BibleTech.net: Languages used in the USA in order of use
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 150:1 ============
Psa 150:1 Praise the Lord! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty expanse. (nasb)
Salmos 150:1 «Aleluya» Alabad a Dios en su santuario: Alabadle en el firmamento de su fortaleza.(Spanish)
Psa 150:1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 在 神 的 圣 所 赞 美 他 ! 在 他 显 能 力 的 穹 苍 赞 美 他 !(CN-cuvs)
Psalms 150:1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang Dios sa kaniyang santuario: purihin ninyo siya sa langit ng kaniyang kapangyarihan.(Tagalog-PH)
Psalms 150:1 Ha-lê-lu-gia! Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va trong nơi thánh Ngài! Hãy ngợi khen Ngài trên bầu trời về quyền năng Ngài!(VN)
(Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 150:1 هللويا. سبحوا الله في قدسه. سبحوه في فلك قوته‎.
Psaume 150:1 ¶ Louez l'Eternel! Louez Dieu dans son sanctuaire! Louez-le dans l'étendue, où éclate sa puissance!(F)
Psalms 150:1 할렐루야 ! 그 성소에서 하나님을 찬양하며 그 권능의 궁창에서 그를 찬양할지어다 ! (Korean)
Псалтирь 150:1 Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его.(RU)
Salmos 150:1 Aleluia! Louvai a Deus em seu santuário; louvai-o no firmamento de seu poder.(Portuguese)
Psa 150:1 Lwanj pou Seyè a! Lwanj pou Bondye nan tanp ki apa pou li a! Lwanj pou Bondye nan syèl la kote pouvwa li parèt aklè!(Creole-HT)
भजन संहिता 150:1 यहोवा की स्तुति करो! (Hindi)
Psa 150:1 Halleluja! Lobet den HERRN in seinem Heiligtum; lobet ihn in der Feste seiner Macht!(Luther-1545)
Psalms 150:1 Halleluja. Chwalcie Boga w świątnicy jego; chwalcie go na rozpostarciu mocy jego.(Polish)
Salmi 150:1 ALLELUIA. Lodate Iddio nel suo santuario; Lodatelo nella distesa della sua gloria.(Italian)
Psalms 150:1 هللویاه! خدا را در قدس او تسبیحبخوانید. در فلکِ قوت او، او را تسبیح بخوانید!(Persian)
詩篇 150:1 主をほめたたえよ。 その聖所で神をほめたたえよ。 その力のあらわれる大空で主をほめたたえよ。 (JP)
Psalms 150:1 จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด จงสรรเสริญพระเจ้าในสถานบริสุทธิ์ของพระองค์ จงสรรเสริญพระองค์ในพื้นฟ้าอันอานุภาพของพระองค์ (Thai)
Psa 150:1 αλληλουια αἰνεῖτε τὸν θεὸν ἐν τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν στερεώματι δυνάμεως αὐτοῦ (lxx)
(Hebrew) ‫ 1 ׃150 הַ֥לְלוּיָ֨הּ ׀ הַֽלְלוּ־אֵ֥ל בְּקָדְשׁ֑וֹ הֽ͏ַ֝לְל֗וּהוּ בִּרְקִ֥יעַ עֻזּֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psalmen 150:1 Hallelujah! Looft God in Zijn heiligdom; looft Hem in het uitspansel Zijner sterkte!(Dutch)
Псалми. 150:1 Алілуя! Хваліть Бога в святині Його, хваліте Його на могутнім Його небозводі!(Ukranian)
Psa 150:1 Praise the Lord! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty firmament!(nkjv)

======= Psalm 150:2 ============
Psa 150:2 Praise Him for His mighty deeds; Praise Him according to His excellent greatness. (nasb)
Salmos 150:2 Alabadle por sus proezas; alabadle conforme a la muchedumbre de su grandeza.(Spanish)
Psa 150:2 要 因 他 大 能 的 作 为 赞 美 他 , 按 着 他 极 美 的 大 德 赞 美 他 !(CN-cuvs)
Psalms 150:2 Purihin ninyo siya dahil sa kaniyang mga makapangyarihang gawa: purihin ninyo siya ayon sa kaniyang marilag na kadakilaan.(Tagalog-PH)
Psalms 150:2 Hãy ngợi khen Ngài vì các việc quyền năng Ngài! Hãy ngợi khen Ngài tùy theo sự oai nghi cả thể của Ngài!(VN)
(Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 150:2 ‎سبحوه على قواته سبحوه حسب كثرة عظمته‎.
Psaume 150:2 Louez-le pour ses hauts faits! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur!(F)
Psalms 150:2 그의 능하신 행동을 인하여 찬양하며 그의 지극히 광대하심을 좇아 찬양할지어다 ! (Korean)
Псалтирь 150:2 Хвалите Его по могуществу Его, хвалите Его по множеству величия Его.(RU)
Salmos 150:2 Louvai-o por suas proezas; louvai-o conforme a imensidão de sua grandeza.(Portuguese)
Psa 150:2 Lwanj pou li pou bèl bagay li fè yo! Lwanj pou li pou jan li gen anpil anpil fòs!(Creole-HT)
भजन संहिता 150:2 उसके पराक्रम के कामों के कारण (Hindi)
Psa 150:2 Lobet ihn in seinen Taten; lobet ihn in seiner großen Herrlichkeit!(Luther-1545)
Psalms 150:2 Chwalcie go ze wszelkiej mocy jego; chwalcie go według wielkiej dostojności jego.(Polish)
Salmi 150:2 Lodatelo per le sue prodezze; Lodatelo secondo la sua somma grandezza.(Italian)
Psalms 150:2 او را بهسبب کارهای عظیم او تسبیح بخوانید. او را به حسب کثرت عظمتش تسبیح بخوانید.(Persian)
詩篇 150:2 その大能のはたらきのゆえに主をほめたたえよ。 そのすぐれて大いなることのゆえに 主をほめたたえよ。 (JP)
Psalms 150:2 จงสรรเสริญพระองค์เพราะกิจการอันอานุภาพของพระองค์ จงสรรเสริญพระองค์ตามความยิ่งใหญ่อย่างมากของพระองค์ (Thai)
Psa 150:2 αἰνεῖτε αὐτὸν ἐπὶ ταῖς δυναστείαις αὐτοῦ αἰνεῖτε αὐτὸν κατὰ τὸ πλῆθος τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ (lxx)
(Hebrew) ‫ 2 ׃150 הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבוּרֹתָ֑יו הֽ͏ַ֝לְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psalmen 150:2 Looft Hem vanwege Zijn mogendheden; looft Hem naar de menigvuldigheid Zijner grootheid!(Dutch)
Псалми. 150:2 Хваліте Його за чини могутні Його, хваліте Його за могутню величність Його!(Ukranian)
Psa 150:2 Praise Him for His mighty acts; Praise Him according to His excellent greatness!(nkjv)

======= Psalm 150:3 ============
Psa 150:3 Praise Him with trumpet sound; Praise Him with harp and lyre. (nasb)
Salmos 150:3 Alabadle con sonido de trompeta; alabadle con salterio y arpa.(Spanish)
Psa 150:3 要 用 角 声 赞 美 他 , 鼓 瑟 弹 琴 赞 美 他 !(CN-cuvs)
Psalms 150:3 Purihin ninyo siya ng tunog ng pakakak: purihin ninyo siya ng salterio at alpa.(Tagalog-PH)
Psalms 150:3 Hãy thổi kèn ngợi khen Ngài, Gảy đờn sắt đờn cầm mà ca tụng Ngài!(VN)
(Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 150:3 ‎سبحوه بصوت الصور سبحوه برباب وعود‎.
Psaume 150:3 Louez-le au son de la trompette! Louez-le avec le luth et la harpe!(F)
Psalms 150:3 나팔 소리로 찬양하며 비파와 수금으로 찬양할지어다 ! (Korean)
Псалтирь 150:3 Хвалите Его со звуком трубным, хвалите Его на псалтири и гуслях.(RU)
Salmos 150:3 Louvai-o com com de trombeta; louvai-o com lira e harpa.(Portuguese)
Psa 150:3 Lwanj pou li ak twonpèt! Lwanj pou li ak gita ak bandjo!(Creole-HT)
भजन संहिता 150:3 नरसिंगा फूँकते हुए उसकी स्तुति करो; (Hindi)
Psa 150:3 Lobet ihn mit Posaunen; lobet ihn mit Psa lter und Harfe!(Luther-1545)
Psalms 150:3 Chwalcie go na głośnych trąbach; chwalcie go na lutni i na harfie.(Polish)
Salmi 150:3 Lodatelo col suon della tromba; Lodatelo col saltero e colla cetera.(Italian)
Psalms 150:3 او را به آواز کرنا تسبیحبخوانید. او را با بربط و عود تسبیح بخوانید.(Persian)
詩篇 150:3 ラッパの声をもって主をほめたたえよ。 立琴と琴とをもって主をほめたたえよ。 (JP)
Psalms 150:3 จงสรรเสริญพระองค์ด้วยเสียงแตร จงสรรเสริญพระองค์ด้วยพิณใหญ่และพิณเขาคู่ (Thai)
Psa 150:3 αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν ἤχῳ σάλπιγγος αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν ψαλτηρίῳ καὶ κιθάρᾳ (lxx)
(Hebrew) ‫ 3 ׃150 הַֽ֭לְלוּהוּ בְּתֵ֣קַע שׁוֹפָ֑ר הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּנֵ֣בֶל וְכִנּֽוֹר׃ ‬ Psalms
Psalmen 150:3 Looft Hem met geklank der bazuin; looft Hem met de luit en met de harp!(Dutch)
Псалми. 150:3 Хваліте Його звуком трубним, хваліте Його на арфі та гуслах!(Ukranian)
Psa 150:3 Praise Him with the sound of the trumpet; Praise Him with the lute and harp!(nkjv)

======= Psalm 150:4 ============
Psa 150:4 Praise Him with timbrel and dancing; Praise Him with stringed instruments and pipe. (nasb)
Salmos 150:4 Alabadle con pandero y danza; alabadle con cuerdas y flauta.(Spanish)
Psa 150:4 击 鼓 跳 舞 赞 美 他 ! 用 丝 弦 的 乐 器 和 箫 的 声 音 赞 美 他 !(CN-cuvs)
Psalms 150:4 Purihin ninyo siya ng pandereta at sayaw: purihin ninyo siya ng mga panugtog na kawad at ng flauta.(Tagalog-PH)
Psalms 150:4 Hãy đánh trống cơm và nhảy múa, mà hát ngợi khen Ngài! Hãy gảy nhạc khí bằng dây và thổi sáo, mà ca tụng Ngài!(VN)
(Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 150:4 ‎سبحوه بدف ورقص. سبحوه باوتار ومزمار‎.
Psaume 150:4 Louez-le avec le tambourin et avec des danses! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau!(F)
Psalms 150:4 소고 치며 춤추어 찬양하며 현악과 퉁소로 찬양할지어다 ! (Korean)
Псалтирь 150:4 Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе.(RU)
Salmos 150:4 Louvai-o com tamborim e flauta; louvai-o com instrumentos de cordas e de sopro.(Portuguese)
Psa 150:4 Lwanj pou li ak tanbou! Danse pou fè lwanj li! Lwanj pou li ak gita ak vaksen!(Creole-HT)
भजन संहिता 150:4 डफ बजाते और नाचते हुए उसकी स्तुति करो; (Hindi)
Psa 150:4 Lobet ihn mit Pauken und Reigen; lobet ihn mit Saiten und Pfeifen!(Luther-1545)
Psalms 150:4 Chwalcie go na bębnie, i na piszczałce; chwalcie go stronach i na organach.(Polish)
Salmi 150:4 Lodatelo col tamburo e col flauto; Lodatelo coll’arpicordo e coll’organo.(Italian)
Psalms 150:4 او را با دف و رقص تسبیح بخوانید. او را با ذوات اوتار و نی تسبیح بخوانید.(Persian)
詩篇 150:4 鼓と踊りとをもって主をほめたたえよ。 緒琴と笛とをもって主をほめたたえよ。 (JP)
Psalms 150:4 จงสรรเสริญพระองค์ด้วยรำมะนาและการเต้นรำ จงสรรเสริญพระองค์ด้วยเครื่องสายและขลุ่ย (Thai)
Psa 150:4 αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τυμπάνῳ καὶ χορῷ αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν χορδαῖς καὶ ὀργάνῳ (lxx)
(Hebrew) ‫ 4 ׃150 הַֽ֭לְלוּהוּ בְּתֹ֣ף וּמָח֑וֹל הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּמִנִּ֥ים וְעוּגָֽב׃ ‬ Psalms
Psalmen 150:4 Looft Hem met de trommel en fluit; looft Hem met snarenspel en orgel!(Dutch)
Псалми. 150:4 Хваліте Його на бубні та танцем, хваліте Його на струнах та флейті!(Ukranian)
Psa 150:4 Praise Him with the timbrel and dance; Praise Him with stringed instruments and flutes!(nkjv)

======= Psalm 150:5 ============
Psa 150:5 Praise Him with loud cymbals; Praise Him with resounding cymbals. (nasb)
Salmos 150:5 Alabadle con címbalos resonantes; alabadle con címbalos de júbilo.(Spanish)
Psa 150:5 用 大 响 的 钹 赞 美 他 ! 用 高 声 的 钹 赞 美 他 !(CN-cuvs)
Psalms 150:5 Purihin ninyo siya ng mga matunog na simbalo. Purihin ninyo siya sa pinaka matunog na mga simbalo.(Tagalog-PH)
Psalms 150:5 Hãy dùng chập chỏa dội tiếng, Mã la kêu rền, mà ngợi khen Ngài!(VN)
(Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 150:5 ‎سبحوه بصنوج التصويت سبحوه بصنوج الهتاف‎.
Psaume 150:5 Louez-le avec les cymbales sonores! Louez-le avec les cymbales retentissantes!(F)
Psalms 150:5 큰 소리 나는 제금으로 찬양하며 높은 소리 나는 제금으로 찬양할지어다 ! (Korean)
Псалтирь 150:5 Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.(RU)
Salmos 150:5 Louvai-o com címbalos bem sonoros; louvai-o com címbalos de sons de alegria.(Portuguese)
Psa 150:5 Lwanj pou li ak senbal ki bay bèl son! Lwanj pou li ak senbal ki fè gwo bri!(Creole-HT)
भजन संहिता 150:5 ऊँचे शब्दवाली झाँझ बजाते हुए (Hindi)
Psa 150:5 Lobet ihn mit hellen Zimbeln; lobet ihn mit wohlklingenden Zimbeln!(Luther-1545)
Psalms 150:5 Chwalcie go na cymbałach głośnych; chwalcie go cymbałach krzykliwych.(Polish)
Salmi 150:5 Lodatelo con cembali sonanti; Lodatelo con cembali squillanti.(Italian)
Psalms 150:5 او را با صنجهای بلندآواز تسبیح بخوانید. او را با صنجهای خوشصدا تسبیح بخوانید.(Persian)
詩篇 150:5 音の高いシンバルをもって主をほめたたえよ。 鳴りひびくシンバルをもって主をほめたたえよ。 (JP)
Psalms 150:5 จงสรรเสริญพระองค์ด้วยเสียงฉิ่ง จงสรรเสริญพระองค์ด้วยเสียงฉาบ (Thai)
Psa 150:5 αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν κυμβάλοις εὐήχοις αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν κυμβάλοις ἀλαλαγμοῦ (lxx)
(Hebrew) ‫ 5 ׃150 הַֽלְל֥וּהוּ בְצִלְצְלֵי־שָׁ֑מַע הַֽ֝לְל֗וּהוּ בְּֽצִלְצְלֵ֥י תְרוּעָֽה׃ ‬ Psalms
Psalmen 150:5 Looft Hem met hel klinkende cimbalen; looft Hem met cimbalen van vreugdegeluid!(Dutch)
Псалми. 150:5 Хваліте Його на цимбалах дзвінких, хваліте Його на цимбалах гучних!(Ukranian)
Psa 150:5 Praise Him with loud cymbals; Praise Him with clashing cymbals!(nkjv)

======= Psalm 150:6 ============
Psa 150:6 Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord! (nasb)
Salmos 150:6 Todo lo que respira alabe a Jehová. Aleluya.(Spanish)
Psa 150:6 凡 有 气 息 的 都 要 赞 美 耶 和 华 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !(CN-cuvs)
Psalms 150:6 Purihin ng bawa't bagay na may hininga ang Panginoon. Purihin ninyo ang Panginoon.(Tagalog-PH)
Psalms 150:6 Phàm vật chi thở, hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va! Ha-lê-lu-gia!(VN)
(Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 150:6 ‎كل نسمة فلتسبح الرب. هللويا
Psaume 150:6 Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel!(F)
Psalms 150:6 호흡이 있는 자마다 여호와를 찬양할지어다 ! 할렐루야 ! (Korean)
Псалтирь 150:6 Все дышащее да хвалит Господа! Аллилуия.(RU)
Salmos 150:6 Tudo quanto tem fôlego, louve ao SENHOR! Aleluia!(Portuguese)
Psa 150:6 Se pou tou sa ki gen souf fè lwanj Seyè a! Lwanj pou Seyè a!(Creole-HT)
भजन संहिता 150:6 जितने प्राणी हैं (Hindi)
Psa 150:6 Alles, was Odem hat, lobe den HERRN! Halleluja!(Luther-1545)
Psalms 150:6 Niech wszelki duch chwali Pana! Halleluja.(Polish)
Salmi 150:6 Ogni cosa che ha fiato lodi il Signore. Alleluia.(Italian)
Psalms 150:6 هرکه روح دارد، خداوند را تسبیح بخواند. هللویاه!(Persian)
詩篇 150:6 息のあるすべてのものに主をほめたたえさせよ。 主をほめたたえよ。 (JP)
Psalms 150:6 จงให้ทุกสิ่งที่หายใจสรรเสริญพระเยโฮวาห์ จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด (Thai)
Psa 150:6 ἐγὼ δὲ σπασάμενος τὴν παρ᾽ αὐτοῦ μάχαιραν ἀπεκεφάλισα αὐτὸν καὶ ἦρα ὄνειδος ἐξ υἱῶν Ισραηλ (lxx)
(Hebrew) ‫ 6 ׃150 כֹּ֣ל הַ֭נְּשָׁמָה תְּהַלֵּ֥ל יָ֗הּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ ‬ Psalms
Psalmen 150:6 Alles, wat adem heeft, love den HEERE! Hallelujah!(Dutch)
Псалми. 150:6 Все, що дихає, хай Господа хвалить! Алілуя!(Ukranian)
Psa 150:6 Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord!(nkjv)
Pro 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel: (nasb)
Proverbios 1:1 Los proverbios de Salomón, hijo de David, rey de Israel:(Spanish)
Pro 1:1 以 色 列 王 大 卫 儿 子 所 罗 门 的 箴 言 :(CN-cuvs)
(Arabic) ﻝﺎﺜﻣﺃ 1:1 امثال سليمان بن داود ملك اسرائيل.
Proverbes 1:1 ¶ Proverbes de Salomon, fils de David, roi d'Israël,(F)
Притчи 1:1 Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,(RU)
Provérbios 1:1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.(Portuguese)
Pro 1:1 Men pwovèb Salomon, pitit David la, ki te wa peyi Izrayèl.(Creole-HT)
नीतिवचन 1:1 ¶ दाऊद के पुत्र इस्राएल के राजा सुलैमान के नीतिवचन: (Hindi)
Pro 1:1 Dies sind die Sprüche Salomos, des Königs in Israel, des Sohnes Davids,(Luther-1545)
Proverbi 1:1 I PROVERBI di Salomone, figliuolo di Davide, Re d’Israele;(Italian)
箴言 知恵の泉 1:1 ¶ ダビデの子、イスラエルの王ソロモンの箴言。 (JP)
Pro 1:1 παροιμίαι Σαλωμῶντος υἱοῦ Δαυιδ ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ισραηλ (lxx)
Spreuken 1:1 De spreuken van Salomo, den zoon van David, den koning van Israel,(Dutch)
Приповісті. 1:1 Приповісті Соломона, сина Давидового, царя Ізраїлевого,(Ukranian)
Pro 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:(nkjv)


top of the page
THIS CHAPTER:    0628_19_Psalms_150_USA.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0624_19_Psalms_146_USA.html
0625_19_Psalms_147_USA.html
0626_19_Psalms_148_USA.html
0627_19_Psalms_149_USA.html

NEXT CHAPTERS:
0629_20_Proverbs_01_USA.html
0630_20_Proverbs_02_USA.html
0631_20_Proverbs_03_USA.html
0632_20_Proverbs_04_USA.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
FRENCH: Louis Segond
HEBREW: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscripts used & Textus Receptus, a later version used by Luther &for the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."