BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 22:1 ============
Psa 22:1 My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?(KJV)
Psalms 22:1 To him that excelleth vpon Aiieleth Hasshahar. A Psalme of Dauid. My God, my God, why hast thou forsaken me, and art so farre from mine health, and from the wordes of my roaring?(Geneva)
Psaume 22:1 Au chef des chantres. Sur Biche de l'aurore. Psaume de David. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes?(FR)
‫ 1 ׃22 לַ֭מְנַצֵּחַ עַל־אַיֶּ֥לֶת הַשַּׁ֗חַר מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ 2 ׃22 אֵלִ֣י אֵ֭לִי לָמָ֣ה עֲזַבְתָּ֑נִי רָח֥וֹק מִֽ֝ישׁוּעָתִ֗י דִּבְרֵ֥י שַׁאֲגָתִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 22:1 My God, my God, why have You forsaken me? Far from my deliverance are the words of my groaning.(nasb)

======= Psalm 22:2 ============
Psa 22:2 O my God, I cry in the day time, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.(KJV)
Psalms 22:2 O my God, I crie by day, but thou hearest not, and by night, but haue no audience.(Geneva)
Psaume 22:2 Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.(FR)
‫ 3 ׃22 אֱ‍ֽלֹהַ֗י אֶקְרָ֣א י֭וֹמָם וְלֹ֣א תַעֲנֶ֑ה וְ֝לַ֗יְלָה וְֽלֹא־דֽוּמִיָּ֥ה לִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 22:2 O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.(nasb)

======= Psalm 22:3 ============
Psa 22:3 But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.(KJV)
Psalms 22:3 But thou art holy, and doest inhabite the prayses of Israel.(Geneva)
Psaume 22:3 Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.(FR)
‫ 4 ׃22 וְאַתָּ֥ה קָד֑וֹשׁ י֝וֹשֵׁ֗ב תְּהִלּ֥וֹת יִשְׂרָאֵֽל׃ ‬ Psalms
Psa 22:3 Yet You are holy, O You who are enthroned upon the praises of Israel.(nasb)

======= Psalm 22:4 ============
Psa 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didst deliver them.(KJV)
Psalms 22:4 Our fathers trusted in thee: they trusted, and thou didest deliuer them.(Geneva)
Psaume 22:4 En toi se confiaient nos pères; Ils se confiaient, et tu les délivrais.(FR)
‫ 5 ׃22 בְּ֭ךָ בָּטְח֣וּ אֲבֹתֵ֑ינוּ בָּ֝טְח֗וּ וַֽתְּפַלְּטֵֽמוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 22:4 In You our fathers trusted; They trusted and You delivered them.(nasb)

======= Psalm 22:5 ============
Psa 22:5 They cried unto thee, and were delivered: they trusted in thee, and were not confounded.(KJV)
Psalms 22:5 They called vpon thee, and were deliuered: they trusted in thee, and were not confounded.(Geneva)
Psaume 22:5 Ils criaient à toi, et ils étaient sauvés; Ils se confiaient en toi, et ils n'étaient point confus.(FR)
‫ 6 ׃22 אֵלֶ֣יךָ זָעֲק֣וּ וְנִמְלָ֑טוּ בְּךָ֖ בָטְח֣וּ וְלֹא־בֽוֹשׁוּ׃ ‬ Psalms
Psa 22:5 To You they cried out and were delivered; In You they trusted and were not disappointed.(nasb)

======= Psalm 22:6 ============
Psa 22:6 But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised of the people.(KJV)
Psalms 22:6 But I am a worme, and not a man: a shame of men, and the contempt of the people.(Geneva)
Psaume 22:6 Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.(FR)
‫ 7 ׃22 וְאָנֹכִ֣י תוֹלַ֣עַת וְלֹא־אִ֑ישׁ חֶרְפַּ֥ת אָ֝דָ֗ם וּבְז֥וּי עָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 22:6 But I am a worm and not a man, A reproach of men and despised by the people.(nasb)

======= Psalm 22:7 ============
Psa 22:7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,(KJV)
Psalms 22:7 All they that see me, haue me in derision: they make a mowe and nod the head, saying,(Geneva)
Psaume 22:7 Tous ceux qui me voient se moquent de moi, Ils ouvrent la bouche, secouent la tête:(FR)
‫ 8 ׃22 כָּל־רֹ֭אַי יַלְעִ֣גוּ לִ֑י יַפְטִ֥ירוּ בְ֝שָׂפָ֗ה יָנִ֥יעוּ רֹֽאשׁ׃ ‬ Psalms
Psa 22:7 All who see me sneer at me; They separate with the lip, they wag the head, saying, (nasb)

======= Psalm 22:8 ============
Psa 22:8 He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.(KJV)
Psalms 22:8 He trusted in the Lorde, let him deliuer him: let him saue him, seeing he loueth him.(Geneva)
Psaume 22:8 Recommande-toi à l'Eternel! L'Eternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime! -(FR)
‫ 9 ׃22 גֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בּֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 22:8 "Commit yourself to the Lord; let Him deliver him; Let Him rescue him, because He delights in him."(nasb)

======= Psalm 22:9 ============
Psa 22:9 But thou art he that took me out of the womb: thou didst make me hope when I was upon my mother's breasts.(KJV)
Psalms 22:9 But thou didest draw me out of ye wombe: thou gauest me hope, euen at my mothers breasts.(Geneva)
Psaume 22:9 Oui, tu m'as fait sortir du sein maternel, Tu m'as mis en sûreté sur les mamelles de ma mère;(FR)
‫ 10 ׃22 כִּֽי־אַתָּ֣ה גֹחִ֣י מִבָּ֑טֶן מַ֝בְטִיחִ֗י עַל־שְׁדֵ֥י אִמִּֽי׃ ‬ Psalms
Psa 22:9 Yet You are He who brought me forth from the womb; You made me trust when upon my mother's breasts.(nasb)

======= Psalm 22:10 ============
Psa 22:10 I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.(KJV)
Psalms 22:10 I was cast vpon thee, euen from ye wombe: thou art my God from my mothers belly.(Geneva)
Psaume 22:10 Dès le sein maternel j'ai été sous ta garde, Dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.(FR)
‫ 11 ׃22 עָ֭לֶיךָ הָשְׁלַ֣כְתִּי מֵרָ֑חֶם מִבֶּ֥טֶן אִ֝מִּ֗י אֵ֣לִי אָֽתָּה׃ ‬ Psalms
Psa 22:10 Upon You I was cast from birth; You have been my God from my mother's womb.(nasb)

======= Psalm 22:11 ============
Psa 22:11 Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.(KJV)
Psalms 22:11 Be not farre from me, because trouble is neere: for there is none to helpe me.(Geneva)
Psaume 22:11 Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours!(FR)
‫ 12 ׃22 אַל־תִּרְחַ֣ק מִ֭מֶּנִּי כִּי־צָרָ֣ה קְרוֹבָ֑ה כִּי־אֵ֥ין עוֹזֵֽר׃ ‬ Psalms
Psa 22:11 Be not far from me, for trouble is near; For there is none to help.(nasb)

======= Psalm 22:12 ============
Psa 22:12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.(KJV)
Psalms 22:12 Many yong bulles haue compassed me: mightie bulles of Bashan haue closed me about.(Geneva)
Psaume 22:12 De nombreux taureaux sont autour de moi, Des taureaux de Basan m'environnent.(FR)
‫ 13 ׃22 סְ֭בָבוּנִי פָּרִ֣ים רַבִּ֑ים אַבִּירֵ֖י בָשָׁ֣ן כִּתְּרֽוּנִי׃ ‬ Psalms
Psa 22:12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.(nasb)

======= Psalm 22:13 ============
Psa 22:13 They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion.(KJV)
Psalms 22:13 They gape vpon me with their mouthes, as a ramping and roaring lyon.(Geneva)
Psaume 22:13 Ils ouvrent contre moi leur gueule, Semblables au lion qui déchire et rugit.(FR)
‫ 14 ׃22 פָּצ֣וּ עָלַ֣י פִּיהֶ֑ם אַ֝רְיֵ֗ה טֹרֵ֥ף וְשֹׁאֵֽג׃ ‬ Psalms
Psa 22:13 They open wide their mouth at me, As a ravening and a roaring lion.(nasb)

======= Psalm 22:14 ============
Psa 22:14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.(KJV)
Psalms 22:14 I am like water powred out, and all my bones are out of ioynt: mine heart is like waxe: it is molten in the middes of my bowels.(Geneva)
Psaume 22:14 Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.(FR)
‫ 15 ׃22 כַּמַּ֥יִם נִשְׁפַּכְתִּי֮ וְהִתְפָּֽרְד֗וּ כָּֽל־עַצְמ֫וֹתָ֥י הָיָ֣ה לִ֭בִּי כַּדּוֹנָ֑ג נָ֝מֵ֗ס בְּת֣וֹךְ מֵעָֽי׃ ‬ Psalms
Psa 22:14 I am poured out like water, And all my bones are out of joint; My heart is like wax; It is melted within me.(nasb)

