BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 107:1 ============
Psa 107:1 O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever.(KJV)
Psalms 107:1 Praise the Lorde, because he is good: for his mercie endureth for euer.(Geneva)
Psaume 107:1 Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!(FR)
‫ 1 ׃107 הֹד֣וּ לַיהוָ֣ה כִּי־ט֑וֹב כִּ֖י לְעוֹלָ֣ם חַסְדּֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 107:1 Oh give thanks to the Lord, for He is good, For His lovingkindness is everlasting. (nasb)

======= Psalm 107:2 ============
Psa 107:2 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy;(KJV)
Psalms 107:2 Let them, which haue bene redeemed of the Lord, shewe how he hath deliuered them from the hand of the oppressour,(Geneva)
Psaume 107:2 Qu'ainsi disent les rachetés de l'Eternel, Ceux qu'il a délivrés de la main de l'ennemi,(FR)
‫ 2 ׃107 יֹ֭אמְרוּ גְּאוּלֵ֣י יְהוָ֑ה אֲשֶׁ֥ר גְּ֝אָלָ֗ם מִיַּד־צָֽר׃ ‬ Psalms
Psa 107:2 Let the redeemed of the Lord say so, Whom He has redeemed from the hand of the adversary(nasb)

======= Psalm 107:3 ============
Psa 107:3 And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.(KJV)
Psalms 107:3 And gathered them out of the lands, from the East and from the West, from the North and from the South.(Geneva)
Psaume 107:3 Et qu'il a rassemblés de tous les pays, De l'orient et de l'occident, du nord et de la mer!(FR)
‫ 3 ׃107 וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת קִ֫בְּצָ֥ם מִמִּזְרָ֥ח וּמִֽמַּעֲרָ֑ב מִצָּפ֥וֹן וּמִיָּֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:3 And gathered from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south. (nasb)

======= Psalm 107:4 ============
Psa 107:4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.(KJV)
Psalms 107:4 When they wandered in the desert and wildernesse out of the waie, and founde no citie to dwell in,(Geneva)
Psaume 107:4 Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter.(FR)
‫ 4 ׃107 תָּע֣וּ בַ֭מִּדְבָּר בִּישִׁימ֣וֹן דָּ֑רֶךְ עִ֥יר מ֝וֹשָׁ֗ב לֹ֣א מָצָֽאוּ׃ ‬ Psalms
Psa 107:4 They wandered in the wilderness in a desert region; They did not find a way to an inhabited city. (nasb)

======= Psalm 107:5 ============
Psa 107:5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.(KJV)
Psalms 107:5 Both hungrie and thirstie, their soule fainted in them.(Geneva)
Psaume 107:5 Ils souffraient de la faim et de la soif; Leur âme était languissante.(FR)
‫ 5 ׃107 רְעֵבִ֥ים גַּם־צְמֵאִ֑ים נַ֝פְשָׁ֗ם בָּהֶ֥ם תִּתְעַטָּֽף׃ ‬ Psalms
Psa 107:5 They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them. (nasb)

======= Psalm 107:6 ============
Psa 107:6 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.(KJV)
Psalms 107:6 Then they cried vnto the Lorde in their trouble, & he deliuered them from their distresse,(Geneva)
Psaume 107:6 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;(FR)
‫ 6 ׃107 וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם יַצִּילֵֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:6 Then they cried out to the Lord in their trouble; He delivered them out of their distresses. (nasb)

======= Psalm 107:7 ============
Psa 107:7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.(KJV)
Psalms 107:7 And led them forth by the right way, that they might goe to a citie of habitation.(Geneva)
Psaume 107:7 Il les conduisit par le droit chemin, Pour qu'ils arrivassent dans une ville habitable.(FR)
‫ 7 ׃107 וַ֭יּֽ͏ַדְרִיכֵם בְּדֶ֣רֶךְ יְשָׁרָ֑ה לָ֝לֶ֗כֶת אֶל־עִ֥יר מוֹשָֽׁב׃ ‬ Psalms
Psa 107:7 He led them also by a straight way, To go to an inhabited city. (nasb)

======= Psalm 107:8 ============
Psa 107:8 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!(KJV)
Psalms 107:8 Let them therefore confesse before ye Lorde his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.(Geneva)
Psaume 107:8 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!(FR)
‫ 8 ׃107 יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:8 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! (nasb)

======= Psalm 107:9 ============
Psa 107:9 For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness.(KJV)
Psalms 107:9 For he satisfied the thirstie soule, and filled the hungrie soule with goodnesse.(Geneva)
Psaume 107:9 Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée.(FR)
‫ 9 ׃107 כִּי־הִ֭שְׂבִּיעַ נֶ֣פֶשׁ שֹׁקֵקָ֑ה וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָה מִלֵּא־טֽוֹב׃ ‬ Psalms
Psa 107:9 For He has satisfied the thirsty soul, And the hungry soul He has filled with what is good. (nasb)

======= Psalm 107:10 ============
Psa 107:10 Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;(KJV)
Psalms 107:10 They that dwell in darkenesse and in the shadowe of death, being bounde in miserie and yron,(Geneva)
Psaume 107:10 Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes,(FR)
‫ 10 ׃107 יֹ֭שְׁבֵי חֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת אֲסִירֵ֖י עֳנִ֣י וּבַרְזֶֽל׃ ‬ Psalms
Psa 107:10 There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains, (nasb)

======= Psalm 107:11 ============
Psa 107:11 Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:(KJV)
Psalms 107:11 Because they rebelled against the wordes of the Lorde, and despised the counsell of the most High,(Geneva)
Psaume 107:11 Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.(FR)
‫ 11 ׃107 כִּֽי־הִמְר֥וּ אִמְרֵי־אֵ֑ל וַעֲצַ֖ת עֶלְי֣וֹן נָאָֽצוּ׃ ‬ Psalms
Psa 107:11 Because they had rebelled against the words of God And spurned the counsel of the Most High. (nasb)

======= Psalm 107:12 ============
Psa 107:12 Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help.(KJV)
Psalms 107:12 When he humbled their heart with heauines, then they fell downe and there was no helper.(Geneva)
Psaume 107:12 Il humilia leur coeur par la souffrance; Ils succombèrent, et personne ne les secourut.(FR)
‫ 12 ׃107 וַיַּכְנַ֣ע בֶּעָמָ֣ל לִבָּ֑ם כָּ֝שְׁל֗וּ וְאֵ֣ין עֹזֵֽר׃ ‬ Psalms
Psa 107:12 Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was none to help. (nasb)

======= Psalm 107:13 ============
Psa 107:13 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.(KJV)
Psalms 107:13 Then they cried vnto the Lorde in their trouble, & he deliuered them from their distresse.(Geneva)
Psaume 107:13 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;(FR)
‫ 13 ׃107 וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:13 Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them out of their distresses. (nasb)

======= Psalm 107:14 ============
Psa 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder.(KJV)
Psalms 107:14 He brought them out of darkenes, and out of the shadowe of death, and brake their bandes asunder.(Geneva)
Psaume 107:14 Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens.(FR)
‫ 14 ׃107 יֽ֭וֹצִיאֵם מֵחֹ֣שֶׁךְ וְצַלְמָ֑וֶת וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם יְנַתֵּֽק׃ ‬ Psalms
Psa 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart. (nasb)

======= Psalm 107:15 ============
Psa 107:15 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!(KJV)
Psalms 107:15 Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.(Geneva)
Psaume 107:15 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!(FR)
‫ 15 ׃107 יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:15 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! (nasb)

======= Psalm 107:16 ============
Psa 107:16 For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder.(KJV)
Psalms 107:16 For hee hath broken the gates of brasse, and brast the barres of yron asunder.(Geneva)
Psaume 107:16 Car il a brisé les portes d'airain, Il a rompu les verrous de fer.(FR)
‫ 16 ׃107 כִּֽי־שִׁ֭בַּר דַּלְת֣וֹת נְחֹ֑שֶׁת וּבְרִיחֵ֖י בַרְזֶ֣ל גִּדֵּֽעַ׃ ‬ Psalms
Psa 107:16 For He has shattered gates of bronze And cut bars of iron asunder. (nasb)

