BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 23:1 ============
Psa 23:1 The LORD is my shepherd; I shall not want.(KJV)
Psalms 23:1 A Psalme of Dauid. The Lorde is my shephearde, I shall not want.(Geneva)
Psaume 23:1 Cantique de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.(FR)
‫ 1 ׃23 מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃ ‬ Psalms
Psa 23:1 The Lord is my shepherd, I shall not want.(nasb)

======= Psalm 23:2 ============
Psa 23:2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.(KJV)
Psalms 23:2 He maketh me to rest in greene pasture, and leadeth me by the still waters.(Geneva)
Psaume 23:2 Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.(FR)
‫ 2 ׃23 בִּנְא֣וֹת דֶּ֭שֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻח֣וֹת יְנַהֲלֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 23:2 He makes me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters.(nasb)

======= Psalm 23:3 ============
Psa 23:3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake.(KJV)
Psalms 23:3 He restoreth my soule, and leadeth me in the paths of righteousnesse for his Names sake.(Geneva)
Psaume 23:3 Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom.(FR)
‫ 3 ׃23 נַפְשִׁ֥י יְשׁוֹבֵ֑ב יַֽנְחֵ֥נִי בְמַעְגְּלֵי־צֶ֝֗דֶק לְמַ֣עַן שְׁמֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 23:3 He restores my soul; He guides me in the paths of righteousness For His name's sake.(nasb)

======= Psalm 23:4 ============
Psa 23:4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.(KJV)
Psalms 23:4 Yea, though I should walke through the valley of the shadowe of death, I will feare no euill: for thou art with me: thy rod and thy staffe, they comfort me.(Geneva)
Psaume 23:4 Quand je marche dans la vallée de l'ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent.(FR)
‫ 4 ׃23 גַּ֤ם כִּֽי־אֵלֵ֨ךְ בְּגֵ֪יא צַלְמָ֡וֶת לֹא־אִ֘ירָ֤א רָ֗ע כִּי־אַתָּ֥ה עִמָּדִ֑י שִׁבְטְךָ֥ וּ֝מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ הֵ֣מָּה יְנַֽחֲמֻֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 23:4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil, for You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.(nasb)

======= Psalm 23:5 ============
Psa 23:5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.(KJV)
Psalms 23:5 Thou doest prepare a table before me in the sight of mine aduersaries: thou doest anoynt mine head with oyle, and my cuppe runneth ouer.(Geneva)
Psaume 23:5 Tu dresses devant moi une table, En face de mes adversaires; Tu oins d'huile ma tête, Et ma coupe déborde.(FR)
‫ 5 ׃23 תַּעֲרֹ֬ךְ לְפָנַ֨י ׀ שֻׁלְחָ֗ן נֶ֥גֶד צֹרְרָ֑י דִּשַּׁ֖נְתָּ בַשֶּׁ֥מֶן רֹ֝אשִׁ֗י כּוֹסִ֥י רְוָיָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 23:5 You prepare a table before me in the presence of my enemies; You have anointed my head with oil; My cup overflows.(nasb)

======= Psalm 23:6 ============
Psa 23:6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.(kjv)
Psalms 23:6 Doubtlesse kindnesse and mercie shall followe me all the dayes of my life, and I shall remaine a long season in the house of the Lord.(Geneva)
Psaume 23:6 Oui, le bonheur et la grâce m'accompagneront Tous les jours de ma vie, Et j'habiterai dans la maison de l'Eternel Jusqu'à la fin de mes jours.(FR)
‫ 6 ׃23 אַ֤ךְ ׀ ט֤וֹב וָחֶ֣סֶד יִ֭רְדְּפוּנִי כָּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑י וְשַׁבְתִּ֥י בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה לְאֹ֣רֶךְ יָמִֽים׃ ‬ Psalms
Psa 23:6 Surely goodness and lovingkindness will follow me all the days of my life, And I will dwell in the house of the Lord forever. (nasb)

======= Psalm 24:1 ============
Psa 24:1 The earth is the LORD's, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.(KJV)
Psalms 24:1 A Psalme of Dauid. The earth is the Lordes, and all that therein is: the worlde and they that dwell therein.(Geneva)
Psaume 24:1 Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent!(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0501_19_Psalms_023_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0497_19_Psalms_019_jt.html
0498_19_Psalms_020_jt.html
0499_19_Psalms_021_jt.html
0500_19_Psalms_022_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0502_19_Psalms_024_jt.html
0503_19_Psalms_025_jt.html
0504_19_Psalms_026_jt.html
0505_19_Psalms_027_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."