======= Psalm 22:15 ============
Psa 22:15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.(KJV)
Psalms 22:15 My strength is dryed vp like a potsheard, and my tongue cleaueth to my iawes, and thou hast brought me into the dust of death.(Geneva)
Psaume 22:15 Ma force se dessèche comme l'argile, Et ma langue s'attache à mon palais; Tu me réduis à la poussière de la mort.(FR)
‫ 16 ׃22 יָ֘בֵ֤שׁ כַּחֶ֨רֶשׂ ׀ כֹּחִ֗י וּ֭לְשׁוֹנִי מֻדְבָּ֣ק מַלְקוֹחָ֑י וְֽלַעֲפַר־מָ֥וֶת תִּשְׁפְּתֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 22:15 My strength is dried up like a potsherd, And my tongue cleaves to my jaws; And You lay me in the dust of death.(nasb)

======= Psalm 22:16 ============
Psa 22:16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.(KJV)
Psalms 22:16 For dogges haue compassed me, and the assemblie of the wicked haue inclosed me: they perced mine hands and my feete.(Geneva)
Psaume 22:16 Car des chiens m'environnent, Une bande de scélérats rôdent autour de moi, Ils ont percé mes mains et mes pieds.(FR)
‫ 17 ׃22 כִּ֥י סְבָב֗וּנִי כְּלָ֫בִ֥ים עֲדַ֣ת מְ֭רֵעִים הִקִּיפ֑וּנִי כָּ֝אֲרִ֗י יָדַ֥י וְרַגְלָֽי׃ ‬ Psalms
Psa 22:16 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.(nasb)

======= Psalm 22:17 ============
Psa 22:17 I may tell all my bones: they look and stare upon me.(KJV)
Psalms 22:17 I may tell all my bones: yet they beholde, and looke vpon me.(Geneva)
Psaume 22:17 Je pourrais compter tous mes os. Eux, ils observent, ils me regardent;(FR)
‫ 18 ׃22 אֲסַפֵּ֥ר כָּל־עַצְמוֹתָ֑י הֵ֥מָּה יַ֝בִּ֗יטוּ יִרְאוּ־בִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 22:17 I can count all my bones. They look, they stare at me; (nasb)

======= Psalm 22:18 ============
Psa 22:18 They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.(KJV)
Psalms 22:18 They part my garments among them, and cast lottes vpon my vesture.(Geneva)
Psaume 22:18 Ils se partagent mes vêtements, Ils tirent au sort ma tunique.(FR)
‫ 19 ׃22 יְחַלְּק֣וּ בְגָדַ֣י לָהֶ֑ם וְעַל־לְ֝בוּשִׁ֗י יַפִּ֥ילוּ גוֹרָֽל׃ ‬ Psalms
Psa 22:18 They divide my garments among them, And for my clothing they cast lots.(nasb)

======= Psalm 22:19 ============
Psa 22:19 But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.(KJV)
Psalms 22:19 But be thou not farre off, O Lorde, my strength: hasten to helpe me.(Geneva)
Psaume 22:19 Et toi, Eternel, ne t'éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours!(FR)
‫ 20 ׃22 וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה אַל־תִּרְחָ֑ק אֱ֝יָלוּתִ֗י לְעֶזְרָ֥תִי חֽוּשָׁה׃ ‬ Psalms
Psa 22:19 But You, O Lord, be not far off; O You my help, hasten to my assistance.(nasb)

======= Psalm 22:20 ============
Psa 22:20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.(KJV)
Psalms 22:20 Deliuer my soule from the sword: my desolate soule from the power of the dogge.(Geneva)
Psaume 22:20 Protège mon âme contre le glaive, Ma vie contre le pouvoir des chiens!(FR)
‫ 21 ׃22 הַצִּ֣ילָה מֵחֶ֣רֶב נַפְשִׁ֑י מִיַּד־כֶּ֝֗לֶב יְחִידָתִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 22:20 Deliver my soul from the sword, My only life from the power of the dog.(nasb)

