BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 127:1 ============
Psa 127:1 Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain.(KJV)
Psalms 127:1 A song of degrees, or Psalme of Salomon. Except the Lord build the house, they labour in vaine that build it: except the Lorde keepe the citie, the keeper watcheth in vaine.(Geneva)
Psaume 127:1 Cantique des degrés. De Salomon. Si l'Eternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l'Eternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.(FR)
‫ 1 ׃127 שִׁ֥יר הַֽמַּֽעֲל֗וֹת לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה אִם־יְהוָ֤ה ׀ לֹא־יִבְנֶ֬ה בַ֗יִת שָׁ֤וְא ׀ עָמְל֣וּ בוֹנָ֣יו בּ֑וֹ אִם־יְהוָ֥ה לֹֽא־יִשְׁמָר־עִ֝֗יר שָׁ֤וְא ׀ שָׁקַ֬ד שׁוֹמֵֽר׃ ‬ Psalms
Psa 127:1 Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman keeps awake in vain. (nasb)

======= Psalm 127:2 ============
Psa 127:2 It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep.(KJV)
Psalms 127:2 It is in vaine for you to rise earely, and to lie downe late, and eate the bread of sorow: but he wil surely giue rest to his beloued.(Geneva)
Psaume 127:2 En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.(FR)
‫ 2 ׃127 שָׁ֤וְא לָכֶ֨ם ׀ מַשְׁכִּ֪ימֵי ק֡וּם מְאַֽחֲרֵי־שֶׁ֗בֶת אֹ֭כְלֵי לֶ֣חֶם הָעֲצָבִ֑ים כֵּ֤ן יִתֵּ֖ן לִֽידִיד֣וֹ שֵׁנָֽא׃ ‬ Psalms
Psa 127:2 It is vain for you to rise up early, To retire late, To eat the bread of painful labors; For He gives to His beloved even in his sleep. (nasb)

======= Psalm 127:3 ============
Psa 127:3 Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward.(KJV)
Psalms 127:3 Beholde, children are the inheritance of the Lord, and the fruite of the wombe his rewarde.(Geneva)
Psaume 127:3 Voici, des fils sont un héritage de l'Eternel, Le fruit des entrailles est une récompense.(FR)
‫ 3 ׃127 הִנֵּ֤ה נַחֲלַ֣ת יְהוָ֣ה בָּנִ֑ים שָׂ֝כָ֗ר פְּרִ֣י הַבָּֽטֶן׃ ‬ Psalms
Psa 127:3 Behold, children are a gift of the Lord, The fruit of the womb is a reward. (nasb)

======= Psalm 127:4 ============
Psa 127:4 As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.(KJV)
Psalms 127:4 As are the arrowes in the hand of ye strong man: so are the children of youth.(Geneva)
Psaume 127:4 Comme les flèches dans la main d'un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.(FR)
‫ 4 ׃127 כְּחִצִּ֥ים בְּיַד־גִּבּ֑וֹר כֵּ֝֗ן בְּנֵ֣י הַנְּעוּרִֽים׃ ‬ Psalms
Psa 127:4 Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one's youth. (nasb)

======= Psalm 127:5 ============
Psa 127:5 Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate.(kjv)
Psalms 127:5 Blessed is the man, that hath his quiuer full of them: for they shall not be ashamed, when they speake with their enemies in the gate.(Geneva)
Psaume 127:5 Heureux l'homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.(FR)
‫ 5 ׃127 אַשְׁרֵ֤י הַגֶּ֗בֶר אֲשֶׁ֤ר מִלֵּ֥א אֶת־אַשְׁפָּת֗וֹ מֵ֫הֶ֥ם לֹֽא־יֵבֹ֑שׁוּ כִּֽי־יְדַבְּר֖וּ אֶת־אוֹיְבִ֣ים בַּשָּֽׁעַר׃ ‬ Psalms
Psa 127:5 How blessed is the man whose quiver is full of them; They will not be ashamed When they speak with their enemies in the gate. (nasb)

======= Psalm 128:1 ============
Psa 128:1 Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.(KJV)
Psalms 128:1 A song of degrees. Blessed is euery one that feareth the Lorde and walketh in his wayes.(Geneva)
Psaume 128:1 Cantique des degrés. Heureux tout homme qui craint l'Eternel, Qui marche dans ses voies!(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0605_19_Psalms_127_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0601_19_Psalms_123_jt.html
0602_19_Psalms_124_jt.html
0603_19_Psalms_125_jt.html
0604_19_Psalms_126_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0606_19_Psalms_128_jt.html
0607_19_Psalms_129_jt.html
0608_19_Psalms_130_jt.html
0609_19_Psalms_131_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."