BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 105:1 ============
Psa 105:1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.(KJV)
Psalms 105:1 Prayse the Lord, and call vpon his Name: declare his workes among the people.(Geneva)
Psaume 105:1 Louez l'Eternel, invoquez son nom! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!(FR)
‫ 1 ׃105 הוֹד֣וּ לַ֭יהוָה קִרְא֣וּ בִשְׁמ֑וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִילוֹתָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:1 Oh give thanks to the Lord, call upon His name; Make known His deeds among the peoples. (nasb)

======= Psalm 105:2 ============
Psa 105:2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works.(KJV)
Psalms 105:2 Sing vnto him, sing prayse vnto him, and talke of all his wonderous workes.(Geneva)
Psaume 105:2 Chantez, chantez en son honneur! Parlez de toutes ses merveilles!(FR)
‫ 2 ׃105 שִֽׁירוּ־ל֭וֹ זַמְּרוּ־ל֑וֹ שִׂ֝֗יחוּ בְּכָל־נִפְלְאוֹתָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:2 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders. (nasb)

======= Psalm 105:3 ============
Psa 105:3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.(KJV)
Psalms 105:3 Reioyce in his holy Name: let the heart of them that seeke the Lord, reioyce.(Geneva)
Psaume 105:3 Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Eternel se réjouisse!(FR)
‫ 3 ׃105 הִֽ֭תְהַלְלוּ בְּשֵׁ֣ם קָדְשׁ֑וֹ יִ֝שְׂמַ֗ח לֵ֤ב ׀ מְבַקְשֵׁ֬י יְהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 105:3 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be glad. (nasb)

======= Psalm 105:4 ============
Psa 105:4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.(KJV)
Psalms 105:4 Seeke the Lord and his strength: seeke his face continually.(Geneva)
Psaume 105:4 Ayez recours à l'Eternel et à son appui, Cherchez continuellement sa face!(FR)
‫ 4 ׃105 דִּרְשׁ֣וּ יְהוָ֣ה וְעֻזּ֑וֹ בַּקְּשׁ֖וּ פָנָ֣יו תָּמִֽיד׃ ‬ Psalms
Psa 105:4 Seek the Lord and His strength; Seek His face continually. (nasb)

======= Psalm 105:5 ============
Psa 105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;(KJV)
Psalms 105:5 Remember his marueilous woorkes, that he hath done, his wonders and the iudgements of his mouth,(Geneva)
Psaume 105:5 Souvenez-vous des prodiges qu'il a faits, De ses miracles et des jugements de sa bouche,(FR)
‫ 5 ׃105 זִכְר֗וּ נִפְלְאוֹתָ֥יו אֲשֶׁר־עָשָׂ֑ה מֹ֝פְתָ֗יו וּמִשְׁפְּטֵי־פִֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:5 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth, (nasb)

======= Psalm 105:6 ============
Psa 105:6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen.(KJV)
Psalms 105:6 Ye seede of Abraham his seruant, ye children of Iaakob, which are his elect.(Geneva)
Psaume 105:6 Postérité d'Abraham, son serviteur, Enfants de Jacob, ses élus!(FR)
‫ 6 ׃105 זֶ֭רַע אַבְרָהָ֣ם עַבְדּ֑וֹ בְּנֵ֖י יַעֲקֹ֣ב בְּחִירָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones! (nasb)

======= Psalm 105:7 ============
Psa 105:7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth.(KJV)
Psalms 105:7 He is the Lorde our God: his iudgements are through all the earth.(Geneva)
Psaume 105:7 L'Eternel est notre Dieu; Ses jugements s'exercent sur toute la terre.(FR)
‫ 7 ׃105 ה֭וּא יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ בְּכָל־הָ֝אָ֗רֶץ מִשְׁפָּטָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:7 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth. (nasb)

======= Psalm 105:8 ============
Psa 105:8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.(KJV)
Psalms 105:8 He hath alway remembred his couenant & promes, that he made to a thousand generations,(Geneva)
Psaume 105:8 Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,(FR)
‫ 8 ׃105 זָכַ֣ר לְעוֹלָ֣ם בְּרִית֑וֹ דָּבָ֥ר צִ֝וָּ֗ה לְאֶ֣לֶף דּֽוֹר׃ ‬ Psalms
Psa 105:8 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations, (nasb)

======= Psalm 105:9 ============
Psa 105:9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac;(KJV)
Psalms 105:9 Euen that which he made with Abraham, and his othe vnto Izhak:(Geneva)
Psaume 105:9 L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac;(FR)
‫ 9 ׃105 אֲשֶׁ֣ר כָּ֭רַת אֶת־אַבְרָהָ֑ם וּשְׁב֖וּעָת֣וֹ לְיִשְׂחָֽק׃ ‬ Psalms
Psa 105:9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac. (nasb)

======= Psalm 105:10 ============
Psa 105:10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant:(KJV)
Psalms 105:10 And since hath confirmed it to Iaakob for a lawe, and to Israel for an euerlasting couenant,(Geneva)
Psaume 105:10 Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,(FR)
‫ 10 ׃105 וַיַּֽעֲמִידֶ֣הָ לְיַעֲקֹ֣ב לְחֹ֑ק לְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל בְּרִ֣ית עוֹלָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:10 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant, (nasb)

======= Psalm 105:11 ============
Psa 105:11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:(KJV)
Psalms 105:11 Saying, Vnto thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.(Geneva)
Psaume 105:11 Disant: Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.(FR)
‫ 11 ׃105 לֵאמֹ֗ר לְךָ֗ אֶתֵּ֥ן אֶת־אֶֽרֶץ־כְּנָ֑עַן חֶ֝֗בֶל נַחֲלַתְכֶֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:11 Saying," To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"(nasb)

======= Psalm 105:12 ============
Psa 105:12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it.(KJV)
Psalms 105:12 Albeit they were fewe in nomber, yea, very fewe, and strangers in the land,(Geneva)
Psaume 105:12 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays,(FR)
‫ 12 ׃105 בִּֽ֭הְיוֹתָם מְתֵ֣י מִסְפָּ֑ר כִּ֝מְעַ֗ט וְגָרִ֥ים בָּֽהּ׃ ‬ Psalms
Psa 105:12 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it. (nasb)

======= Psalm 105:13 ============
Psa 105:13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;(KJV)
Psalms 105:13 And walked about from nation to nation, from one kingdome to another people,(Geneva)
Psaume 105:13 Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple;(FR)
‫ 13 ׃105 וַֽ֭יִּתְהַלְּכוּ מִגּ֣וֹי אֶל־גּ֑וֹי מִ֝מַּמְלָכָ֗ה אֶל־עַ֥ם אַחֵֽר׃ ‬ Psalms
Psa 105:13 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people. (nasb)

======= Psalm 105:14 ============
Psa 105:14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;(KJV)
Psalms 105:14 Yet suffered he no man to doe them wrong, but reprooued Kings for their sakes, saying,(Geneva)
Psaume 105:14 Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il châtia des rois à cause d'eux:(FR)
‫ 14 ׃105 לֹֽא־הִנִּ֣יחַ אָדָ֣ם לְעָשְׁקָ֑ם וַיּ֖וֹכַח עֲלֵיהֶ֣ם מְלָכִֽים׃ ‬ Psalms
Psa 105:14 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes: (nasb)

======= Psalm 105:15 ============
Psa 105:15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.(KJV)
Psalms 105:15 Touche not mine anointed, and doe my Prophets no harme.(Geneva)
Psaume 105:15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes!(FR)
‫ 15 ׃105 אַֽל־תִּגְּע֥וּ בִמְשִׁיחָ֑י וְ֝לִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ׃ ‬ Psalms
Psa 105:15 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."(nasb)

======= Psalm 105:16 ============
Psa 105:16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread.(KJV)
Psalms 105:16 Moreouer, he called a famine vpon ye land, and vtterly brake the staffe of bread.(Geneva)
Psaume 105:16 Il appela sur le pays la famine, Il coupa tout moyen de subsistance.(FR)
‫ 16 ׃105 וַיִּקְרָ֣א רָ֭עָב עַל־הָאָ֑רֶץ כָּֽל־מַטֵּה־לֶ֥חֶם שָׁבָֽר׃ ‬ Psalms
Psa 105:16 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread. (nasb)

======= Psalm 105:17 ============
Psa 105:17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant:(KJV)
Psalms 105:17 But he sent a man before them: Ioseph was solde for a slaue.(Geneva)
Psaume 105:17 Il envoya devant eux un homme: Joseph fut vendu comme esclave.(FR)
‫ 17 ׃105 שָׁלַ֣ח לִפְנֵיהֶ֣ם אִ֑ישׁ לְ֝עֶ֗בֶד נִמְכַּ֥ר יוֹסֵֽף׃ ‬ Psalms
Psa 105:17 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave. (nasb)

======= Psalm 105:18 ============
Psa 105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron:(KJV)
Psalms 105:18 They helde his feete in the stockes, and he was laide in yrons,(Geneva)
Psaume 105:18 On serra ses pieds dans des liens, On le mit aux fers,(FR)
‫ 18 ׃105 עִנּ֣וּ בַכֶּ֣בֶל *רגליו **רַגְל֑וֹ בַּ֝רְזֶ֗ל בָּ֣אָה נַפְשֽׁוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 105:18 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons; (nasb)

======= Psalm 105:19 ============
Psa 105:19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him.(KJV)
Psalms 105:19 Vntill his appointed time came, and the counsell of the Lord had tryed him.(Geneva)
Psaume 105:19 Jusqu'au temps où arriva ce qu'il avait annoncé, Et où la parole de l'Eternel l'éprouva.(FR)
‫ 19 ׃105 עַד־עֵ֥ת בֹּֽא־דְבָר֑וֹ אִמְרַ֖ת יְהוָ֣ה צְרָפָֽתְהוּ׃ ‬ Psalms
Psa 105:19 Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him. (nasb)

======= Psalm 105:20 ============
Psa 105:20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.(KJV)
Psalms 105:20 The King sent and loosed him: euen the Ruler of the people deliuered him.(Geneva)
Psaume 105:20 Le roi fit ôter ses liens, Le dominateur des peuples le délivra.(FR)
‫ 20 ׃105 שָׁ֣לַח מֶ֭לֶךְ וַיַּתִּירֵ֑הוּ מֹשֵׁ֥ל עַ֝מִּ֗ים וַֽיְפַתְּחֵֽהוּ׃ ‬ Psalms
Psa 105:20 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. (nasb)

======= Psalm 105:21 ============
Psa 105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance:(KJV)
Psalms 105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance,(Geneva)
Psaume 105:21 Il l'établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,(FR)
‫ 21 ׃105 שָׂמ֣וֹ אָד֣וֹן לְבֵית֑וֹ וּ֝מֹשֵׁ֗ל בְּכָל־קִנְיָנֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 105:21 He made him lord of his house And ruler over all his possessions, (nasb)

======= Psalm 105:22 ============
Psa 105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom.(KJV)
Psalms 105:22 That he shoulde binde his princes vnto his will, and teach his Ancients wisedome.(Geneva)
Psaume 105:22 Afin qu'il pût à son gré enchaîner ses princes, Et qu'il enseignât la sagesse à ses anciens.(FR)
‫ 22 ׃105 לֶאְסֹ֣ר שָׂרָ֣יו בְּנַפְשׁ֑וֹ וּזְקֵנָ֥יו יְחַכֵּֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:22 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom. (nasb)

======= Psalm 105:23 ============
Psa 105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham.(KJV)
Psalms 105:23 Then Israel came to Egypt, and Iaakob was a stranger in the land of Ham.(Geneva)
Psaume 105:23 Alors Israël vint en Egypte, Et Jacob séjourna dans le pays de Cham.(FR)
‫ 23 ׃105 וַיָּבֹ֣א יִשְׂרָאֵ֣ל מִצְרָ֑יִם וְ֝יַעֲקֹ֗ב גָּ֣ר בְּאֶֽרֶץ־חָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:23 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham. (nasb)

======= Psalm 105:24 ============
Psa 105:24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies.(KJV)
Psalms 105:24 And he increased his people exceedingly, and made them stronger then their oppressours.(Geneva)
Psaume 105:24 Il rendit son peuple très fécond, Et plus puissant que ses adversaires.(FR)
‫ 24 ׃105 וַיֶּ֣פֶר אֶת־עַמּ֣וֹ מְאֹ֑ד וַ֝יַּֽעֲצִמֵהוּ מִצָּרָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:24 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries. (nasb)

======= Psalm 105:25 ============
Psa 105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.(KJV)
Psalms 105:25 He turned their heart to hate his people, and to deale craftily with his seruants.(Geneva)
Psaume 105:25 Il changea leur coeur, au point qu'ils haïrent son peuple Et qu'ils traitèrent ses serviteurs avec perfidie.(FR)
‫ 25 ׃105 הָפַ֣ךְ לִ֭בָּם לִשְׂנֹ֣א עַמּ֑וֹ לְ֝הִתְנַכֵּ֗ל בַּעֲבָדָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants. (nasb)

======= Psalm 105:26 ============
Psa 105:26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen.(KJV)
Psalms 105:26 Then sent he Moses his seruant, and Aaron whom he had chosen.(Geneva)
Psaume 105:26 Il envoya Moïse, son serviteur, Et Aaron, qu'il avait choisi.(FR)
‫ 26 ׃105 שָׁ֭לַח מֹשֶׁ֣ה עַבְדּ֑וֹ אַ֝הֲרֹ֗ן אֲשֶׁ֣ר בָּֽחַר־בּֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 105:26 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen. (nasb)

======= Psalm 105:27 ============
Psa 105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.(KJV)
Psalms 105:27 They shewed among them the message of his signes, and wonders in the land of Ham.(Geneva)
Psaume 105:27 Ils accomplirent par son pouvoir des prodiges au milieu d'eux, Ils firent des miracles dans le pays de Cham.(FR)
‫ 27 ׃105 שָֽׂמוּ־בָ֭ם דִּבְרֵ֣י אֹתוֹתָ֑יו וּ֝מֹפְתִ֗ים בְּאֶ֣רֶץ חָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:27 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham. (nasb)

======= Psalm 105:28 ============
Psa 105:28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word.(KJV)
Psalms 105:28 He sent darkenesse, and made it darke: and they were not disobedient vnto his commission.(Geneva)
Psaume 105:28 Il envoya des ténèbres et amena l'obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.(FR)
‫ 28 ׃105 שָׁ֣לַֽח חֹ֭שֶׁךְ וַיַּחְשִׁ֑ךְ וְלֹֽא־מָ֝ר֗וּ אֶת־*דברוו **דְּבָרֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 105:28 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words. (nasb)

======= Psalm 105:29 ============
Psa 105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish.(KJV)
Psalms 105:29 He turned their waters into blood, and slewe their fish.(Geneva)
Psaume 105:29 Il changea leurs eaux en sang, Et fit périr leurs poissons.(FR)
‫ 29 ׃105 הָפַ֣ךְ אֶת־מֵימֵיהֶ֣ם לְדָ֑ם וַ֝יָּ֗מֶת אֶת־דְּגָתָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:29 He turned their waters into blood And caused their fish to die. (nasb)

======= Psalm 105:30 ============
Psa 105:30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings.(KJV)
Psalms 105:30 Their land brought foorth frogs, euen in their Kings chambers.(Geneva)
Psaume 105:30 Le pays fourmilla de grenouilles, Jusque dans les chambres de leurs rois.(FR)
‫ 30 ׃105 שָׁרַ֣ץ אַרְצָ֣ם צְפַרְדְּעִ֑ים בְּ֝חַדְרֵ֗י מַלְכֵיהֶֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:30 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings. (nasb)

======= Psalm 105:31 ============
Psa 105:31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts.(KJV)
Psalms 105:31 He spake, and there came swarmes of flies and lice in all their quarters.(Geneva)
Psaume 105:31 Il dit, et parurent les mouches venimeuses, Les poux sur tout leur territoire.(FR)
‫ 31 ׃105 אָ֭מַר וַיָּבֹ֣א עָרֹ֑ב כִּ֝נִּ֗ים בְּכָל־גְּבוּלָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:31 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory. (nasb)

======= Psalm 105:32 ============
Psa 105:32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land.(KJV)
Psalms 105:32 He gaue them haile for raine, and flames of fire in their land.(Geneva)
Psaume 105:32 Il leur donna pour pluie de la grêle, Des flammes de feu dans leur pays.(FR)
‫ 32 ׃105 נָתַ֣ן גִּשְׁמֵיהֶ֣ם בָּרָ֑ד אֵ֖שׁ לֶהָב֣וֹת בְּאַרְצָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land. (nasb)

======= Psalm 105:33 ============
Psa 105:33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts.(KJV)
Psalms 105:33 He smote their vines also and their figge trees, and brake downe the trees in their coastes.(Geneva)
Psaume 105:33 Il frappa leurs vignes et leurs figuiers, Et brisa les arbres de leur contrée.(FR)
‫ 33 ׃105 וַיַּ֣ךְ גַּ֭פְנָם וּתְאֵנָתָ֑ם וַ֝יְשַׁבֵּ֗ר עֵ֣ץ גְּבוּלָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:33 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory. (nasb)

======= Psalm 105:34 ============
Psa 105:34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number,(KJV)
Psalms 105:34 He spake, and the grashoppers came, and caterpillers innumerable,(Geneva)
Psaume 105:34 Il dit, et parurent les sauterelles, Des sauterelles sans nombre,(FR)
‫ 34 ׃105 אָ֭מַר וַיָּבֹ֣א אַרְבֶּ֑ה וְ֝יֶ֗לֶק וְאֵ֣ין מִסְפָּֽר׃ ‬ Psalms
Psa 105:34 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number, (nasb)

======= Psalm 105:35 ============
Psa 105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground.(KJV)
Psalms 105:35 And did eate vp all the grasse in their land, and deuoured the fruite of their ground.(Geneva)
Psaume 105:35 Qui dévorèrent toute l'herbe du pays, Qui dévorèrent les fruits de leurs champs.(FR)
‫ 35 ׃105 וַיֹּ֣אכַל כָּל־עֵ֣שֶׂב בְּאַרְצָ֑ם וַ֝יֹּ֗אכַל פְּרִ֣י אַדְמָתָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:35 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground. (nasb)

======= Psalm 105:36 ============
Psa 105:36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.(KJV)
Psalms 105:36 He smote also all the first borne in their land, euen the beginning of all their strength.(Geneva)
Psaume 105:36 Il frappa tous les premiers-nés dans leur pays, Toutes les prémices de leur force.(FR)
‫ 36 ׃105 וַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכ֣וֹר בְּאַרְצָ֑ם רֵ֝אשִׁ֗ית לְכָל־אוֹנָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:36 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor. (nasb)

======= Psalm 105:37 ============
Psa 105:37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.(KJV)
Psalms 105:37 He brought them forth also with siluer and golde, and there was none feeble among their tribes.(Geneva)
Psaume 105:37 Il fit sortir son peuple avec de l'argent et de l'or, Et nul ne chancela parmi ses tribus.(FR)
‫ 37 ׃105 וַֽ֭יּוֹצִיאֵם בְּכֶ֣סֶף וְזָהָ֑ב וְאֵ֖ין בִּשְׁבָטָ֣יו כּוֹשֵֽׁל׃ ‬ Psalms
Psa 105:37 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled. (nasb)

======= Psalm 105:38 ============
Psa 105:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them.(KJV)
Psalms 105:38 Egypt was glad at their departing: for the feare of them had fallen vpon them.(Geneva)
Psaume 105:38 Les Egyptiens se réjouirent de leur départ, Car la terreur qu'ils avaient d'eux les saisissait.(FR)
‫ 38 ׃105 שָׂמַ֣ח מִצְרַ֣יִם בְּצֵאתָ֑ם כִּֽי־נָפַ֖ל פַּחְדָּ֣ם עֲלֵיהֶֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:38 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them. (nasb)

======= Psalm 105:39 ============
Psa 105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.(KJV)
Psalms 105:39 He spred a cloude to be a couering, and fire to giue light in the night.(Geneva)
Psaume 105:39 Il étendit la nuée pour les couvrir, Et le feu pour éclairer la nuit.(FR)
‫ 39 ׃105 פָּרַ֣שׂ עָנָ֣ן לְמָסָ֑ךְ וְ֝אֵ֗שׁ לְהָאִ֥יר לָֽיְלָה׃ ‬ Psalms
Psa 105:39 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night. (nasb)

======= Psalm 105:40 ============
Psa 105:40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.(KJV)
Psalms 105:40 They asked, and he brought quailes, and he filled them with the bread of heauen.(Geneva)
Psaume 105:40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.(FR)
‫ 40 ׃105 שָׁאַ֣ל וַיָּבֵ֣א שְׂלָ֑ו וְלֶ֥חֶם שָׁ֝מַ֗יִם יַשְׂבִּיעֵֽם׃ ‬ Psalms
Psa 105:40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven. (nasb)

======= Psalm 105:41 ============
Psa 105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.(KJV)
Psalms 105:41 He opened the rocke, and the waters flowed out, and ranne in the drye places like a riuer.(Geneva)
Psaume 105:41 Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.(FR)
‫ 41 ׃105 פָּ֣תַח צ֭וּר וַיָּז֣וּבוּ מָ֑יִם הָ֝לְכ֗וּ בַּצִּיּ֥וֹת נָהָֽר׃ ‬ Psalms
Psa 105:41 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river. (nasb)

======= Psalm 105:42 ============
Psa 105:42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant.(KJV)
Psalms 105:42 For he remembred his holy promes to Abraham his seruant,(Geneva)
Psaume 105:42 Car il se souvint de sa parole sainte, Et d'Abraham, son serviteur.(FR)
‫ 42 ׃105 כִּֽי־זָ֭כַר אֶת־דְּבַ֣ר קָדְשׁ֑וֹ אֶֽת־אַבְרָהָ֥ם עַבְדּֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 105:42 For He remembered His holy word With Abraham His servant; (nasb)

======= Psalm 105:43 ============
Psa 105:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:(KJV)
Psalms 105:43 And he brought forth his people with ioy, and his chosen with gladnesse,(Geneva)
Psaume 105:43 Il fit sortir son peuple dans l'allégresse, Ses élus au milieu des cris de joie.(FR)
‫ 43 ׃105 וַיּוֹצִ֣א עַמּ֣וֹ בְשָׂשׂ֑וֹן בְּ֝רִנָּ֗ה אֶת־בְּחִירָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 105:43 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout. (nasb)

======= Psalm 105:44 ============
Psa 105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;(KJV)
Psalms 105:44 And gaue them the lands of the heathen, and they tooke the labours of the people in possession,(Geneva)
Psaume 105:44 Il leur donna les terres des nations, Et ils possédèrent le fruit du travail des peuples,(FR)
‫ 44 ׃105 וַיִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם אַרְצ֣וֹת גּוֹיִ֑ם וַעֲמַ֖ל לְאֻמִּ֣ים יִירָֽשׁוּ׃ ‬ Psalms
Psa 105:44 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor, (nasb)

======= Psalm 105:45 ============
Psa 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.(kjv)
Psalms 105:45 That they might keepe his statutes, and obserue his Lawes. Prayse ye the Lord.(Geneva)
Psaume 105:45 Afin qu'ils gardassent ses ordonnances, Et qu'ils observassent ses lois. Louez l'Eternel!(FR)
‫ 45 ׃105 בַּעֲב֤וּר ׀ יִשְׁמְר֣וּ חֻ֭קָּיו וְתוֹרֹתָ֥יו יִנְצֹ֗רוּ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ ‬ Psalms
Psa 105:45 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the Lord! (nasb)

======= Psalm 106:1 ============
Psa 106:1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.(KJV)
Psalms 106:1 Prayse ye the Lord. Prayse ye the Lord because he is good, for his mercie endureth for euer.(Geneva)
Psaume 106:1 Louez l'Eternel! Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0583_19_Psalms_105_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0579_19_Psalms_101_jt.html
0580_19_Psalms_102_jt.html
0581_19_Psalms_103_jt.html
0582_19_Psalms_104_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0584_19_Psalms_106_jt.html
0585_19_Psalms_107_jt.html
0586_19_Psalms_108_jt.html
0587_19_Psalms_109_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."