Today's Date: ======= Psalm 134:1 ============ Psa 134:1 Behold, bless the Lord, all servants of the Lord, Who serve by night in the house of the Lord! (nasb) Salmos 134:1 «Cántico gradual» Mirad, bendecid a Jehová, vosotros todos los siervos de Jehová, los que en la casa de Jehová estáis por las noches.(Spanish) Psa 134:1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 !(CN-cuvs) Psalms 134:1 Narito, purihin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na lingkod ng Panginoon. Ninyong nagsisitayo sa kinagabihan sa bahay ng Panginoon.(Tagalog-PH) Psalms 134:1 Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va, là kẻ ban đêm đứng tại nhà Ngài, Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va!(VN) (Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 134:1 ترنيمة المصاعد. هوذا باركوا الرب يا جميع عبيد الرب الواقفين في بيت الرب بالليالي. Psaume 134:1 ¶ Cantique des degrés. Voici, bénissez l'Eternel, vous tous, serviteurs de l'Eternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel pendant les nuits!(F) Psalms 134:1 (성전에 올라가는 노래) 밤에 여호와의 집에 섰는 여호와의 모든 종들아 여호와를 송축하라 ! (Korean) Псалтирь 134:1 (133:1) Песнь восхождения. Благословите ныне Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во время ночи.(RU) Salmos 134:1 Bendizei, pois, ao SENHOR, todos vós servos do SENHOR, que prestais serviço à casa do SENHOR durante as noites.(Portuguese) Psa 134:1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nou tout k'ap sèvi Seyè a, nou tout k'ap pase nwit lakay li ap sèvi l', ann fè lwanj Seyè a!(Creole-HT) भजन संहिता 134:1 हे यहोवा के सब सेवकों, सुनो, (Hindi) Psa 134:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN!(Luther-1545) Psalms 134:1 Pieśń stopni. Ej nuż błogosławcie Panu wszyscy słudzy Pańscy, którzy stawacie w domu Pańskim na każdą noc.(Polish) Salmi 134:1 Cantico di Maalot, di Davide. ECCO, benedite il Signore, voi tutti i servitori del Signore, Che state le notti nella Casa del Signore,(Italian) Psalms 134:1 {سرود درجات} هان خداوند را متبارک خوانید، ای جمیع بندگان خداوند که شبانگاه در خانهٔ خداوند میایستید!(Persian) 詩篇 134:1 見よ、夜、主の家に立って 主に仕えるすべてのしもべよ、 主をほめよ。 (JP) Psalms 134:1 มาเถิด มาถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ บรรดาท่านผู้รับใช้ทั้งสิ้นของพระเยโฮวาห์ ผู้ยืนอยู่ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ในกลางคืน (Thai) Psa 134:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν ἰδοὺ δὴ εὐλογεῖτε τὸν κύριον πάντες οἱ δοῦλοι κυρίου οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν αὐλαῖς οἴκου θεοῦ ἡμῶν (lxx) (Hebrew) 1 ׃134 שִׁ֗יר הַֽמַּעֲ֫ל֥וֹת הִנֵּ֤ה ׀ בָּרֲכ֣וּ אֶת־יְ֭הוָה כָּל־עַבְדֵ֣י יְהוָ֑ה הָעֹמְדִ֥ים בְּבֵית־יְ֝הוָ֗ה בַּלֵּילֽוֹת׃ Psalms Psalmen 134:1 Een lied Hammaaloth. Ziet, looft den HEERE, alle gij knechten des HEEREN! gij, die allen nacht in het huis des HEEREN staat.(Dutch) Псалми. 134:1 Пісня прочан. Поблагословіть оце Господа, всі раби Господні, що по ночах у домі Господньому ви стоїте!(Ukranian) Psa 134:1 A Song of Ascents. Behold, bless the Lord, All you servants of the Lord, Who by night stand in the house of the Lord!(nkjv) ======= Psalm 134:2 ============ Psa 134:2 Lift up your hands to the sanctuary And bless the Lord. (nasb) Salmos 134:2 Alzad vuestras manos [en] el santuario, y bendecid a Jehová.(Spanish) Psa 134:2 你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 !(CN-cuvs) Psalms 134:2 Itaas ninyo ang inyong mga kamay sa dakong santuario, at purihin ninyo ang Panginoon.(Tagalog-PH) Psalms 134:2 Hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, Và ngợi khen Ðức Giê-hô-va!(VN) (Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 134:2 ارفعوا ايديكم نحو القدس وباركوا الرب. Psaume 134:2 Elevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Eternel!(F) Psalms 134:2 성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라 ! (Korean) Псалтирь 134:2 (133:2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.(RU) Salmos 134:2 Levantai vossas mãos ao Santuário, e bendizei ao SENHOR.(Portuguese) Psa 134:2 Louvri bra nou nan tanp li, lapriyè, fè lwanj Seyè a!(Creole-HT) भजन संहिता 134:2 अपने हाथ पवित्रस्थान में उठाकर, (Hindi) Psa 134:2 Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!(Luther-1545) Psalms 134:2 Podnoście ręce wasze ku świątnicy, a błogosławcie Panu, mówiąc:(Polish) Salmi 134:2 Alzate le vostre mani verso il santuario, E benedite il Signore.(Italian) Psalms 134:2 دستهای خود را به قدس برافرازید، و خداوند را متبارک خوانید.