Today's Date: 3/9/2025 Job 4:21 'Is not their tent-cord plucked up within them? They die, yet without wisdom.' (nasb) ======= Job 5:1 ============ Job 5:1 Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?(KJV) Job 5:1 Call nowe, if any will answere thee, and to which of the Saintes wilt thou turne?(Geneva) Job 5:1 Crie maintenant! Qui te répondra? Auquel des saints t'adresseras-tu?(FR) 1 ׃5 קְֽרָא־נָ֭א הֲיֵ֣שׁ עוֹנֶ֑ךָּ וְאֶל־מִ֖י מִקְּדֹשִׁ֣ים תִּפְנֶֽה׃ Job Job 5:1 "Call now, is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?(nasb) ======= Job 5:2 ============ Job 5:2 For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.(KJV) Job 5:2 Doubtlesse anger killeth the foolish, and enuie slayeth the idiote.(Geneva) Job 5:2 L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.(FR) 2 ׃5 כִּֽי־לֶֽ֭אֱוִיל יַהֲרָג־כָּ֑עַשׂ וּ֝פֹתֶ֗ה תָּמִ֥ית קִנְאָֽה׃ Job Job 5:2 "For anger slays the foolish man, And jealousy kills the simple. (nasb) ======= Job 5:3 ============ Job 5:3 I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.(KJV) Job 5:3 I haue seene the foolish well rooted, and suddenly I cursed his habitation, saying,(Geneva) Job 5:3 J'ai vu l'insensé prendre racine; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.(FR) 3 ׃5 אֲֽנִי־רָ֭אִיתִי אֱוִ֣יל מַשְׁרִ֑ישׁ וָאֶקּ֖וֹב נָוֵ֣הוּ פִתְאֹֽם׃ Job Job 5:3 "I have seen the foolish taking root, And I cursed his abode immediately.(nasb) ======= Job 5:4 ============ Job 5:4 His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.(KJV) Job 5:4 His children shalbe farre from saluation, and they shall be destroyed in the gate, & none shall deliuer them.(Geneva) Job 5:4 Plus de prospérité pour ses fils; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre!(FR) 4 ׃5 יִרְחֲק֣וּ בָנָ֣יו מִיֶּ֑שַׁע וְיִֽדַּכְּא֥וּ בַ֝שַּׁ֗עַר וְאֵ֣ין מַצִּֽיל׃ Job Job 5:4 "His sons are far from safety, They are even oppressed in the gate, And there is no deliverer.(nasb) ======= Job 5:5 ============ Job 5:5 Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.(KJV) Job 5:5 The hungrie shall eate vp his haruest: yea, they shall take it from among the thornes, and the thirstie shall drinke vp their substance.(Geneva) Job 5:5 Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.(FR) 5 ׃5 אֲשֶׁ֤ר קְצִיר֨וֹ ׀ רָ֘עֵ֤ב יֹאכֵ֗ל וְאֶֽל־מִצִנִּ֥ים יִקָּחֵ֑הוּ וְשָׁאַ֖ף צַמִּ֣ים חֵילָֽם׃ Job Job 5:5 "His harvest the hungry devour And take it to a place of thorns, And the schemer is eager for their wealth.(nasb) ======= Job 5:6 ============ Job 5:6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;(KJV) Job 5:6 For miserie commeth not foorth of the dust, neither doeth affliction spring out of the earth.(Geneva) Job 5:6 Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas du sol;(FR) 6 ׃5 כִּ֤י ׀ לֹא־יֵצֵ֣א מֵעָפָ֣ר אָ֑וֶן וּ֝מֵאֲדָמָ֗ה לֹא־יִצְמַ֥ח עָמָֽל׃ Job Job 5:6 "For affliction does not come from the dust, Nor does trouble sprout from the ground, (nasb) ======= Job 5:7 ============ Job 5:7 Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward.(KJV) Job 5:7 But man is borne vnto trauaile, as the sparkes flie vpwarde.(Geneva) Job 5:7 L'homme naît pour souffrir, Comme l'étincelle pour voler.(FR) 7 ׃5 כִּֽי־אָ֭דָם לְעָמָ֣ל יוּלָּ֑ד וּבְנֵי־רֶ֝֗שֶׁף יַגְבִּ֥יהוּ עֽוּף׃ Job Job 5:7 For man is born for trouble, As sparks fly upward.(nasb) ======= Job 5:8 ============ Job 5:8 I would seek unto God, and unto God would I commit my cause:(KJV) Job 5:8 But I would inquire at God, and turne my talke vnto God:(Geneva) Job 5:8 Pour moi, j'aurais recours à Dieu, Et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.(FR) 8 ׃5 אוּלָ֗ם אֲ֭נִי אֶדְרֹ֣שׁ אֶל־אֵ֑ל וְאֶל־אֱ֝לֹהִ֗ים אָשִׂ֥ים דִּבְרָתִֽי׃ Job Job 5:8 "But as for me, I would seek God, And I would place my cause before God;(nasb) ======= Job 5:9 ============ Job 5:9 Which doeth great things and unsearchable; marvellous things without number:(KJV) Job 5:9 Which doeth great things and vnsearchable, and marueilous things without nomber.(Geneva) Job 5:9 Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre;(FR) 9 ׃5 עֹשֶׂ֣ה גְ֭דֹלוֹת וְאֵ֣ין חֵ֑קֶר נִ֝פְלָא֗וֹת עַד־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃ Job Job 5:9 Who does great and unsearchable things, Wonders without number.(nasb) ======= Job 5:10 ============ Job 5:10 Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields:(KJV) Job 5:10 He giueth raine vpon the earth, and powreth water vpon the streetes,(Geneva) Job 5:10 Il répand la pluie sur la terre, Et envoie l'eau sur les campagnes;(FR) 10 ׃5 הַנֹּתֵ֣ן מָ֭טָר עַל־פְּנֵי־אָ֑רֶץ וְשֹׁ֥לֵֽחַ מַ֝יִם עַל־פְּנֵ֥י חוּצֽוֹת׃ Job Job 5:10 "He gives rain on the earth And sends water on the fields, (nasb) ======= Job 5:11 ============ Job 5:11 To set up on high those that be low; that those which mourn may be exalted to safety.(KJV) Job 5:11 And setteth vp on hie them that be lowe, that the sorowfull may be exalted to saluation.(Geneva) Job 5:11 Il relève les humbles, Et délivre les affligés;(FR) 11 ׃5 לָשׂ֣וּם שְׁפָלִ֣ים לְמָר֑וֹם וְ֝קֹדְרִ֗ים שָׂ֣גְבוּ יֶֽשַׁע׃ Job Job 5:11 So that He sets on high those who are lowly, And those who mourn are lifted to safety.(nasb) ======= Job 5:12 ============ Job 5:12 He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.(KJV) Job 5:12 He scattereth the deuices of the craftie: so that their handes can not accomplish that which they doe enterprise.(Geneva) Job 5:12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir;(FR) 12 ׃5 מֵ֭פֵר מַחְשְׁב֣וֹת עֲרוּמִ֑ים וְֽלֹא־תַעֲשֶׂ֥ינָה יְ֝דֵיהֶ֗ם תּוּשִׁיָּֽה׃ Job Job 5:12 "He frustrates the plotting of the shrewd, So that their hands cannot attain success.(nasb) ======= Job 5:13 ============ Job 5:13 He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong.(KJV) Job 5:13 He taketh the wise in their craftinesse, and the counsel of the wicked is made foolish.(Geneva) Job 5:13 Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:(FR) 13 ׃5 לֹכֵ֣ד חֲכָמִ֣ים בְּעָרְמָ֑ם וַעֲצַ֖ת נִפְתָּלִ֣ים נִמְהָֽרָה׃ Job Job 5:13 "He captures the wise by their own shrewdness, And the advice of the cunning is quickly thwarted.(nasb) ======= Job 5:14 ============ Job 5:14 They meet with darkness in the day time, and grope in the noonday as in the night.(KJV) Job 5:14 They meete with darkenesse in the day time, and grope at noone day, as in the night.(Geneva) Job 5:14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.(FR) 14 ׃5 יוֹמָ֥ם יְפַגְּשׁוּ־חֹ֑שֶׁךְ וְ֝כַלַּ֗יְלָה יְֽמַשְׁשׁ֥וּ בַֽצָּהֳרָֽיִם׃ Job Job 5:14 "By day they meet with darkness, And grope at noon as in the night.(nasb) ======= Job 5:15 ============ Job 5:15 But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty.(KJV) Job 5:15 But he saueth the poore from the sword, from their mouth, and from the hande of the violent man,(Geneva) Job 5:15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants;(FR) 15 ׃5 וַיֹּ֣שַׁע מֵ֭חֶרֶב מִפִּיהֶ֑ם וּמִיַּ֖ד חָזָ֣ק אֶבְיֽוֹן׃ Job Job 5:15 "But He saves from the sword of their mouth, And the poor from the hand of the mighty.(nasb) ======= Job 5:16 ============ Job 5:16 So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth.(KJV) Job 5:16 So that the poore hath his hope, but iniquitie shall stop her mouth.(Geneva) Job 5:16 Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.(FR) 16 ׃5 וַתְּהִ֣י לַדַּ֣ל תִּקְוָ֑ה וְ֝עֹלָ֗תָה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃ Job Job 5:16 "So the helpless has hope, And unrighteousness must shut its mouth.(nasb) ======= Job 5:17 ============ Job 5:17 Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:(KJV) Job 5:17 Beholde, blessed is the man whome God correcteth: therefore refuse not thou the chastising of the Almightie.(Geneva) Job 5:17 Heureux l'homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout-Puissant.(FR) 17 ׃5 הִנֵּ֤ה אַשְׁרֵ֣י אֱ֭נוֹשׁ יוֹכִחֶ֣נּֽוּ אֱל֑וֹהַּ וּמוּסַ֥ר שַׁ֝דַּ֗י אַל־תִּמְאָֽס׃ Job Job 5:17 "Behold, how happy is the man whom God reproves, So do not despise the discipline of the Almighty.(nasb) ======= Job 5:18 ============ Job 5:18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.(KJV) Job 5:18 For he maketh the wound, and bindeth it vp: he smiteth, and his handes make whole.(Geneva) Job 5:18 Il fait la plaie, et il la bande; Il blesse, et sa main guérit.(FR) 18 ׃5 כִּ֤י ה֣וּא יַכְאִ֣יב וְיֶחְבָּ֑שׁ יִ֝מְחַ֗ץ *וידו **וְיָדָ֥יו תִּרְפֶּֽינָה׃ Job Job 5:18 "For He inflicts pain, and gives relief; He wounds, and His hands also heal.(nasb) ======= Job 5:19 ============ Job 5:19 He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee.(KJV) Job 5:19 He shall deliuer thee in sixe troubles, and in the seuenth the euill shall not touch thee.(Geneva) Job 5:19 Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.(FR) 19 ׃5 בְּשֵׁ֣שׁ צָ֭רוֹת יַצִּילֶ֑ךָּ וּבְשֶׁ֓בַע ׀ לֹא־יִגַּ֖ע בְּךָ֣ רָֽע׃ Job Job 5:19 "From six troubles He will deliver you, Even in seven evil will not touch you.(nasb) ======= Job 5:20 ============ Job 5:20 In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.(KJV) Job 5:20 In famine he shal deliuer thee from death: and in battel from the power of the sworde.(Geneva) Job 5:20 Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.(FR) 20 ׃5 בְּ֭רָעָב פָּֽדְךָ֣ מִמָּ֑וֶת וּ֝בְמִלְחָמָ֗ה מִ֣ידֵי חָֽרֶב׃ Job Job 5:20 "In famine He will redeem you from death, And in war from the power of the sword.(nasb) ======= Job 5:21 ============ Job 5:21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.(KJV) Job 5:21 Thou shalt be hid from the scourge of the tongue, and thou shalt not be afraid of destruction when it commeth.(Geneva) Job 5:21 Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.(FR) 21 ׃5 בְּשׁ֣וֹט לָ֭שׁוֹן תֵּחָבֵ֑א וְֽלֹא־תִירָ֥א מִ֝שֹּׁ֗ד כִּ֣י יָבֽוֹא׃ Job Job 5:21 "You will be hidden from the scourge of the tongue, And you will not be afraid of violence when it comes.(nasb) ======= Job 5:22 ============ Job 5:22 At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.(KJV) Job 5:22 But thou shalt laugh at destruction and dearth, and shalt not be afraide of the beast of the earth.(Geneva) Job 5:22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre;(FR) 22 ׃5 לְשֹׁ֣ד וּלְכָפָ֣ן תִּשְׂחָ֑ק וּֽמֵחַיַּ֥ת הָ֝אָ֗רֶץ אַל־תִּירָֽא׃ Job Job 5:22 "You will laugh at violence and famine, And you will not be afraid of wild beasts.(nasb) ======= Job 5:23 ============ Job 5:23 For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee.(KJV) Job 5:23 For the stones of the fielde shall be in league with thee, and the beastes of the field shal be at peace with thee.(Geneva) Job 5:23 Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.(FR) 23 ׃5 כִּ֤י עִם־אַבְנֵ֣י הַשָּׂדֶ֣ה בְרִיתֶ֑ךָ וְחַיַּ֥ת הַ֝שָּׂדֶ֗ה הָשְׁלְמָה־לָֽךְ׃ Job Job 5:23 "For you will be in league with the stones of the field, And the beasts of the field will be at peace with you.(nasb) ======= Job 5:24 ============ Job 5:24 And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.(KJV) Job 5:24 And thou shalt knowe, that peace shall be in thy tabernacle, and thou shalt visite thine habitation, and shalt not sinne.(Geneva) Job 5:24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,(FR) 24 ׃5 וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּי־שָׁל֣וֹם אָהֳלֶ֑ךָ וּֽפָקַדְתָּ֥ נָ֝וְךָ וְלֹ֣א תֶחֱטָֽא׃ Job Job 5:24 "You will know that your tent is secure, For you will visit your abode and fear no loss.(nasb) ======= Job 5:25 ============ Job 5:25 Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth.(KJV) Job 5:25 Thou shalt perceiue also, that thy seede shalbe great, and thy posteritie as the grasse of the earth.(Geneva) Job 5:25 Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.(FR) 25 ׃5 וְֽ֭יָדַעְתָּ כִּי־רַ֣ב זַרְעֶ֑ךָ וְ֝צֶאֱצָאֶ֗יךָ כְּעֵ֣שֶׂב הָאָֽרֶץ׃ Job Job 5:25 "You will know also that your descendants will be many, And your offspring as the grass of the earth.(nasb) ======= Job 5:26 ============ Job 5:26 Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season.(KJV) Job 5:26 Thou shalt goe to thy graue in a ful age, as a ricke of corne commeth in due season into the barne.(Geneva) Job 5:26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.(FR) 26 ׃5 תָּב֣וֹא בְכֶ֣לַח אֱלֵי־קָ֑בֶר כַּעֲל֖וֹת גָּדִ֣ישׁ בְּעִתּֽוֹ׃ Job Job 5:26 "You will come to the grave in full vigor, Like the stacking of grain in its season.(nasb) ======= Job 5:27 ============ Job 5:27 Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.(kjv) Job 5:27 Lo, thus haue we inquired of it, and so it is: heare this and knowe it for thy selfe.(Geneva) Job 5:27 Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est; A toi d'entendre et de mettre à profit.(FR) 27 ׃5 הִנֵּה־זֹ֭את חֲקַרְנ֥וּהָ כֶּֽן־הִ֑יא שְׁ֝מָעֶ֗נָּה וְאַתָּ֥ה דַֽע־לָֽךְ׃ פ Job Job 5:27 "Behold this; we have investigated it, and so it is. Hear it, and know for yourself." (nasb) ======= Job 6:1 ============ Job 6:1 But Job answered and said,(KJV) Job 6:1 Bvt Iob answered, and said,(Geneva) Job 6:1 Job prit la parole et dit:(FR) |
THIS CHAPTER:
0441_18_Job_05_jt.html PREVIOUS CHAPTERS: 0437_18_Job_01_jt.html 0438_18_Job_02_jt.html 0439_18_Job_03_jt.html 0440_18_Job_04_jt.html NEXT CHAPTERS: 0442_18_Job_06_jt.html 0443_18_Job_07_jt.html 0444_18_Job_08_jt.html 0445_18_Job_09_jt.html top of the page |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |