Today's Date: ======= Psalm 114:1 ============ Psa 114:1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;(KJV) Psalms 114:1 When Israel went out of Egypt, and the house of Iaakob from the barbarous people,(Geneva) Psaume 114:1 Quand Israël sortit d'Egypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,(FR) 1 ׃114 בְּצֵ֣את יִ֭שְׂרָאֵל מִמִּצְרָ֑יִם בֵּ֥ית יַ֝עֲקֹ֗ב מֵעַ֥ם לֹעֵֽז׃ Psalms Psa 114:1 When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language, (nasb) ======= Psalm 114:2 ============ Psa 114:2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.(KJV) Psalms 114:2 Iudah was his sanctification, and Israel his dominion.(Geneva) Psaume 114:2 Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.(FR) 2 ׃114 הָיְתָ֣ה יְהוּדָ֣ה לְקָדְשׁ֑וֹ יִ֝שְׂרָאֵ֗ל מַמְשְׁלוֹתָֽיו׃ Psalms Psa 114:2 Judah became His sanctuary, Israel, His dominion. (nasb) ======= Psalm 114:3 ============ Psa 114:3 The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.(KJV) Psalms 114:3 The Sea sawe it and fled: Iorden was turned backe.(Geneva) Psaume 114:3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;(FR) 3 ׃114 הַיָּ֣ם רָ֭אָה וַיָּנֹ֑ס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן יִסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר׃ Psalms Psa 114:3 The sea looked and fled; The Jordan turned back. (nasb) ======= Psalm 114:4 ============ Psa 114:4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.(KJV) Psalms 114:4 The mountaines leaped like rams, and the hils as lambes.(Geneva) Psaume 114:4 Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.(FR) 4 ׃114 הֶֽ֭הָרִים רָקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן׃ Psalms Psa 114:4 The mountains skipped like rams, The hills, like lambs. (nasb) ======= Psalm 114:5 ============ Psa 114:5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?(KJV) Psalms 114:5 What ailed thee, O Sea, that thou fleddest? O Iorden, why wast thou turned backe?(Geneva) Psaume 114:5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?(FR) 5 ׃114 מַה־לְּךָ֣ הַ֭יָּם כִּ֣י תָנ֑וּס הַ֝יַּרְדֵּ֗ן תִּסֹּ֥ב לְאָחֽוֹר׃ Psalms Psa 114:5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back? (nasb) ======= Psalm 114:6 ============ Psa 114:6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?(KJV) Psalms 114:6 Ye mountaines, why leaped ye like rams, and ye hils as lambes?(Geneva) Psaume 114:6 Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?(FR) 6 ׃114 הֶֽ֭הָרִים תִּרְקְד֣וּ כְאֵילִ֑ים גְּ֝בָע֗וֹת כִּבְנֵי־צֹֽאן׃ Psalms Psa 114:6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs? (nasb) ======= Psalm 114:7 ============ Psa 114:7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;(KJV) Psalms 114:7 The earth trembled at the presence of the Lord, at the presence of the God of Iaakob,(Geneva) Psaume 114:7 Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,(FR) 7 ׃114 מִלִּפְנֵ֣י אָ֭דוֹן ח֣וּלִי אָ֑רֶץ מִ֝לִּפְנֵ֗י אֱל֣וֹהַּ יַעֲקֹֽב׃ Psalms Psa 114:7 Tremble, O earth, before the Lord, Before the God of Jacob, (nasb) ======= Psalm 114:8 ============ Psa 114:8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.(kjv) Psalms 114:8 Which turneth the rocke into waterpooles, and the flint into a fountaine of water.(Geneva) Psaume 114:8 Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.(FR) 8 ׃114 הַהֹפְכִ֣י הַצּ֣וּר אֲגַם־מָ֑יִם חַ֝לָּמִ֗ישׁ לְמַעְיְנוֹ־מָֽיִם׃ Psalms Psa 114:8 Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water. (nasb) ======= Psalm 115:1 ============ Psa 115:1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.(KJV) Psalms 115:1 Not vnto vs, O Lord, not vnto vs, but vnto thy Name giue the glorie, for thy louing mercie and for thy truethes sake.(Geneva) Psaume 115:1 Non pas à nous, Eternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!(FR) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |