannim, Tappuach, Enam,(FR) 34 ׃15 וְזָנ֙וֹחַ֙ וְעֵ֣ין גַּנִּ֔ים תַּפּ֖וּחַ וְהָעֵינָֽם׃ Joshua Jos 15:34 and Zanoah and En-gannim, Tappuah and Enam,(nasb) ======= Joshua 15:35 ============ Jos 15:35 Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,(KJV) Joshua 15:35 Iarmuth, and Adullam, Socoh, & Azekah,(Geneva) Josué 15:35 Jarmuth, Adullam, Soco, Azéka,(FR) 35 ׃15 יַרְמוּת֙ וַעֲדֻלָּ֔ם שׂוֹכֹ֖ה וַעֲזֵקָֽה׃ Joshua Jos 15:35 Jarmuth and Adullam, Socoh and Azekah,(nasb) ======= Joshua 15:36 ============ Jos 15:36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:(KJV) Joshua 15:36 And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim: fourteene cities with their villages.(Geneva) Josué 15:36 Schaaraïm, Adithaïm, Guedéra, et Guedérothaïm; quatorze villes, et leurs villages.(FR) 36 ׃15 וְשַׁעֲרַ֙יִם֙ וַעֲדִיתַ֔יִם וְהַגְּדֵרָ֖ה וּגְדֵרֹתָ֑יִם עָרִ֥ים אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ Joshua Jos 15:36 and Shaaraim and Adithaim and Gederah and Gederothaim; fourteen cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:37 ============ Jos 15:37 Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,(KJV) Joshua 15:37 Zenam, and Hadashah, and Migdal-gad,(Geneva) Josué 15:37 Tsenan, Hadascha, Migdal-Gad,(FR) 37 ׃15 צְנָ֥ן וַחֲדָשָׁ֖ה וּמִגְדַּל־גָּֽד׃ Joshua Jos 15:37 Zenan and Hadashah and Migdal-gad,(nasb) ======= Joshua 15:38 ============ Jos 15:38 And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,(KJV) Joshua 15:38 And Dileam, and Mizpeh, and Ioktheel,(Geneva) Josué 15:38 Dilean, Mitspé, Joktheel,(FR) 38 ׃15 וְדִלְעָ֥ן וְהַמִּצְפֶּ֖ה וְיָקְתְאֵֽל׃ Joshua Jos 15:38 and Dilean and Mizpeh and Joktheel,(nasb) ======= Joshua 15:39 ============ Jos 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,(KJV) Joshua 15:39 Lachish, and Bozkath, and Eglon,(Geneva) Josué 15:39 Lakis, Botskath, Eglon,(FR) 39 ׃15 לָכִ֥ישׁ וּבָצְקַ֖ת וְעֶגְלֽוֹן׃ Joshua Jos 15:39 Lachish and Bozkath and Eglon,(nasb) ======= Joshua 15:40 ============ Jos 15:40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,(KJV) Joshua 15:40 And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,(Geneva) Josué 15:40 Cabbon, Lachmas, Kithlisch,(FR) 40 ׃15 וְכַבּ֥וֹן וְלַחְמָ֖ס וְכִתְלִֽישׁ׃ Joshua Jos 15:40 and Cabbon and Lahmas and Chitlish,(nasb) ======= Joshua 15:41 ============ Jos 15:41 And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:(KJV) Joshua 15:41 And Gederoth, Beth-dagon, and Naamah, and Makkedah: sixteene cities with their villages.(Geneva) Josué 15:41 Guedéroth, Beth-Dagon, Naama, et Makkéda; seize villes, et leurs villages.(FR) 41 ׃15 וּגְדֵר֕וֹת בֵּית־דָּג֥וֹן וְנַעֲמָ֖ה וּמַקֵּדָ֑ה עָרִ֥ים שֵׁשׁ־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס Joshua Jos 15:41 and Gederoth, Beth-dagon and Naamah and Makkedah; sixteen cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:42 ============ Jos 15:42 Libnah, and Ether, and Ashan,(KJV) Joshua 15:42 Lebnah, and Ether, and Ashan,(Geneva) Josué 15:42 Libna, Ether, Aschan,(FR) 42 ׃15 לִבְנָ֥ה וָעֶ֖תֶר וְעָשָֽׁן׃ Joshua Jos 15:42 Libnah and Ether and Ashan,(nasb) ======= Joshua 15:43 ============ Jos 15:43 And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,(KJV) Joshua 15:43 And Iipthtah, and Ashnah, and Nezib,(Geneva) Josué 15:43 Jiphtach, Aschna, Netsib,(FR) 43 ׃15 וְיִפְתָּ֥ח וְאַשְׁנָ֖ה וּנְצִֽיב׃ Joshua Jos 15:43 and Iphtah and Ashnah and Nezib,(nasb) ======= Joshua 15:44 ============ Jos 15:44 And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:(KJV) Joshua 15:44 And Keilah, and Aczib, & Mareshah: nine cities with their villages.(Geneva) Josué 15:44 Keïla, Aczib, et Maréscha; neuf villes, et leurs villages.(FR) 44 ׃15 וּקְעִילָ֥ה וְאַכְזִ֖יב וּמָֽרֵאשָׁ֑ה עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ Joshua Jos 15:44 and Keilah and Achzib and Mareshah; nine cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:45 ============ Jos 15:45 Ekron, with her towns and her villages:(KJV) Joshua 15:45 Ekron with her townes and her villages,(Geneva) Josué 15:45 Ekron, les villes de son ressort et ses villages;(FR) 45 ׃15 עֶקְר֥וֹן וּבְנֹתֶ֖יהָ וַחֲצֵרֶֽיהָ׃ Joshua Jos 15:45 Ekron, with its towns and its villages;(nasb) ======= Joshua 15:46 ============ Jos 15:46 From Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:(KJV) Joshua 15:46 From Ekron, euen vnto the Sea, all that lyeth about Ashdod with their villages.(Geneva) Josué 15:46 depuis Ekron et à l'occident, toutes les villes près d'Asdod, et leurs villages,(FR) 46 ׃15 מֵעֶקְר֖וֹן וָיָ֑מָּה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־עַל־יַ֥ד אַשְׁדּ֖וֹד וְחַצְרֵיהֶֽן׃ Joshua Jos 15:46 from Ekron even to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:47 ============ Jos 15:47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:(KJV) Joshua 15:47 Ashdod with her townes and her villages: Azzah with her townes and her villages, vnto the riuer of Egypt, & the great Sea was their coast.(Geneva) Josué 15:47 Asdod, les villes de son ressort, et ses villages; Gaza, les villes de son ressort, et ses villages, jusqu'au torrent d'Egypte, et à la grande mer, qui sert de limite.(FR) 47 ׃15 אַשְׁדּ֞וֹד בְּנוֹתֶ֣יהָ וַחֲצֵרֶ֗יהָ עַזָּ֥ה בְּנוֹתֶ֥יהָ וַחֲצֵרֶ֖יהָ עַד־נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְהַיָּ֥ם *הגבול **הַגָּד֖וֹל וּגְבֽוּל׃ ס Joshua Jos 15:47 Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; as far as the brook of Egypt and the Great Sea, even its coastline.(nasb) ======= Joshua 15:48 ============ Jos 15:48 And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,(KJV) Joshua 15:48 And in the mountaines were Shamir, and Iattir, and Socoh,(Geneva) Josué 15:48 Dans la montagne: Schamir, Jatthir, Soco,(FR) 48 ׃15 וּבָהָ֑ר שָׁמִ֥יר וְיַתִּ֖יר וְשׂוֹכֹֽה׃ Joshua Jos 15:48 In the hill country: Shamir and Jattir and Socoh,(nasb) ======= Joshua 15:49 ============ Jos 15:49 And Dannah, and Kirjathsannah, which is Debir,(KJV) Joshua 15:49 And Dannah, & Kiriath-sannath (which is Debir)(Geneva) Josué 15:49 Danna, Kirjath-Sanna, qui est Debir,(FR) 49 ׃15 וְדַנָּ֥ה וְקִרְיַת־סַנָּ֖ה הִ֥יא דְבִֽר׃ Joshua Jos 15:49 and Dannah and Kiriath-sannah (that is, Debir),(nasb) ======= Joshua 15:50 ============ Jos 15:50 And Anab, and Eshtemoh, and Anim,(KJV) Joshua 15:50 And Anab, and Ashtemoth, and Anim,(Geneva) Josué 15:50 Anab, Eschthemo, Anim,(FR) 50 ׃15 וַעֲנָ֥ב וְאֶשְׁתְּמֹ֖ה וְעָנִֽים׃ Joshua Jos 15:50 and Anab and Eshtemoh and Anim,(nasb) ======= Joshua 15:51 ============ Jos 15:51 And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:(KJV) Joshua 15:51 And Goshen, and Holon, & Giloh: eleuen cities with their villages,(Geneva) Josué 15:51 Gosen, Holon, et Guilo, onze villes, et leurs villages.(FR) 51 ׃15 וְגֹ֥שֶׁן וְחֹלֹ֖ן וְגִלֹ֑ה עָרִ֥ים אַֽחַת־עֶשְׂרֵ֖ה וְחַצְרֵיהֶֽן׃ Joshua Jos 15:51 and Goshen and Holon and Giloh; eleven cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:52 ============ Jos 15:52 Arab, and Dumah, and Eshean,(KJV) Joshua 15:52 Arab, and Dumah, and Eshean,(Geneva) Josué 15:52 Arab, Duma, Eschean,(FR) 52 ׃15 אֲרַ֥ב וְרוּמָ֖ה וְאֶשְׁעָֽן׃ Joshua Jos 15:52 Arab and Dumah and Eshan,(nasb) ======= Joshua 15:53 ============ Jos 15:53 And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah,(KJV) Joshua 15:53 And Ianum, & Beth-tappuah, & Aphekah,(Geneva) Josué 15:53 Janum, Beth-Tappuach, Aphéka,(FR) 53 ׃15 *וינים **וְיָנ֥וּם וּבֵית־תַּפּ֖וּחַ וַאֲפֵֽקָה׃ Joshua Jos 15:53 and Janum and Beth-tappuah and Aphekah,(nasb) ======= Joshua 15:54 ============ Jos 15:54 And Humtah, and Kirjatharba, which is Hebron, and Zior; nine cities with their villages:(KJV) Joshua 15:54 And Humtah, and Kiriath-arba, (which is Hebron) and Zior: nine cities with their villages.(Geneva) Josué 15:54 Humta, Kirjath-Arba, qui est Hébron, et Tsior; neuf villes, et leurs villages.(FR) 54 ׃15 וְחֻמְטָ֗ה וְקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥יא חֶבְר֖וֹן וְצִיעֹ֑ר עָרִ֥ים תֵּ֖שַׁע וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס Joshua Jos 15:54 and Humtah and Kiriath-arba (that is, Hebron), and Zior; nine cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:55 ============ Jos 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,(KJV) Joshua 15:55 Maon, Carmel, and Ziph, and Iuttah,(Geneva) Josué 15:55 Maon, Carmel, Ziph, Juta,(FR) 55 ׃15 מָע֥וֹן ׀ כַּרְמֶ֖ל וָזִ֥יף וְיוּטָּֽה׃ Joshua Jos 15:55 Maon, Carmel and Ziph and Juttah,(nasb) ======= Joshua 15:56 ============ Jos 15:56 And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,(KJV) Joshua 15:56 And Izreel, and Iokdeam, and Zanoah,(Geneva) Josué 15:56 Jizreel, Jokdeam, Zanoach,(FR) 56 ׃15 וְיִזְרְעֶ֥אל וְיָקְדְעָ֖ם וְזָנֽוֹחַ׃ Joshua Jos 15:56 and Jezreel and Jokdeam and Zanoah,(nasb) ======= Joshua 15:57 ============ Jos 15:57 Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:(KJV) Joshua 15:57 Kain, Gibeah, and Timnah: ten cities with their villages.(Geneva) Josué 15:57 Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.(FR) 57 ׃15 הַקַּ֖יִן גִּבְעָ֣ה וְתִמְנָ֑ה עָרִ֥ים עֶ֖שֶׂר וְחַצְרֵיהֶֽן׃ Joshua Jos 15:57 Kain, Gibeah and Timnah; ten cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:58 ============ Jos 15:58 Halhul, Bethzur, and Gedor,(KJV) Joshua 15:58 Halhul, Beth-zur, and Gedor,(Geneva) Josué 15:58 Halhul, Beth-Tsur, Guedor,(FR) 58 ׃15 חַלְח֥וּל בֵּֽית־צ֖וּר וּגְדֽוֹר׃ Joshua Jos 15:58 Halhul, Beth-zur and Gedor,(nasb) ======= Joshua 15:59 ============ Jos 15:59 And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:(KJV) Joshua 15:59 And Maarah, and Beth-anoth, & Eltekon: sixe cities with their villages.(Geneva) Josué 15:59 Maarath, Beth-Anoth, et Elthekon; six villes, et leurs villages.(FR) 59 ׃15 וּמַעֲרָ֥ת וּבֵית־עֲנ֖וֹת וְאֶלְתְּקֹ֑ן עָרִ֥ים שֵׁ֖שׁ וְחַצְרֵיהֶֽן׃ Joshua Jos 15:59 and Maarath and Beth-anoth and Eltekon; six cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:60 ============ Jos 15:60 Kirjathbaal, which is Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:(KJV) Joshua 15:60 Kiriath-baal, which is Kiriath-iearim, and Rabbah: two cities with their villages.(Geneva) Josué 15:60 Kirjath-Baal, qui est Kirjath-Jearim, et Rabba; deux villes, et leurs villages.(FR) 60 ׃15 קִרְיַת־בַּ֗עַל הִ֛יא קִרְיַ֥ת יְעָרִ֖ים וְהָֽרַבָּ֑ה עָרִ֥ים שְׁתַּ֖יִם וְחַצְרֵיהֶֽן׃ ס Joshua Jos 15:60 Kiriath-baal (that is, Kiriath-jearim), and Rabbah; two cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:61 ============ Jos 15:61 In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,(KJV) Joshua 15:61 In the wildernes were Beth-arabah, Middin, and Secacah,(Geneva) Josué 15:61 Dans le désert: Beth-Araba, Middin, Secaca,(FR) 61 ׃15 בַּמִּדְבָּ֑ר בֵּ֚ית הָעֲרָבָ֔ה מִדִּ֖ין וּסְכָכָֽה׃ Joshua Jos 15:61 In the wilderness: Beth-arabah, Middin and Secacah,(nasb) ======= Joshua 15:62 ============ Jos 15:62 And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.(KJV) Joshua 15:62 And Nibshan, and the citie of salt, & Engedi: sixe cities with their villages.(Geneva) Josué 15:62 Nibschan, Ir-Hammélach, et En-Guédi; six villes, et leurs villages.(FR) 62 ׃15 וְהַנִּבְשָׁ֥ן וְעִיר־הַמֶּ֖לַח וְעֵ֣ין גֶּ֑דִי עָרִ֥ים שֵׁ֖שׁ וְחַצְרֵיהֶֽן׃ Joshua Jos 15:62 and Nibshan and the City of Salt and Engedi; six cities with their villages.(nasb) ======= Joshua 15:63 ============ Jos 15:63 As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out; but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.(kjv) Joshua 15:63 Neuerthelesse, the Iebusites that were the inhabitants of Ierusalem, could not the children of Iudah cast out, but the Iebusites dwell with the children of Iudah at Ierusalem vnto this day.(Geneva) Josué 15:63 Les fils de Juda ne purent pas chasser les Jébusiens qui habitaient à Jérusalem, et les Jébusiens ont habité avec les fils de Juda à Jérusalem jusqu'à ce jour.(FR) 63 ׃15 וְאֶת־הַיְבוּסִי֙ יוֹשְׁבֵ֣י יְרֽוּשָׁלִַ֔ם לֹֽא־*יוכלו **יָכְל֥וּ בְנֵֽי־יְהוּדָ֖ה לְהֽוֹרִישָׁ֑ם וַיֵּ֨שֶׁב הַיְבוּסִ֜י אֶת־בְּנֵ֤י יְהוּדָה֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם עַ֖ד הַיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ פ Joshua Jos 15:63 Now as for the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, the sons of Judah could not drive them out; so the Jebusites live with the sons of Judah at Jerusalem until this day. (nasb) ======= Joshua 16:1 ============ Jos 16:1 And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, unto the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,(KJV) Joshua 16:1 And the lot fell to the children of Ioseph from Iorden by Iericho vnto the water of Iericho Eastward, and to the wildernes that goeth vp from Iericho by the mount Beth-el:(Geneva) Josué 16:1 La part échue par le sort aux fils de Joseph s'étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l'orient. La limite suivait le désert qui s'élève de Jéricho à Béthel par la montagne.(FR) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |