BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 109:1 ============
Psa 109:1 Hold not thy peace, O God of my praise;(KJV)
Psalms 109:1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. Holde not thy tongue, O God of my praise.(Geneva)
Psaume 109:1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point!(FR)
‫ 1 ׃109 לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר אֱלֹהֵ֥י תְ֝הִלָּתִ֗י אַֽל־תֶּחֱרַֽשׁ׃ ‬ Psalms
Psa 109:1 O God of my praise, Do not be silent! (nasb)

======= Psalm 109:2 ============
Psa 109:2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.(KJV)
Psalms 109:2 For the mouth of the wicked, and the mouth full of deceite are opened vpon me: they haue spoken to me with a lying tongue.(Geneva)
Psaume 109:2 Car ils ouvrent contre moi une bouche méchante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongère,(FR)
‫ 2 ׃109 כִּ֤י פִ֪י רָשָׁ֡ע וּֽפִי־מִ֭רְמָה עָלַ֣י פָּתָ֑חוּ דִּבְּר֥וּ אִ֝תִּ֗י לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃ ‬ Psalms
Psa 109:2 For they have opened the wicked and deceitful mouth against me; They have spoken against me with a lying tongue. (nasb)

======= Psalm 109:3 ============
Psa 109:3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.(KJV)
Psalms 109:3 They compassed me about also with words of hatred, and fought against me without a cause.(Geneva)
Psaume 109:3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause.(FR)
‫ 3 ׃109 וְדִבְרֵ֣י שִׂנְאָ֣ה סְבָב֑וּנִי וַיִּֽלָּחֲמ֥וּנִי חִנָּֽם׃ ‬ Psalms
Psa 109:3 They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause. (nasb)

======= Psalm 109:4 ============
Psa 109:4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.(KJV)
Psalms 109:4 For my friendship they were mine aduersaries, but I gaue my selfe to praier.(Geneva)
Psaume 109:4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires; Mais moi je recours à la prière.(FR)
‫ 4 ׃109 תַּֽחַת־אַהֲבָתִ֥י יִשְׂטְנ֗וּנִי וַאֲנִ֥י תְפִלָּֽה׃ ‬ Psalms
Psa 109:4 In return for my love they act as my accusers; But I am in prayer. (nasb)

======= Psalm 109:5 ============
Psa 109:5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.(KJV)
Psalms 109:5 And they haue rewarded me euil for good, and hatred for my friendship.(Geneva)
Psaume 109:5 Ils me rendent le mal pour le bien, Et de la haine pour mon amour.(FR)
‫ 5 ׃109 וַיָּ֘שִׂ֤ימוּ עָלַ֣י רָ֭עָה תַּ֣חַת טוֹבָ֑ה וְ֝שִׂנְאָ֗ה תַּ֣חַת אַהֲבָתִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 109:5 Thus they have repaid me evil for good And hatred for my love. (nasb)

======= Psalm 109:6 ============
Psa 109:6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.(KJV)
Psalms 109:6 Set thou the wicked ouer him, and let the aduersarie stand at his right hand.(Geneva)
Psaume 109:6 Place-le sous l'autorité d'un méchant, Et qu'un accusateur se tienne à sa droite!(FR)
‫ 6 ׃109 הַפְקֵ֣ד עָלָ֣יו רָשָׁ֑ע וְ֝שָׂטָ֗ן יַעֲמֹ֥ד עַל־יְמִינֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 109:6 Appoint a wicked man over him, And let an accuser stand at his right hand. (nasb)

======= Psalm 109:7 ============
Psa 109:7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.(KJV)
Psalms 109:7 Whe he shalbe iudged, let him be condemned, and let his praier be turned into sinne.(Geneva)
Psaume 109:7 Quand on le jugera, qu'il soit déclaré coupable, Et que sa prière passe pour un péché!(FR)
‫ 7 ׃109 בְּ֭הִשָּׁ֣פְטוֹ יֵצֵ֣א רָשָׁ֑ע ו֝תְפִלָּת֗וֹ תִּהְיֶ֥ה לַֽחֲטָאָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 109:7 When he is judged, let him come forth guilty, And let his prayer become sin. (nasb)

======= Psalm 109:8 ============
Psa 109:8 Let his days be few; and let another take his office.(KJV)
Psalms 109:8 Let his daies be fewe, and let another take his charge.(Geneva)
Psaume 109:8 Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge!(FR)
‫ 8 ׃109 יִֽהְיֽוּ־יָמָ֥יו מְעַטִּ֑ים פְּ֝קֻדָּת֗וֹ יִקַּ֥ח אַחֵֽר׃ ‬ Psalms
Psa 109:8 Let his days be few; Let another take his office. (nasb)

======= Psalm 109:9 ============
Psa 109:9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.(KJV)
Psalms 109:9 Let his children be fatherlesse, and his wife a widowe.(Geneva)
Psaume 109:9 Que ses enfants deviennent orphelins, Et sa femme veuve!(FR)
‫ 9 ׃109 יִֽהְיוּ־בָנָ֥יו יְתוֹמִ֑ים וְ֝אִשְׁתּוֹ אַלְמָנָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 109:9 Let his children be fatherless And his wife a widow. (nasb)

======= Psalm 109:10 ============
Psa 109:10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.(KJV)
Psalms 109:10 Let his children be vagabounds & beg and seeke bread, comming out of their places destroyed.(Geneva)
Psaume 109:10 Que ses enfants soient vagabonds et qu'ils mendient, Qu'ils cherchent du pain loin de leur demeure en ruines!(FR)
‫ 10 ׃109 וְנ֤וֹעַ יָנ֣וּעוּ בָנָ֣יו וְשִׁאֵ֑לוּ וְ֝דָרְשׁ֗וּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶֽם׃ ‬ Psalms
Psa 109:10 Let his children wander about and beg; And let them seek sustenance far from their ruined homes. (nasb)

======= Psalm 109:11 ============
Psa 109:11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.(KJV)
Psalms 109:11 Let the extortioner catch al that he hath, and let the strangers spoile his labour.(Geneva)
Psaume 109:11 Que le créancier s'empare de tout ce qui est à lui, Et que les étrangers pillent le fruit de son travail!(FR)
‫ 11 ׃109 יְנַקֵּ֣שׁ נ֭וֹשֶׁה לְכָל־אֲשֶׁר־ל֑וֹ וְיָבֹ֖זּוּ זָרִ֣ים יְגִיעֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 109:11 Let the creditor seize all that he has, And let strangers plunder the product of his labor. (nasb)

======= Psalm 109:12 ============
Psa 109:12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.(KJV)
Psalms 109:12 Let there be none to extende mercie vnto him: neither let there be any to shewe mercie vpon his fatherlesse children.(Geneva)
Psaume 109:12 Que nul ne conserve pour lui de l'affection, Et que personne n'ait pitié de ses orphelins!(FR)
‫ 12 ׃109 אַל־יְהִי־ל֭וֹ מֹשֵׁ֣ךְ חָ֑סֶד וְֽאַל־יְהִ֥י ח֝וֹנֵ֗ן לִיתוֹמָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 109:12 Let there be none to extend lovingkindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children. (nasb)

======= Psalm 109:13 ============
Psa 109:13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.(KJV)
Psalms 109:13 Let his posteritie be destroied, and in the generation following let their name be put out.(Geneva)
Psaume 109:13 Que ses descendants soient exterminés, Et que leur nom s'éteigne dans la génération suivante!(FR)
‫ 13 ׃109 יְהִֽי־אַחֲרִית֥וֹ לְהַכְרִ֑ית בְּד֥וֹר אַ֝חֵ֗ר יִמַּ֥ח שְׁמָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 109:13 Let his posterity be cut off; In a following generation let their name be blotted out. (nasb)

======= Psalm 109:14 ============
Psa 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.(KJV)
Psalms 109:14 Let the iniquitie of his fathers bee had in remembrance with the Lord: and let not the sinne of his mother be done away.(Geneva)
Psaume 109:14 Que l'iniquité de ses pères reste en souvenir devant l'Eternel, Et que le péché de sa mère ne soit point effacé!(FR)
‫ 14 ׃109 יִזָּכֵ֤ר ׀ עֲוֺ֣ן אֲ֭בֹתָיו אֶל־יְהוָ֑ה וְחַטַּ֥את אִ֝מּ֗וֹ אַל־תִּמָּֽח׃ ‬ Psalms
Psa 109:14 Let the iniquity of his fathers be remembered before the Lord, And do not let the sin of his mother be blotted out. (nasb)

======= Psalm 109:15 ============
Psa 109:15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.(KJV)
Psalms 109:15 But let them alway be before the Lorde, that he may cut off their memorial from ye earth.(Geneva)
Psaume 109:15 Qu'ils soient toujours présents devant l'Eternel, Et qu'il retranche de la terre leur mémoire,(FR)
‫ 15 ׃109 יִהְי֣וּ נֶֽגֶד־יְהוָ֣ה תָּמִ֑יד וְיַכְרֵ֖ת מֵאֶ֣רֶץ זִכְרָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 109:15 Let them be before the Lord continually, That He may cut off their memory from the earth; (nasb)

======= Psalm 109:16 ============
Psa 109:16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.(KJV)
Psalms 109:16 Because he remembred not to shew mercie, but persecuted the afflicted and poore man, and the sorowfull hearted to slay him.(Geneva)
Psaume 109:16 Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé!(FR)
‫ 16 ׃109 יַ֗עַן אֲשֶׁ֤ר ׀ לֹ֥א זָכַר֮ עֲשׂ֢וֹת חָ֥סֶד וַיִּרְדֹּ֡ף אִישׁ־עָנִ֣י וְ֭אֶבְיוֹן וְנִכְאֵ֨ה לֵבָ֬ב לְמוֹתֵֽת׃ ‬ Psalms
Psa 109:16 Because he did not remember to show lovingkindness, But persecuted the afflicted and needy man, And the despondent in heart, to put them to death. (nasb)

======= Psalm 109:17 ============
Psa 109:17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.(KJV)
Psalms 109:17 As he loued cursing, so shall it come vnto him, and as he loued not blessing, so shall it be farre from him.(Geneva)
Psaume 109:17 Il aimait la malédiction: qu'elle tombe sur lui! Il ne se plaisait pas à la bénédiction: qu'elle s'éloigne de lui!(FR)
‫ 17 ׃109 וַיֶּאֱהַ֣ב קְ֭לָלָה וַתְּבוֹאֵ֑הוּ וְֽלֹא־חָפֵ֥ץ בִּ֝בְרָכָ֗ה וַתִּרְחַ֥ק מִמֶּֽנּוּ׃ ‬ Psalms
Psa 109:17 He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him. (nasb)

======= Psalm 109:18 ============
Psa 109:18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.(KJV)
Psalms 109:18 As he clothed himselfe with cursing like a rayment, so shall it come into his bowels like water, and like oyle into his bones.(Geneva)
Psaume 109:18 Qu'il revête la malédiction comme son vêtement, Qu'elle pénètre comme de l'eau dans son intérieur, Comme de l'huile dans ses os!(FR)
‫ 18 ׃109 וַיִּלְבַּ֥שׁ קְלָלָ֗ה כְּמַ֫דּ֥וֹ וַתָּבֹ֣א כַמַּ֣יִם בְּקִרְבּ֑וֹ וְ֝כַשֶּׁ֗מֶן בְּעַצְמוֹתָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 109:18 But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered into his body like water And like oil into his bones. (nasb)

======= Psalm 109:19 ============
Psa 109:19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.(KJV)
Psalms 109:19 Let it be vnto him as a garment to couer him, and for a girdle, wherewith he shalbe alway girded.(Geneva)
Psaume 109:19 Qu'elle lui serve de vêtement pour se couvrir, De ceinture dont il soit toujours ceint!(FR)
‫ 19 ׃109 תְּהִי־ל֭וֹ כְּבֶ֣גֶד יַעְטֶ֑ה וּ֝לְמֵ֗זַח תָּמִ֥יד יַחְגְּרֶֽהָ׃ ‬ Psalms
Psa 109:19 Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself. (nasb)

======= Psalm 109:20 ============
Psa 109:20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.(KJV)
Psalms 109:20 Let this be the rewarde of mine aduersarie from the Lord, and of them, that speake euill against my soule.(Geneva)
Psaume 109:20 Tel soit, de la part de l'Eternel, le salaire de mes ennemis, Et de ceux qui parlent méchamment de moi!(FR)
‫ 20 ׃109 זֹ֤את פְּעֻלַּ֣ת שֹׂ֭טְנַי מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וְהַדֹּבְרִ֥ים רָ֝֗ע עַל־נַפְשִֽׁי׃ ‬ Psalms
Psa 109:20 Let this be the reward of my accusers from the Lord, And of those who speak evil against my soul. (nasb)

======= Psalm 109:21 ============
Psa 109:21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.(KJV)
Psalms 109:21 But thou, O Lorde my God, deale with me according vnto thy Name: deliuer me, (for thy mercie is good)(Geneva)
Psaume 109:21 Et toi, Eternel, Seigneur! agis en ma faveur à cause de ton nom, Car ta bonté est grande; délivre-moi!(FR)
‫ 21 ׃109 וְאַתָּ֤ה ׀ יְה֘וִ֤ה אֲדֹנָ֗י עֲ‍ֽשֵׂה־אִ֭תִּי לְמַ֣עַן שְׁמֶ֑ךָ כִּי־ט֥וֹב חַ֝סְדְּךָ֗ הַצִּילֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 109:21 But You, O God, the Lord, deal kindly with me for Your name's sake; Because Your lovingkindness is good, deliver me; (nasb)

======= Psalm 109:22 ============
Psa 109:22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.(KJV)
Psalms 109:22 Because I am poore and needie, and mine heart is wounded within me.(Geneva)
Psaume 109:22 Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi.(FR)
‫ 22 ׃109 כִּֽי־עָנִ֣י וְאֶבְי֣וֹן אָנֹ֑כִי וְ֝לִבִּ֗י חָלַ֥ל בְּקִרְבִּֽי׃ ‬ Psalms
Psa 109:22 For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me. (nasb)

======= Psalm 109:23 ============
Psa 109:23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.(KJV)
Psalms 109:23 I depart like the shadowe that declineth, and am shaken off as the grashopper.(Geneva)
Psaume 109:23 Je m'en vais comme l'ombre à son déclin, Je suis chassé comme la sauterelle.(FR)
‫ 23 ׃109 כְּצֵל־כִּנְטוֹת֥וֹ נֶהֱלָ֑כְתִּי נִ֝נְעַ֗רְתִּי כָּֽאַרְבֶּֽה׃ ‬ Psalms
Psa 109:23 I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust. (nasb)

======= Psalm 109:24 ============
Psa 109:24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.(KJV)
Psalms 109:24 My knees are weake through fasting, and my flesh hath lost all fatnes.(Geneva)
Psaume 109:24 Mes genoux sont affaiblis par le jeûne, Et mon corps est épuisé de maigreur.(FR)
‫ 24 ׃109 בִּ֭רְכַּי כָּשְׁל֣וּ מִצּ֑וֹם וּ֝בְשָׂרִ֗י כָּחַ֥שׁ מִשָּֽׁמֶן׃ ‬ Psalms
Psa 109:24 My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness. (nasb)

======= Psalm 109:25 ============
Psa 109:25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.(KJV)
Psalms 109:25 I became also a rebuke vnto them: they that looked vpon me, shaked their heads.(Geneva)
Psaume 109:25 Je suis pour eux un objet d'opprobre; Ils me regardent, et secouent la tête.(FR)
‫ 25 ׃109 וַאֲנִ֤י ׀ הָיִ֣יתִי חֶרְפָּ֣ה לָהֶ֑ם יִ֝רְא֗וּנִי יְנִיע֥וּן רֹאשָֽׁם׃ ‬ Psalms
Psa 109:25 I also have become a reproach to them; When they see me, they wag their head. (nasb)

======= Psalm 109:26 ============
Psa 109:26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:(KJV)
Psalms 109:26 Helpe me, O Lord my God: saue me according to thy mercie.(Geneva)
Psaume 109:26 Secours-moi, Eternel, mon Dieu! Sauve-moi par ta bonté!(FR)
‫ 26 ׃109 עָ֭זְרֵנִי יְהוָ֣ה אֱלֹהָ֑י ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי כְחַסְדֶּֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 109:26 Help me, O Lord my God; Save me according to Your lovingkindness. (nasb)

======= Psalm 109:27 ============
Psa 109:27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.(KJV)
Psalms 109:27 And they shal know, that this is thine hand, and that thou, Lord, hast done it.(Geneva)
Psaume 109:27 Et qu'ils sachent que c'est ta main, Que c'est toi, Eternel, qui l'as fait!(FR)
‫ 27 ׃109 וְֽ֭יֵדְעוּ כִּי־יָ֣דְךָ זֹּ֑את אַתָּ֖ה יְהוָ֣ה עֲשִׂיתָֽהּ׃ ‬ Psalms
Psa 109:27 And let them know that this is Your hand; You, Lord, have done it. (nasb)

======= Psalm 109:28 ============
Psa 109:28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.(KJV)
Psalms 109:28 Though they curse, yet thou wilt blesse: they shall arise & be confounded, but thy seruant shall reioyce.(Geneva)
Psaume 109:28 S'ils maudissent, toi tu béniras; S'ils se lèvent, ils seront confus, Et ton serviteur se réjouira.(FR)
‫ 28 ׃109 יְקַֽלְלוּ־הֵמָּה֮ וְאַתָּ֢ה תְבָ֫רֵ֥ךְ קָ֤מוּ ׀ וַיֵּבֹ֗שׁוּ וְֽעַבְדְּךָ֥ יִשְׂמָֽח׃ ‬ Psalms
Psa 109:28 Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad. (nasb)

======= Psalm 109:29 ============
Psa 109:29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.(KJV)
Psalms 109:29 Let mine aduersaries be clothed with shame, and let them couer themselues with their confusion, as with a cloke.(Geneva)
Psaume 109:29 Que mes adversaires revêtent l'ignominie, Qu'ils se couvrent de leur honte comme d'un manteau!(FR)
‫ 29 ׃109 יִלְבְּשׁ֣וּ שׂוֹטְנַ֣י כְּלִמָּ֑ה וְיַעֲט֖וּ כַמְעִ֣יל בָּשְׁתָּֽם׃ ‬ Psalms
Psa 109:29 Let my accusers be clothed with dishonor, And let them cover themselves with their own shame as with a robe. (nasb)

======= Psalm 109:30 ============
Psa 109:30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.(KJV)
Psalms 109:30 I will giue thankes vnto the Lorde greatly with my mouth & praise him among ye multitude.(Geneva)
Psaume 109:30 Je louerai de ma bouche hautement l'Eternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude;(FR)
‫ 30 ׃109 א֘וֹדֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְת֖וֹךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃ ‬ Psalms
Psa 109:30 With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord; And in the midst of many I will praise Him. (nasb)

======= Psalm 109:31 ============
Psa 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.(kjv)
Psalms 109:31 For he will stand at the right hand of the poore, to saue him from them that woulde condemne his soule.(Geneva)
Psaume 109:31 Car il se tient à la droite du pauvre, Pour le délivrer de ceux qui le condamnent.(FR)
‫ 31 ׃109 כִּֽי־יַ֭עֲמֹד לִימִ֣ין אֶבְי֑וֹן לְ֝הוֹשִׁ֗יעַ מִשֹּׁפְטֵ֥י נַפְשֽׁוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 109:31 For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul. (nasb)

======= Psalm 110:1 ============
Psa 110:1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.(KJV)
Psalms 110:1 A Psalme of Dauid. The Lord said vnto my Lorde, Sit thou at my right hand, vntill I make thine enemies thy footestoole.(Geneva)
Psaume 110:1 De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0587_19_Psalms_109_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0583_19_Psalms_105_jt.html
0584_19_Psalms_106_jt.html
0585_19_Psalms_107_jt.html
0586_19_Psalms_108_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0588_19_Psalms_110_jt.html
0589_19_Psalms_111_jt.html
0590_19_Psalms_112_jt.html
0591_19_Psalms_113_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."