BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 19:1 ============
Psa 19:1 The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.(KJV)
Psalms 19:1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The heauens declare the glory of God, and the firmament sheweth ye worke of his hands.(Geneva)
Psaume 19:1 Au chef des chantres. Psaume de David. Les cieux racontent la gloire de Dieu, Et l'étendue manifeste l'oeuvre de ses mains.(FR)
‫ 1 ׃19 לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ 2 ׃19 הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃ ‬ Psalms
Psa 19:1 The heavens are telling of the glory of God; And their expanse is declaring the work of His hands.(nasb)

======= Psalm 19:2 ============
Psa 19:2 Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge.(KJV)
Psalms 19:2 Day vnto day vttereth the same, & night vnto night teacheth knowledge.(Geneva)
Psaume 19:2 Le jour en instruit un autre jour, La nuit en donne connaissance à une autre nuit.(FR)
‫ 3 ׃19 י֣וֹם לְ֭יוֹם יַבִּ֣יעַֽ אֹ֑מֶר וְלַ֥יְלָה לְּ֝לַ֗יְלָה יְחַוֶּה־דָּֽעַת׃ ‬ Psalms
Psa 19:2 Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.(nasb)

======= Psalm 19:3 ============
Psa 19:3 There is no speech nor language, where their voice is not heard.(KJV)
Psalms 19:3 There is no speach nor language, where their voyce is not heard.(Geneva)
Psaume 19:3 Ce n'est pas un langage, ce ne sont pas des paroles Dont le son ne soit point entendu:(FR)
‫ 4 ׃19 אֵֽין־אֹ֭מֶר וְאֵ֣ין דְּבָרִ֑ים בְּ֝לִ֗י נִשְׁמָ֥ע קוֹלָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 19:3 There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard.(nasb)

======= Psalm 19:4 ============
Psa 19:4 Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,(KJV)
Psalms 19:4 Their line is gone forth through all the earth, & their words into the endes of the world: in them hath he set a tabernacle for the sunne.(Geneva)
Psaume 19:4 Leur retentissement parcourt toute la terre, Leurs accents vont aux extrémités du monde, Où il a dressé une tente pour le soleil.(FR)
‫ 5 ׃19 בְּכָל־הָאָ֨רֶץ ׀ יָ֘צָ֤א קַוָּ֗ם וּבִקְצֵ֣ה תֵ֭בֵל מִלֵּיהֶ֑ם לַ֝שֶּׁ֗מֶשׁ שָֽׂם־אֹ֥הֶל בָּהֶֽם׃ ‬ Psalms
Psa 19:4 Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun, (nasb)

======= Psalm 19:5 ============
Psa 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber, and rejoiceth as a strong man to run a race.(KJV)
Psalms 19:5 Which commeth forth as a bridegrome out of his chamber, and reioyceth like a mightie man to runne his race.(Geneva)
Psaume 19:5 Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre, S'élance dans la carrière avec la joie d'un héros;(FR)
‫ 6 ׃19 וְה֗וּא כְּ֭חָתָן יֹצֵ֣א מֵחֻפָּת֑וֹ יָשִׂ֥ישׂ כְּ֝גִבּ֗וֹר לָר֥וּץ אֹֽרַח׃ ‬ Psalms
Psa 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber; It rejoices as a strong man to run his course.(nasb)

======= Psalm 19:6 ============
Psa 19:6 His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there is nothing hid from the heat thereof.(KJV)
Psalms 19:6 His going out is from the ende of the heauen, and his compasse is vnto the endes of ye same, and none is hid from the heate thereof.(Geneva)
Psaume 19:6 Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur.(FR)
‫ 7 ׃19 מִקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֨יִם ׀ מֽוֹצָא֗וֹ וּתְקוּפָת֥וֹ עַל־קְצוֹתָ֑ם וְאֵ֥ין נִ֝סְתָּ֗ר מֵֽחַמָּתוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 19:6 Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat.(nasb)

======= Psalm 19:7 ============
Psa 19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: the testimony of the LORD is sure, making wise the simple.(KJV)
Psalms 19:7 The Lawe of the Lord is perfite, conuerting the soule: the testimonie of the Lord is sure, and giueth wisedome vnto the simple.(Geneva)
Psaume 19:7 La loi de l'Eternel est parfaite, elle restaure l'âme; Le témoignage de l'Eternel est véritable, il rend sage l'ignorant.(FR)
‫ 8 ׃19 תּ֘וֹרַ֤ת יְהוָ֣ה תְּ֭מִימָה מְשִׁ֣יבַת נָ֑פֶשׁ עֵד֥וּת יְהוָ֥ה נֶ֝אֱמָנָ֗ה מַחְכִּ֥ימַת פֶּֽתִי׃ ‬ Psalms
Psa 19:7 The law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple.(nasb)

======= Psalm 19:8 ============
Psa 19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes.(KJV)
Psalms 19:8 The statutes of the Lorde are right and reioyce the heart: the commandement of the Lord is pure, and giueth light vnto the eyes.(Geneva)
Psaume 19:8 Les ordonnances de l'Eternel sont droites, elles réjouissent le coeur; Les commandements de l'Eternel sont purs, ils éclairent les yeux.(FR)
‫ 9 ׃19 פִּקּ֘וּדֵ֤י יְהוָ֣ה יְ֭שָׁרִים מְשַׂמְּחֵי־לֵ֑ב מִצְוַ֥ת יְהוָ֥ה בָּ֝רָ֗ה מְאִירַ֥ת עֵינָֽיִם׃ ‬ Psalms
Psa 19:8 The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.(nasb)

======= Psalm 19:9 ============
Psa 19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.(KJV)
Psalms 19:9 The feare of the Lorde is cleane, and indureth for euer: the iudgements of the Lorde are trueth: they are righteous altogether,(Geneva)
Psaume 19:9 La crainte de l'Eternel est pure, elle subsiste à toujours; Les jugements de l'Eternel sont vrais, ils sont tous justes.(FR)
‫ 10 ׃19 יִרְאַ֤ת יְהוָ֨ה ׀ טְהוֹרָה֮ עוֹמֶ֢דֶת לָ֫עַ֥ד מִֽשְׁפְּטֵי־יְהוָ֥ה אֱמֶ֑ת צָֽדְק֥וּ יַחְדָּֽו׃ ‬ Psalms
Psa 19:9 The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true; they are righteous altogether.(nasb)

======= Psalm 19:10 ============
Psa 19:10 More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.(KJV)
Psalms 19:10 And more to be desired then golde, yea, then much fine golde: sweeter also then honie and the honie combe.(Geneva)
Psaume 19:10 Ils sont plus précieux que l'or, que beaucoup d'or fin; Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.(FR)
‫ 11 ׃19 הַֽנֶּחֱמָדִ֗ים מִ֭זָּהָב וּמִפַּ֣ז רָ֑ב וּמְתוּקִ֥ים מִ֝דְּבַ֗שׁ וְנֹ֣פֶת צוּפִֽים׃ ‬ Psalms
Psa 19:10 They are more desirable than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb.(nasb)

======= Psalm 19:11 ============
Psa 19:11 Moreover by them is thy servant warned: and in keeping of them there is great reward.(KJV)
Psalms 19:11 Moreouer by them is thy seruant made circumspect, and in keeping of them there is great reward.(Geneva)
Psaume 19:11 Ton serviteur aussi en reçoit instruction; Pour qui les observe la récompense est grande.(FR)
‫ 12 ׃19 גַּֽם־עַ֭בְדְּךָ נִזְהָ֣ר בָּהֶ֑ם בְּ֝שָׁמְרָ֗ם עֵ֣קֶב רָֽב׃ ‬ Psalms
Psa 19:11 Moreover, by them Your servant is warned; In keeping them there is great reward.(nasb)

======= Psalm 19:12 ============
Psa 19:12 Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.(KJV)
Psalms 19:12 Who can vnderstand his faultes? clense me from secret fautes.(Geneva)
Psaume 19:12 Qui connaît ses égarements? Pardonne-moi ceux que j'ignore.(FR)
‫ 13 ׃19 שְׁגִיא֥וֹת מִֽי־יָבִ֑ין מִֽנִּסְתָּר֥וֹת נַקֵּֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 19:12 Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.(nasb)

======= Psalm 19:13 ============
Psa 19:13 Keep back thy servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me: then shall I be upright, and I shall be innocent from the great transgression.(KJV)
Psalms 19:13 Keepe thy seruant also from presumptuous sinnes: let them not reigne ouer me: so shall I be vpright, & made cleane fro much wickednes.(Geneva)
Psaume 19:13 Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux; Qu'ils ne dominent point sur moi! Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.(FR)
‫ 14 ׃19 גַּ֤ם מִזֵּדִ֨ים ׀ חֲשֹׂ֬ךְ עַבְדֶּ֗ךָ אַֽל־יִמְשְׁלוּ־בִ֣י אָ֣ז אֵיתָ֑ם וְ֝נִקֵּ֗יתִי מִפֶּ֥שַֽׁע רָֽב׃ ‬ Psalms
Psa 19:13 Also keep back Your servant from presumptuous sins; Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression.(nasb)

======= Psalm 19:14 ============
Psa 19:14 Let the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable in thy sight, O LORD, my strength, and my redeemer.(kjv)
Psalms 19:14 Let the wordes of my mouth, and the meditation of mine heart be acceptable in thy sight, O Lord, my strength, and my redeemer.(Geneva)
Psaume 19:14 Reçois favorablement les paroles de ma bouche Et les sentiments de mon coeur, O Eternel, mon rocher et mon libérateur!(FR)
‫ 15 ׃19 יִֽהְי‪[t]‬֥וּ־לְרָצ֨וֹן ׀ אִמְרֵי־פִ֡י וְהֶגְי֣וֹן לִבִּ֣י לְפָנֶ֑יךָ יְ֝הוָ֗ה צוּרִ֥י וְגֹאֲלִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my rock and my Redeemer. (nasb)

======= Psalm 20:1 ============
Psa 20:1 The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;(KJV)
Psalms 20:1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The Lorde heare thee in the day of trouble: the name of ye God of Iaakob defend thee:(Geneva)
Psaume 20:1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0497_19_Psalms_019_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0493_19_Psalms_015_jt.html
0494_19_Psalms_016_jt.html
0495_19_Psalms_017_jt.html
0496_19_Psalms_018_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0498_19_Psalms_020_jt.html
0499_19_Psalms_021_jt.html
0500_19_Psalms_022_jt.html
0501_19_Psalms_023_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."