======= Psalm 22:21 ============
Psa 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.(KJV)
Psalms 22:21 Saue me from the lyons mouth, and answere me in sauing me from the hornes of the vnicornes.(Geneva)
Psaume 22:21 Sauve-moi de la gueule du lion, Délivre-moi des cornes du buffle!(FR)
‫ 22 ׃22 ה֭וֹשִׁיעֵנִי מִפִּ֣י אַרְיֵ֑ה וּמִקַּרְנֵ֖י רֵמִ֣ים עֲנִיתָֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 22:21 Save me from the lion's mouth; From the horns of the wild oxen You answer me.(nasb)

======= Psalm 22:22 ============
Psa 22:22 I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.(KJV)
Psalms 22:22 I wil declare thy Name vnto my brethren: in the middes of the Congregation will I praise thee, saying,(Geneva)
Psaume 22:22 Je publierai ton nom parmi mes frères, Je te célébrerai au milieu de l'assemblée.(FR)
‫ 23 ׃22 אֲסַפְּרָ֣ה שִׁמְךָ֣ לְאֶחָ֑י בְּת֖וֹךְ קָהָ֣ל אֲהַלְלֶֽךָּ׃ ‬ Psalms
Psa 22:22 I will tell of Your name to my brethren; In the midst of the assembly I will praise You.(nasb)

======= Psalm 22:23 ============
Psa 22:23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.(KJV)
Psalms 22:23 Prayse the Lord, ye that feare him: magnifie ye him, all the seede of Iaakob, and feare ye him, all the seede of Israel.(Geneva)
Psaume 22:23 Vous qui craignez l'Eternel, louez-le! Vous tous, postérité de Jacob, glorifiez-le! Tremblez devant lui, vous tous, postérité d'Israël!(FR)
‫ 24 ׃22 יִרְאֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ הַֽלְל֗וּהוּ כָּל־זֶ֣רַע יַעֲקֹ֣ב כַּבְּד֑וּהוּ וְג֥וּרוּ מִ֝מֶּ֗נּוּ כָּל־זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃ ‬ Psalms
Psa 22:23 You who fear the Lord, praise Him; All you descendants of Jacob, glorify Him, And stand in awe of Him, all you descendants of Israel.(nasb)

======= Psalm 22:24 ============
Psa 22:24 For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.(KJV)
Psalms 22:24 For he hath not despised nor abhorred ye affliction of the poore: neither hath he hid his face from him, but when he called vnto him, he heard.(Geneva)
Psaume 22:24 Car il n'a ni mépris ni dédain pour les peines du misérable, Et il ne lui cache point sa face; Mais il l'écoute quand il crie à lui.(FR)
‫ 25 ׃22 כִּ֤י לֹֽא־בָזָ֨ה וְלֹ֪א שִׁקַּ֡ץ עֱנ֬וּת עָנִ֗י וְלֹא־הִסְתִּ֣יר פָּנָ֣יו מִמֶּ֑נּוּ וּֽבְשַׁוְּע֖וֹ אֵלָ֣יו שָׁמֵֽעַ׃ ‬ Psalms
Psa 22:24 For He has not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Nor has He hidden His face from him; But when he cried to Him for help, He heard.(nasb)

======= Psalm 22:25 ============
Psa 22:25 My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.(KJV)
Psalms 22:25 My prayse shalbe of thee in the great Congregation: my vowes will I perfourme before them that feare him.(Geneva)
Psaume 22:25 Tu seras dans la grande assemblée l'objet de mes louanges; J'accomplirai mes voeux en présence de ceux qui te craignent.(FR)
‫ 26 ׃22 מֵ֥אִתְּךָ֗ תְּֽהִלָּ֫תִ֥י בְּקָהָ֥ל רָ֑ב נְדָרַ֥י אֲ֝שַׁלֵּ֗ם נֶ֣גֶד יְרֵאָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 22:25 From You comes my praise in the great assembly; I shall pay my vows before those who fear Him.(nasb)

======= Psalm 22:26 ============
Psa 22:26 The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.(KJV)
Psalms 22:26 The poore shall eate and be satisfied: they that seeke after the Lorde, shall prayse him: your heart shall liue for euer.(Geneva)
Psaume 22:26 Les malheureux mangeront et se rassasieront, Ceux qui cherchent l'Eternel le célébreront. Que votre coeur vive à toujours!(FR)
‫ 27 ׃22 יֹאכְל֬וּ עֲנָוִ֨ים ׀ וְיִשְׂבָּ֗עוּ יְהַֽלְל֣וּ יְ֭הוָה דֹּ֣רְשָׁ֑יו יְחִ֖י לְבַבְכֶ֣ם לָעַֽד׃ ‬ Psalms
Psa 22:26 The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the Lord. Let your heart live forever!(nasb)