======= Psalm 107:17 ============
Psa 107:17 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.(KJV)
Psalms 107:17 Fooles by reason of their transgression, and because of their iniquities are afflicted.(Geneva)
Psaume 107:17 Les insensés, par leur conduite coupable Et par leurs iniquités, s'étaient rendus malheureux.(FR)
‫ 17 ׃107 אֱ֭וִלִים מִדֶּ֣רֶךְ פִּשְׁעָ֑ם וּֽ֝מֵעֲוֺ֥נֹתֵיהֶ֗ם‪[t]‬ יִתְעַנּֽוּ׃ ‬ Psalms
Psa 107:17 Fools, because of their rebellious way, And because of their iniquities, were afflicted. (nasb)

======= Psalm 107:18 ============
Psa 107:18 Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death.(KJV)
Psalms 107:18 Their soule abhorreth al meat, and they are brought to deaths doore.(Geneva)
Psaume 107:18 Leur âme avait en horreur toute nourriture, Et ils touchaient aux portes de la mort.(FR)
‫ 18 ׃107 כָּל־אֹ֭כֶל תְּתַעֵ֣ב נַפְשָׁ֑ם וַ֝יַּגִּ֗יעוּ עַד־שַׁ֥עֲרֵי מָֽוֶת׃ ‬ Psalms
Psa 107:18 Their soul abhorred all kinds of food, And they drew near to the gates of death. (nasb)

======= Psalm 107:19 ============
Psa 107:19 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he saveth them out of their distresses.(KJV)
Psalms 107:19 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he deliuereth them from their distresse.(Geneva)
Psaume 107:19 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;(FR)
‫ 19 ׃107 וַיִּזְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם יוֹשִׁיעֵֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:19 Then they cried out to the Lord in their trouble; He saved them out of their distresses. (nasb)

======= Psalm 107:20 ============
Psa 107:20 He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.(KJV)
Psalms 107:20 He sendeth his worde and healeth them, and deliuereth them from their graues.(Geneva)
Psaume 107:20 Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.(FR)
‫ 20 ׃107 יִשְׁלַ֣ח דְּ֭בָרוֹ וְיִרְפָּאֵ֑ם וִֽ֝ימַלֵּ֗ט מִשְּׁחִיתוֹתָֽם׃ ‪[8]‬׆‬ Psalms
Psa 107:20 He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions. (nasb)

======= Psalm 107:21 ============
Psa 107:21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!(KJV)
Psalms 107:21 Let them therefore cofesse before the Lord his louing kindnesse, & his wonderful workes before the sonnes of men,(Geneva)
Psaume 107:21 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!(FR)
‫ 21 ׃107 יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ ‪[8]‬׆‬ Psalms
Psa 107:21 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! (nasb)

======= Psalm 107:22 ============
Psa 107:22 And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.(KJV)
Psalms 107:22 And let them offer sacrifices of praise, and declare his workes with reioycing.(Geneva)
Psaume 107:22 Qu'ils offrent des sacrifices d'actions de grâces, Et qu'ils publient ses oeuvres avec des cris de joie!(FR)
‫ 22 ׃107 וְ֭יִזְבְּחוּ זִבְחֵ֣י תוֹדָ֑ה וִֽיסַפְּר֖וּ מַעֲשָׂ֣יו בְּרִנָּֽה׃ ‪[8]‬׆‬ Psalms
Psa 107:22 Let them also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing. (nasb)

======= Psalm 107:23 ============
Psa 107:23 They that go down to the sea in ships, that do business in great waters;(KJV)
Psalms 107:23 They that goe downe to the sea in ships, and occupie by the great waters,(Geneva)
Psaume 107:23 Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires, Et qui travaillaient sur les grandes eaux,(FR)
‫ 23 ׃107 יוֹרְדֵ֣י הַ֭יָּם בָּאֳנִיּ֑וֹת עֹשֵׂ֥י מְ֝לָאכָ֗ה בְּמַ֣יִם רַבִּֽים׃ ‪[8]‬׆‬ Psalms
Psa 107:23 Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters; (nasb)

======= Psalm 107:24 ============
Psa 107:24 These see the works of the LORD, and his wonders in the deep.(KJV)
Psalms 107:24 They see the woorkes of the Lorde, and his wonders in the deepe.(Geneva)
Psaume 107:24 Ceux-là virent les oeuvres de l'Eternel Et ses merveilles au milieu de l'abîme.(FR)
‫ 24 ׃107 הֵ֣מָּה רָ֭אוּ מַעֲשֵׂ֣י יְהוָ֑ה וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו בִּמְצוּלָֽה׃ ‪[8]‬׆‬ Psalms
Psa 107:24 They have seen the works of the Lord, And His wonders in the deep. (nasb)

======= Psalm 107:25 ============
Psa 107:25 For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof.(KJV)
Psalms 107:25 For he commaundeth and raiseth the stormie winde, and it lifteth vp the waues thereof.(Geneva)
Psaume 107:25 Il dit, et il fit souffler la tempête, Qui souleva les flots de la mer.(FR)
‫ 25 ׃107 וַיֹּ֗אמֶר וַֽ֭יַּעֲמֵד ר֣וּחַ סְעָרָ֑ה וַתְּרוֹמֵ֥ם גַּלָּֽיו׃ ‪[8]‬׆‬ Psalms
Psa 107:25 For He spoke and raised up a stormy wind, Which lifted up the waves of the sea. (nasb)

======= Psalm 107:26 ============
Psa 107:26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.(KJV)
Psalms 107:26 They mount vp to the heauen, and descend to ye deepe, so that their soule melteth for trouble.(Geneva)
Psaume 107:26 Ils montaient vers les cieux, ils descendaient dans l'abîme; Leur âme était éperdue en face du danger;(FR)
‫ 26 ׃107 יַעֲל֣וּ שָׁ֭מַיִם יֵרְד֣וּ תְהוֹמ֑וֹת נַ֝פְשָׁ֗ם בְּרָעָ֥ה תִתְמוֹגָֽג׃ ‬ Psalms
Psa 107:26 They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in their misery. (nasb)

======= Psalm 107:27 ============
Psa 107:27 They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.(KJV)
Psalms 107:27 They are tossed to and fro, and stagger like a drunken man, and all their cunning is gone.(Geneva)
Psaume 107:27 Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.(FR)
‫ 27 ׃107 יָח֣וֹגּוּ וְ֭יָנוּעוּ כַּשִּׁכּ֑וֹר וְכָל־חָ֝כְמָתָ֗ם תִּתְבַּלָּֽע׃ ‬ Psalms
Psa 107:27 They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end. (nasb)

======= Psalm 107:28 ============
Psa 107:28 Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.(KJV)
Psalms 107:28 Then they crie vnto the Lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresse.(Geneva)
Psaume 107:28 Dans leur détresse, ils crièrent à l'Eternel, Et il les délivra de leurs angoisses;(FR)
‫ 28 ׃107 וַיִּצְעֲק֣וּ אֶל־יְ֭הוָה בַּצַּ֣ר לָהֶ֑ם וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם יוֹצִיאֵֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:28 Then they cried to the Lord in their trouble, And He brought them out of their distresses. (nasb)

======= Psalm 107:29 ============
Psa 107:29 He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.(KJV)
Psalms 107:29 He turneth the storme to calme, so that the waues thereof are still.(Geneva)
Psaume 107:29 Il arrêta la tempête, ramena le calme, Et les ondes se turent.(FR)
‫ 29 ׃107 יָקֵ֣ם סְ֭עָרָה לִדְמָמָ֑ה וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ גַּלֵּיהֶֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:29 He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed. (nasb)

======= Psalm 107:30 ============
Psa 107:30 Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.(KJV)
Psalms 107:30 When they are quieted, they are glad, and hee bringeth them vnto the hauen, where they would be.(Geneva)
Psaume 107:30 Ils se réjouirent de ce qu'elles s'étaient apaisées, Et l'Eternel les conduisit au port désiré.(FR)
‫ 30 ׃107 וַיִּשְׂמְח֥וּ כִֽי־יִשְׁתֹּ֑קוּ וַ֝יַּנְחֵ֗ם אֶל־מְח֥וֹז חֶפְצָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:30 Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired haven. (nasb)

======= Psalm 107:31 ============
Psa 107:31 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!(KJV)
Psalms 107:31 Let them therfore confesse before the Lord his louing kindnesse, and his wonderfull woorkes before the sonnes of men.(Geneva)
Psaume 107:31 Qu'ils louent l'Eternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme!(FR)
‫ 31 ׃107 יוֹד֣וּ לַיהוָ֣ה חַסְדּ֑וֹ וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו לִבְנֵ֥י אָדָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 107:31 Let them give thanks to the Lord for His lovingkindness, And for His wonders to the sons of men! (nasb)

======= Psalm 107:32 ============
Psa 107:32 Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders.(KJV)
Psalms 107:32 And let them exalt him in the Congregation of the people, and praise him in the assembly of the Elders.(Geneva)
Psaume 107:32 Qu'ils l'exaltent dans l'assemblée du peuple, Et qu'ils le célèbrent dans la réunion des anciens!(FR)
‫ 32 ׃107 וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ בִּקְהַל־עָ֑ם וּבְמוֹשַׁ֖ב זְקֵנִ֣ים יְהַלְלֽוּהוּ׃ ‬ Psalms
Psa 107:32 Let them extol Him also in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders. (nasb)

======= Psalm 107:33 ============
Psa 107:33 He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground;(KJV)
Psalms 107:33 He turneth the floodes into a wildernesse, and the springs of waters into drinesse,(Geneva)
Psaume 107:33 Il change les fleuves en désert, Et les sources d'eaux en terre desséchée,(FR)
‫ 33 ׃107 יָשֵׂ֣ם נְהָר֣וֹת לְמִדְבָּ֑ר וּמֹצָ֥אֵי מַ֝֗יִם לְצִמָּאֽוֹן׃ ‬ Psalms
Psa 107:33 He changes rivers into a wilderness And springs of water into a thirsty ground; (nasb)

======= Psalm 107:34 ============
Psa 107:34 A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.(KJV)
Psalms 107:34 And a fruitfull land into barrennes for the wickednes of them that dwell therein.(Geneva)
Psaume 107:34 Le pays fertile en pays salé, A cause de la méchanceté de ses habitants.(FR)
‫ 34 ׃107 אֶ֣רֶץ פְּ֭רִי לִמְלֵחָ֑ה מֵ֝רָעַ֗ת יֹ֣שְׁבֵי בָֽהּ׃ ‬ Psalms
Psa 107:34 A fruitful land into a salt waste, Because of the wickedness of those who dwell in it. (nasb)

======= Psalm 107:35 ============
Psa 107:35 He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings.(KJV)
Psalms 107:35 Againe hee turneth the wildernesse into pooles of water, and the drie lande into water springs.(Geneva)
Psaume 107:35 Il change le désert en étang, Et la terre aride en sources d'eaux,(FR)
‫ 35 ׃107 יָשֵׂ֣ם מִ֭דְבָּר לַֽאֲגַם־מַ֑יִם וְאֶ֥רֶץ צִ֝יָּ֗ה לְמֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃ ‬ Psalms
Psa 107:35 He changes a wilderness into a pool of water And a dry land into springs of water; (nasb)

======= Psalm 107:36 ============
Psa 107:36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;(KJV)
Psalms 107:36 And there he placeth the hungrie, and they builde a citie to dwell in,(Geneva)
Psaume 107:36 Et il y établit ceux qui sont affamés. Ils fondent une ville pour l'habiter;(FR)
‫ 36 ׃107 וַיּ֣וֹשֶׁב שָׁ֣ם רְעֵבִ֑ים וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ עִ֣יר מוֹשָֽׁב׃ ‬ Psalms
Psa 107:36 And there He makes the hungry to dwell, So that they may establish an inhabited city, (nasb)

======= Psalm 107:37 ============
Psa 107:37 And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase.(KJV)
Psalms 107:37 And sowe the fieldes, and plant vineyardes, which bring foorth fruitfull increase.(Geneva)
Psaume 107:37 Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, Et ils en recueillent les produits.(FR)
‫ 37 ׃107 וַיִּזְרְע֣וּ שָׂ֭דוֹת וַיִּטְּע֣וּ כְרָמִ֑ים וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ פְּרִ֣י תְבֽוּאָה׃ ‬ Psalms
Psa 107:37 And sow fields and plant vineyards, And gather a fruitful harvest. (nasb)

======= Psalm 107:38 ============
Psa 107:38 He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease.(KJV)
Psalms 107:38 For he blesseth them, & they multiplie exceedingly, and he diminisheth not their cattell.(Geneva)
Psaume 107:38 Il les bénit, et ils deviennent très nombreux, Et il ne diminue point leur bétail.(FR)
‫ 38 ׃107 וַיְבָרֲכֵ֣ם וַיִּרְבּ֣וּ מְאֹ֑ד וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם לֹ֣א יַמְעִֽיט׃ ‬ Psalms
Psa 107:38 Also He blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease. (nasb)

======= Psalm 107:39 ============
Psa 107:39 Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.(KJV)
Psalms 107:39 Againe men are diminished, and brought lowe by oppression, euill and sorowe.(Geneva)
Psaume 107:39 Sont-ils amoindris et humiliés Par l'oppression, le malheur et la souffrance;(FR)
‫ 39 ׃107 וַיִּמְעֲט֥וּ וַיָּשֹׁ֑חוּ מֵעֹ֖צֶר רָעָ֣ה וְיָגֽוֹן׃ ‪[8]‬׆‬ Psalms
Psa 107:39 When they are diminished and bowed down Through oppression, misery and sorrow, (nasb)

======= Psalm 107:40 ============
Psa 107:40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.(KJV)
Psalms 107:40 He powreth cotempt vpon princes, & causeth them to erre in desert places out of the way.(Geneva)
Psaume 107:40 Verse-t-il le mépris sur les grands, Les fait-il errer dans des déserts sans chemin,(FR)
‫ 40 ׃107 שֹׁפֵ֣ךְ בּ֭וּז עַל־נְדִיבִ֑ים וַ֝יַּתְעֵ֗ם בְּתֹ֣הוּ לֹא־דָֽרֶךְ׃ ‬ Psalms
Psa 107:40 He pours contempt upon princes And makes them wander in a pathless waste. (nasb)

======= Psalm 107:41 ============
Psa 107:41 Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh him families like a flock.(KJV)
Psalms 107:41 Yet he raiseth vp the poore out of miserie, and maketh him families like a flocke of sheepe.(Geneva)
Psaume 107:41 Il relève l'indigent et le délivre de la misère, Il multiplie les familles comme des troupeaux.(FR)
‫ 41 ׃107 וַיְשַׂגֵּ֣ב אֶבְי֣וֹן מֵע֑וֹנִי וַיָּ֥שֶׂם כַּ֝צֹּ֗אן מִשְׁפָּחֽוֹת׃ ‬ Psalms
Psa 107:41 But He sets the needy securely on high away from affliction, And makes his families like a flock. (nasb)

======= Psalm 107:42 ============
Psa 107:42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.(KJV)
Psalms 107:42 The righteous shall see it, and reioyce, and all iniquitie shall stoppe her mouth.(Geneva)
Psaume 107:42 Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.(FR)
‫ 42 ׃107 יִרְא֣וּ יְשָׁרִ֣ים וְיִשְׂמָ֑חוּ וְכָל־עַ֝וְלָ֗ה קָ֣פְצָה פִּֽיהָ׃ ‬ Psalms
Psa 107:42 The upright see it and are glad; But all unrighteousness shuts its mouth. (nasb)

======= Psalm 107:43 ============
Psa 107:43 Whoso is wise, and will observe these things, even they shall understand the lovingkindness of the LORD.(kjv)
Psalms 107:43 Who is wise that hee may obserue these things? for they shall vnderstand the louing kindnesse of the Lord.(Geneva)
Psaume 107:43 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, Et qu'il soit attentif aux bontés de l'Eternel.(FR)
‫ 43 ׃107 מִי־חָכָ֥ם וְיִשְׁמָר־אֵ֑לֶּה וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ חַֽסְדֵ֥י יְהוָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 107:43 Who is wise? Let him give heed to these things, And consider the lovingkindnesses of the Lord. (nasb)

======= Psalm 108:1 ============
Psa 108:1 O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.(KJV)
Psalms 108:1 A song or Psalme of Dauid. O God, mine heart is prepared, so is my tongue: I will sing and giue praise.(Geneva)
Psaume 108:1 Cantique. Psaume de David. Mon coeur est affermi, ô Dieu! Je chanterai, je ferai retentir mes instruments: c'est ma gloire!(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0585_19_Psalms_107_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0581_19_Psalms_103_jt.html
0582_19_Psalms_104_jt.html
0583_19_Psalms_105_jt.html
0584_19_Psalms_106_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0586_19_Psalms_108_jt.html
0587_19_Psalms_109_jt.html
0588_19_Psalms_110_jt.html
0589_19_Psalms_111_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."