BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Proverbs 27:1 ============
Pro 27:1 Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.(KJV)
Proverbs 27:1 Boast not thy selfe of to morowe: for thou knowest not what a day may bring forth.(Geneva)
Proverbes 27:1 Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.(FR)
‫ 1 ׃27 אַֽל־תִּ֭תְהַלֵּל בְּי֣וֹם מָחָ֑ר כִּ֤י לֹא־תֵ֝דַ֗ע מַה־יֵּ֥לֶד יֽוֹם׃ ‬ Proverbs
Pro 27:1 Do not boast about tomorrow, For you do not know what a day may bring forth. (nasb)

======= Proverbs 27:2 ============
Pro 27:2 Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.(KJV)
Proverbs 27:2 Let another man prayse thee, and not thine owne mouth: a stranger, and not thine owne lips.(Geneva)
Proverbes 27:2 Qu'un autre te loue, et non ta bouche, Un étranger, et non tes lèvres.(FR)
‫ 2 ׃27 יְהַלֶּלְךָ֣ זָ֣ר וְלֹא־פִ֑יךָ נָ֝כְרִ֗י וְאַל־שְׂפָתֶֽיךָ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:2 Let another praise you, and not your own mouth; A stranger, and not your own lips. (nasb)

======= Proverbs 27:3 ============
Pro 27:3 A stone is heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath is heavier than them both.(KJV)
Proverbs 27:3 A stone is heauie, and the sand weightie: but a fooles wrath is heauier then them both.(Geneva)
Proverbes 27:3 La pierre est pesante et le sable est lourd, Mais l'humeur de l'insensé pèse plus que l'un et l'autre.(FR)
‫ 3 ׃27 כֹּֽבֶד־אֶ֭בֶן וְנֵ֣טֶל הַח֑וֹל וְכַ֥עַס אֱ֝וִ֗יל כָּבֵ֥ד מִשְּׁנֵיהֶֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 27:3 A stone is heavy and the sand weighty, But the provocation of a fool is heavier than both of them. (nasb)

======= Proverbs 27:4 ============
Pro 27:4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?(KJV)
Proverbs 27:4 Anger is cruell, and wrath is raging: but who can stand before enuie?(Geneva)
Proverbes 27:4 La fureur est cruelle et la colère impétueuse, Mais qui résistera devant la jalousie?(FR)
‫ 4 ׃27 אַכְזְרִיּ֣וּת חֵ֭מָה וְשֶׁ֣טֶף אָ֑ף וּמִ֥י יַ֝עֲמֹד לִפְנֵ֥י קִנְאָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 27:4 Wrath is fierce and anger is a flood, But who can stand before jealousy? (nasb)

======= Proverbs 27:5 ============
Pro 27:5 Open rebuke is better than secret love.(KJV)
Proverbs 27:5 Open rebuke is better then secret loue.(Geneva)
Proverbes 27:5 Mieux vaut une réprimande ouverte Qu'une amitié cachée.(FR)
‫ 5 ׃27 ט֭וֹבָה תּוֹכַ֣חַת מְגֻלָּ֑ה מֵֽאַהֲבָ֥ה מְסֻתָּֽרֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 27:5 Better is open rebuke Than love that is concealed. (nasb)

======= Proverbs 27:6 ============
Pro 27:6 Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful.(KJV)
Proverbs 27:6 The wounds of a louer are faithful, and the kisses of an enemie are pleasant.(Geneva)
Proverbes 27:6 Les blessures d'un ami prouvent sa fidélité, Mais les baisers d'un ennemi sont trompeurs.(FR)
‫ 6 ׃27 נֶ֭אֱמָנִים פִּצְעֵ֣י אוֹהֵ֑ב וְ֝נַעְתָּר֗וֹת נְשִׁיק֥וֹת שׂוֹנֵֽא׃ ‬ Proverbs
Pro 27:6 Faithful are the wounds of a friend, But deceitful are the kisses of an enemy. (nasb)

======= Proverbs 27:7 ============
Pro 27:7 The full soul loatheth an honeycomb; but to the hungry soul every bitter thing is sweet.(KJV)
Proverbs 27:7 The person that is full, despiseth an hony combe: but vnto the hungry soule euery bitter thing is sweete.(Geneva)
Proverbes 27:7 Celui qui est rassasié foule aux pieds le rayon de miel, Mais celui qui a faim trouve doux tout ce qui est amer.(FR)
‫ 7 ׃27 נֶ֣פֶשׁ שְׂ֭בֵעָה תָּב֣וּס נֹ֑פֶת וְנֶ֥פֶשׁ רְ֝עֵבָ֗ה כָּל־מַ֥ר מָתֽוֹק׃ ‬ Proverbs
Pro 27:7 A sated man loathes honey, But to a famished man any bitter thing is sweet. (nasb)

======= Proverbs 27:8 ============
Pro 27:8 As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.(KJV)
Proverbs 27:8 As a bird that wandreth from her nest, so is a man that wandreth from his owne place.(Geneva)
Proverbes 27:8 Comme l'oiseau qui erre loin de son nid, Ainsi est l'homme qui erre loin de son lieu.(FR)
‫ 8 ׃27 כְּ֭צִפּוֹר נוֹדֶ֣דֶת מִן־קִנָּ֑הּ כֵּֽן־אִ֝֗ישׁ נוֹדֵ֥ד מִמְּקוֹמֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:8 Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home. (nasb)

======= Proverbs 27:9 ============
Pro 27:9 Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel.(KJV)
Proverbs 27:9 As oyntment and perfume reioyce the heart, so doeth the sweetenes of a mans friend by hearty counsell.(Geneva)
Proverbes 27:9 L'huile et les parfums réjouissent le coeur, Et les conseils affectueux d'un ami sont doux.(FR)
‫ 9 ׃27 שֶׁ֣מֶן וּ֭קְטֹרֶת יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב וּמֶ֥תֶק רֵ֝עֵ֗הוּ מֵֽעֲצַת־נָֽפֶשׁ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:9 Oil and perfume make the heart glad, So a man's counsel is sweet to his friend. (nasb)

======= Proverbs 27:10 ============
Pro 27:10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.(KJV)
Proverbs 27:10 Thine owne friend and thy fathers friend forsake thou not: neither enter into thy brothers house in the day of thy calamitie: for better is a neighbour that is neere, then a brother farre off.(Geneva)
Proverbes 27:10 N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père, Et n'entre pas dans la maison de ton frère au jour de ta détresse; Mieux vaut un voisin proche qu'un frère éloigné.(FR)
‫ 10 ׃27 רֵ֥עֲךָ֨ *ורעה **וְרֵ֪עַ אָבִ֡יךָ אַֽל־תַּעֲזֹ֗ב וּבֵ֥ית אָחִ֗יךָ אַל־תָּ֭בוֹא בְּי֣וֹם אֵידֶ֑ךָ ט֥וֹב שָׁכֵ֥ן קָ֝ר֗וֹב מֵאָ֥ח רָחֽוֹק׃ ‬ Proverbs
Pro 27:10 Do not forsake your own friend or your father's friend, And do not go to your brother's house in the day of your calamity; Better is a neighbor who is near than a brother far away. (nasb)

======= Proverbs 27:11 ============
Pro 27:11 My son, be wise, and make my heart glad, that I may answer him that reproacheth me.(KJV)
Proverbs 27:11 My sonne, be wise, and reioyce mine heart, that I may answere him that reprocheth me.(Geneva)
Proverbes 27:11 Mon fils, sois sage, et réjouis mon coeur, Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage.(FR)
‫ 11 ׃27 חֲכַ֣ם בְּ֭נִי וְשַׂמַּ֣ח לִבִּ֑י וְאָשִׁ֖יבָה חֹרְפִ֣י דָבָֽר׃ ‬ Proverbs
Pro 27:11 Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me. (nasb)

======= Proverbs 27:12 ============
Pro 27:12 A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.(KJV)
Proverbs 27:12 A prudent man seeth the plague, and hideth himselfe: but the foolish goe on still, and are punished.(Geneva)
Proverbes 27:12 L'homme prudent voit le mal et se cache; Les simples avancent et sont punis.(FR)
‫ 12 ׃27 עָר֤וּם רָאָ֣ה רָעָ֣ה נִסְתָּ֑ר פְּ֝תָאיִ֗ם עָבְר֥וּ נֶעֱנָֽשׁוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:12 A prudent man sees evil and hides himself, The naive proceed and pay the penalty. (nasb)

======= Proverbs 27:13 ============
Pro 27:13 Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.(KJV)
Proverbs 27:13 Take his garment that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger.(Geneva)
Proverbes 27:13 Prends son vêtement, car il a cautionné autrui; Exige de lui des gages, à cause des étrangers.(FR)
‫ 13 ׃27 קַח־בִּ֭גְדוֹ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וּבְעַ֖ד נָכְרִיָּ֣ה חַבְלֵֽהוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:13 Take his garment when he becomes surety for a stranger; And for an adulterous woman hold him in pledge. (nasb)

======= Proverbs 27:14 ============
Pro 27:14 He that blesseth his friend with a loud voice, rising early in the morning, it shall be counted a curse to him.(KJV)
Proverbs 27:14 He that prayseth his friend with a loude voyce, rising earely in the morning, it shall be counted to him as a curse.(Geneva)
Proverbes 27:14 Si l'on bénit son prochain à haute voix et de grand matin, Cela est envisagé comme une malédiction.(FR)
‫ 14 ׃27 מְבָ֘רֵ֤ךְ רֵעֵ֨הוּ ׀ בְּק֣וֹל גָּ֭דוֹל בַּבֹּ֣קֶר הַשְׁכֵּ֑ים קְ֝לָלָ֗ה תֵּחָ֥שֶׁב לֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:14 He who blesses his friend with a loud voice early in the morning, It will be reckoned a curse to him. (nasb)

======= Proverbs 27:15 ============
Pro 27:15 A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.(KJV)
Proverbs 27:15 A continual dropping in the day of raine, and a contentious woman are alike.(Geneva)
Proverbes 27:15 Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.(FR)
‫ 15 ׃27 דֶּ֣לֶף ט֭‪[t]‬וֹרֵד בְּי֣וֹם סַגְרִ֑יר וְאֵ֥שֶׁת *מדונים **מִ֝דְיָנִ֗ים נִשְׁתָּוָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 27:15 A constant dripping on a day of steady rain And a contentious woman are alike; (nasb)

======= Proverbs 27:16 ============
Pro 27:16 Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.(KJV)
Proverbs 27:16 He that hideth her, hideth the winde, & she is as ye oyle in his right hand, that vttereth it selfe.(Geneva)
Proverbes 27:16 Celui qui la retient retient le vent, Et sa main saisit de l'huile.(FR)
‫ 16 ׃27 צֹפְנֶ֥יהָ צָֽפַן־ר֑וּחַ וְשֶׁ֖מֶן יְמִינ֣וֹ יִקְרָֽא׃ ‬ Proverbs
Pro 27:16 He who would restrain her restrains the wind, And grasps oil with his right hand. (nasb)

======= Proverbs 27:17 ============
Pro 27:17 Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.(KJV)
Proverbs 27:17 Yron sharpeneth yron, so doeth man sharpen the face of his friend.(Geneva)
Proverbes 27:17 Comme le fer aiguise le fer, Ainsi un homme excite la colère d'un homme.(FR)
‫ 17 ׃27 בַּרְזֶ֣ל בְּבַרְזֶ֣ל יָ֑חַד וְ֝אִ֗ישׁ יַ֣חַד פְּנֵֽי־רֵעֵֽהוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:17 Iron sharpens iron, So one man sharpens another. (nasb)

======= Proverbs 27:18 ============
Pro 27:18 Whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.(KJV)
Proverbs 27:18 He that keepeth the fig tree, shall eate the fruite thereof: so he that waiteth vpon his master, shall come to honour.(Geneva)
Proverbes 27:18 Celui qui soigne un figuier en mangera le fruit, Et celui qui garde son maître sera honoré.(FR)
‫ 18 ׃27 נֹצֵ֣ר תְּ֭אֵנָה יֹאכַ֣ל פִּרְיָ֑הּ וְשֹׁמֵ֖ר אֲדֹנָ֣יו יְכֻבָּֽד׃ ‬ Proverbs
Pro 27:18 He who tends the fig tree will eat its fruit, And he who cares for his master will be honored. (nasb)

======= Proverbs 27:19 ============
Pro 27:19 As in water face answereth to face, so the heart of man to man.(KJV)
Proverbs 27:19 As in water face answereth to face, so the heart of man to man.(Geneva)
Proverbes 27:19 Comme dans l'eau le visage répond au visage, Ainsi le coeur de l'homme répond au coeur de l'homme.(FR)
‫ 19 ׃27 כַּ֭מַּיִם הַפָּנִ֣ים לַפָּנִ֑ים כֵּ֤ן לֵֽב־הָ֝אָדָ֗ם לָאָדָֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 27:19 As in water face reflects face, So the heart of man reflects man. (nasb)

======= Proverbs 27:20 ============
Pro 27:20 Hell and destruction are never full; so the eyes of man are never satisfied.(KJV)
Proverbs 27:20 The graue and destruction can neuer be full, so the eyes of man can neuer be satisfied.(Geneva)
Proverbes 27:20 Le séjour des morts et l'abîme sont insatiables; De même les yeux de l'homme sont insatiables.(FR)
‫ 20 ׃27 שְׁא֣וֹל *ואבדה **וַ֭אֲבַדּוֹ לֹ֣א תִשְׂבַּ֑עְנָה וְעֵינֵ֥י הָ֝אָדָ֗ם לֹ֣א תִשְׂבַּֽעְנָה׃ ‬ Proverbs
Pro 27:20 Sheol and Abaddon are never satisfied, Nor are the eyes of man ever satisfied. (nasb)

======= Proverbs 27:21 ============
Pro 27:21 As the fining pot for silver, and the furnace for gold; so is a man to his praise.(KJV)
Proverbs 27:21 As is the fining pot for siluer and the fornace for golde, so is euery man according to his dignitie.(Geneva)
Proverbes 27:21 Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or; Mais un homme est jugé d'après sa renommée.(FR)
‫ 21 ׃27 מַצְרֵ֣ף לַ֭כֶּסֶף וְכ֣וּר לַזָּהָ֑ב וְ֝אִ֗ישׁ לְפִ֣י מַהֲלָלֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:21 The crucible is for silver and the furnace for gold, And each is tested by the praise accorded him. (nasb)

======= Proverbs 27:22 ============
Pro 27:22 Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him.(KJV)
Proverbs 27:22 Though thou shouldest bray a foole in a morter among wheate brayed with a pestell, yet will not his foolishnes depart from him.(Geneva)
Proverbes 27:22 Quand tu pilerais l'insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui.(FR)
‫ 22 ׃27 אִ֥ם תִּכְתּֽוֹשׁ־אֶת־הָאֱוִ֨יל ׀ בַּֽמַּכְתֵּ֡שׁ בְּת֣וֹךְ הָ֭רִיפוֹת בַּֽעֱלִ֑י לֹא־תָס֥וּר מֵ֝עָלָ֗יו אִוַּלְתּֽוֹ׃ פ ‬ Proverbs
Pro 27:22 Though you pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, Yet his foolishness will not depart from him. (nasb)

======= Proverbs 27:23 ============
Pro 27:23 Be thou diligent to know the state of thy flocks, and look well to thy herds.(KJV)
Proverbs 27:23 Be diligent to know ye state of thy flocke, and take heede to the heardes.(Geneva)
Proverbes 27:23 Connais bien chacune de tes brebis, Donne tes soins à tes troupeaux;(FR)
‫ 23 ׃27 יָדֹ֣עַ תֵּ֭דַע פְּנֵ֣י צֹאנֶ֑ךָ שִׁ֥ית לִ֝בְּךָ֗ לַעֲדָרִֽים׃ ‬ Proverbs
Pro 27:23 Know well the condition of your flocks, And pay attention to your herds; (nasb)

======= Proverbs 27:24 ============
Pro 27:24 For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?(KJV)
Proverbs 27:24 For riches remaine not alway, nor the crowne from generation to generation.(Geneva)
Proverbes 27:24 Car la richesse ne dure pas toujours, Ni une couronne éternellement.(FR)
‫ 24 ׃27 כִּ֤י לֹ֣א לְעוֹלָ֣ם חֹ֑סֶן וְאִם־נֵ֝֗זֶר לְד֣וֹר *דור **וָדֽוֹר׃ ‬ Proverbs
Pro 27:24 For riches are not forever, Nor does a crown endure to all generations. (nasb)

======= Proverbs 27:25 ============
Pro 27:25 The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.(KJV)
Proverbs 27:25 The hey discouereth it selfe, and the grasse appeareth, and the herbes of the mountaines are gathered.(Geneva)
Proverbes 27:25 Le foin s'enlève, la verdure paraît, Et les herbes des montagnes sont recueillies.(FR)
‫ 25 ׃27 גָּלָ֣ה חָ֭צִיר וְנִרְאָה־דֶ֑שֶׁא וְ֝נֶאֶסְפ֗וּ עִשְּׂב֥וֹת הָרִֽים׃ ‬ Proverbs
Pro 27:25 When the grass disappears, the new growth is seen, And the herbs of the mountains are gathered in, (nasb)

======= Proverbs 27:26 ============
Pro 27:26 The lambs are for thy clothing, and the goats are the price of the field.(KJV)
Proverbs 27:26 The lambes are for thy clothing, and the goates are the price of the fielde.(Geneva)
Proverbes 27:26 Les agneaux sont pour te vêtir, Et les boucs pour payer le champ;(FR)
‫ 26 ׃27 כְּבָשִׂ֥ים לִלְבוּשֶׁ֑ךָ וּמְחִ֥יר שָׂ֝דֶ֗ה עַתּוּדִֽים׃ ‬ Proverbs
Pro 27:26 The lambs will be for your clothing, And the goats will bring the price of a field, (nasb)

======= Proverbs 27:27 ============
Pro 27:27 And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens.(kjv)
Proverbs 27:27 And let the milke of the goates be sufficient for thy foode, for the foode of thy familie, and for the sustenance of thy maydes.(Geneva)
Proverbes 27:27 Le lait des chèvres suffit à ta nourriture, à celle de ta maison, Et à l'entretien de tes servantes.(FR)
‫ 27 ׃27 וְדֵ֤י ׀ חֲלֵ֬ב עִזִּ֗ים לְֽ֭לַחְמְךָ לְלֶ֣חֶם בֵּיתֶ֑ךָ וְ֝חַיִּ֗ים לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃ ‬ Proverbs
Pro 27:27 And there will be goats' milk enough for your food, For the food of your household, And sustenance for your maidens. (nasb)

======= Proverbs 28:1 ============
Pro 28:1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.(KJV)
Proverbs 28:1 The wicked flee when none pursueth: but the righteous are bolde as a lyon.(Geneva)
Proverbes 28:1 Le méchant prend la fuite sans qu'on le poursuive, Le juste a de l'assurance comme un jeune lion.(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0655_20_Proverbs_27_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0651_20_Proverbs_23_jt.html
0652_20_Proverbs_24_jt.html
0653_20_Proverbs_25_jt.html
0654_20_Proverbs_26_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0656_20_Proverbs_28_jt.html
0657_20_Proverbs_29_jt.html
0658_20_Proverbs_30_jt.html
0659_20_Proverbs_31_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."