======= Psalm 22:27 ============
Psa 22:27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.(KJV)
Psalms 22:27 All the endes of the worlde shall remember themselues, and turne to the Lord: and all the kinreds of the nations shall worship before thee.(Geneva)
Psaume 22:27 Toutes les extrémités de la terre penseront à l'Eternel et se tourneront vers lui; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.(FR)
‫ 28 ׃22 יִזְכְּר֤וּ ׀ וְיָשֻׁ֣בוּ אֶל־יְ֭הוָה כָּל־אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ לְ֝פָנֶ֗יךָ כָּֽל־מִשְׁפְּח֥וֹת גּוֹיִֽם׃ ‬ Psalms
Psa 22:27 All the ends of the earth will remember and turn to the Lord, And all the families of the nations will worship before You.(nasb)

======= Psalm 22:28 ============
Psa 22:28 For the kingdom is the LORD's: and he is the governor among the nations.(KJV)
Psalms 22:28 For the kingdome is the Lords, and he ruleth among the nations.(Geneva)
Psaume 22:28 Car à l'Eternel appartient le règne: Il domine sur les nations.(FR)
‫ 29 ׃22 כִּ֣י לַ֭יהוָה הַמְּלוּכָ֑ה וּ֝מֹשֵׁ֗ל בַּגּוֹיִֽם׃ ‬ Psalms
Psa 22:28 For the kingdom is the Lord's And He rules over the nations.(nasb)

======= Psalm 22:29 ============
Psa 22:29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.(KJV)
Psalms 22:29 All they that be fat in the earth, shall eate and worship: all they that go downe into the dust, shall bowe before him, euen he that cannot quicken his owne soule.(Geneva)
Psaume 22:29 Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi; Devant lui s'inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.(FR)
‫ 30 ׃22 אָכְל֬וּ וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֨וּ ׀ כָּֽל־דִּשְׁנֵי־אֶ֗רֶץ לְפָנָ֣יו יִ֭כְרְעוּ כָּל־יוֹרְדֵ֣י עָפָ֑ר וְ֝נַפְשׁ֗וֹ לֹ֣א חִיָּֽה׃ ‬ Psalms
Psa 22:29 All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.(nasb)

======= Psalm 22:30 ============
Psa 22:30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.(KJV)
Psalms 22:30 Their seede shall serue him: it shalbe counted vnto the Lord for a generation.(Geneva)
Psaume 22:30 La postérité le servira; On parlera du Seigneur à la génération future.(FR)
‫ 31 ׃22 זֶ֥רַע יַֽעַבְדֶ֑נּוּ יְסֻפַּ֖ר לַֽאדֹנָ֣י לַדּֽוֹר׃ ‬ Psalms
Psa 22:30 Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation.(nasb)

======= Psalm 22:31 ============
Psa 22:31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.(kjv)
Psalms 22:31 They shall come, and shall declare his righteousnesse vnto a people that shall be borne, because he hath done it.(Geneva)
Psaume 22:31 Quand elle viendra, elle annoncera sa justice, Elle annoncera son oeuvre au peuple nouveau-né.(FR)
‫ 32 ׃22 יָ֭בֹאוּ וְיַגִּ֣ידוּ צִדְקָת֑וֹ לְעַ֥ם נ֝וֹלָ֗ד כִּ֣י עָשָֽׂה׃ ‬ Psalms
Psa 22:31 They will come and will declare His righteousness To a people who will be born, that He has performed it. (nasb)

======= Psalm 23:1 ============
Psa 23:1 The LORD is my shepherd; I shall not want.(KJV)
Psalms 23:1 A Psalme of Dauid. The Lorde is my shephearde, I shall not want.(Geneva)
Psaume 23:1 Cantique de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien.(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0500_19_Psalms_022_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0496_19_Psalms_018_jt.html
0497_19_Psalms_019_jt.html
0498_19_Psalms_020_jt.html
0499_19_Psalms_021_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0501_19_Psalms_023_jt.html
0502_19_Psalms_024_jt.html
0503_19_Psalms_025_jt.html
0504_19_Psalms_026_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."