(Persian) 詩篇 134:2 聖所にむかってあなたがたの手をあげ、 主をほめよ。 (JP) Psalms 134:2 จงยกมือของท่านขึ้นในสถานบริสุทธิ์ และถวายสาธุการแด่พระเยโฮวาห์ (Thai) Psa 134:2 ἐν ταῖς νυξὶν ἐπάρατε τὰς χεῖρας ὑμῶν εἰς τὰ ἅγια καὶ εὐλογεῖτε τὸν κύριον (lxx) (Hebrew) 2 ׃134 שְׂאֽוּ־יְדֵכֶ֥ם קֹ֑דֶשׁ וּ֝בָרֲכוּ אֶת־יְהוָֽה׃ Psalms Psalmen 134:2 Heft uw handen op naar het heiligdom, en looft den HEERE.(Dutch) Псалми. 134:2 Ваші руки здійміть до святині, і Господа благословіть!(Ukranian) Psa 134:2 Lift up your hands in the sanctuary, And bless the Lord.(nkjv) ======= Psalm 134:3 ============ Psa 134:3 May the Lord bless you from Zion, He who made heaven and earth. (nasb) Salmos 134:3 Jehová, que hizo el cielo y la tierra, te bendiga desde Sión.(Spanish) Psa 134:3 愿 造 天 地 的 耶 和 华 , 从 锡 安 赐 福 给 你 们 !(CN-cuvs) Psalms 134:3 Pagpalain ka nawa ng Panginoon mula sa Sion; sa makatuwid baga'y niyaong gumawa ng langit at lupa.(Tagalog-PH) Psalms 134:3 Nguyện Ðức Giê-hô-va, là Ðấng dựng nên trời đất. Từ Si-ôn ban phước cho ngươi!(VN) (Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 134:3 يباركك الرب من صهيون الصانع السموات والارض Psaume 134:3 Que l'Eternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre!(F) Psalms 134:3 천지를 지으신 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 ! (Korean) Псалтирь 134:3 (133:3) Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю.(RU) Salmos 134:3 Que o SENHOR, o criador do céu e da terra, te abençoe desde Sião.(Portuguese) Psa 134:3 Se pou Seyè a rete sou mòn Siyon pou l' beni ou. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.(Creole-HT) भजन संहिता 134:3 यहोवा जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है, (Hindi) Psa 134:3 Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!(Luther-1545) Psalms 134:3 Niechajżeć błogosławi Pan z Syonu, który stworzył niebo i ziemię.(Polish) Salmi 134:3 Benedicati da Sion il Signore, Che ha fatto il cielo e la terra.(Italian) Psalms 134:3 خداوند که آسمان و زمین را آفرید، تو را از صهیون برکت خواهد داد.(Persian) 詩篇 134:3 どうぞ主、天と地を造られた者、 シオンからあなたを祝福されるように。 (JP) Psalms 134:3 ขอพระเยโฮวาห์ทรงอำนวยพระพรท่านจากศิโยน คือพระองค์ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และแผ่นดินโลก (Thai) Psa 134:3 εὐλογήσει σε κύριος ἐκ Σιων ὁ ποιήσας τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν (lxx) (Hebrew) 3 ׃134 יְבָרֶכְךָ֣ יְ֭הוָה מִצִיּ֑וֹן עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃ Psalms Psalmen 134:3 De HEERE zegene u uit Sion, Hij, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.(Dutch) Псалми. 134:3 Нехай поблагословить тебе із Сіону Господь, що вчинив небо й землю!(Ukranian) Psa 134:3 The Lord who made heaven and earth Bless you from Zion!(nkjv) ======= Psalm 135:1 ============ Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O servants of the Lord, (nasb) Salmos 135:1 «Aleluya» Alabad el nombre de Jehová; alabadle, siervos de Jehová;(Spanish) Psa 135:1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 的 名 ! 耶 和 华 的 仆 人 站 在 耶 和 华 殿 中 ; 站 在 我 们 神 殿 院 中 的 , 你 们 要 赞 美 他 !(CN-cuvs) Psalms 135:1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon; purihin ninyo siya, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon:(Tagalog-PH) Psalms 135:1 Ha-lê-lu-gia! Hãy ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va: Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va,(VN) (Arabic) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب Psaume 135:1 ¶ Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,(F) Psalms 135:1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 ! 여호와의 종들아 찬송하라 ! (Korean) Псалтирь 135:1 (134:1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,(RU) Salmos 135:1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,(Portuguese) Psa 135:1 Lwanj pou Seyè a! Fè lwanj Seyè a! Nou tout k'ap sèvi Seyè a,(Creole-HT) भजन संहिता 135:1 यहोवा की स्तुति करो, (Hindi) Psa 135:1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,(Luther-1545) Psalms 135:1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.(Polish) Salmi 135:1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore;(Italian) Psalms 135:1 هللویاه، نام خداوند را تسبیح بخوانید! ای بندگان خداوند تسبیح بخوانید!(Persian) 詩篇 135:1 主をほめたたえよ、 主のみ名をほめたたえよ。 主のしもべたちよ、ほめたたえよ。 (JP) Psalms 135:1 จงสรรเสริญพระเยโฮวาห์เถิด จงสรรเสริญพระนามของพระเยโฮวาห์ บรรดาผู้รับใช้ของพระเยโฮวาห์เอ๋ย จงสรรเสริญพระองค์ (Thai) Psa 135:1 αλληλουια αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου αἰνεῖτε δοῦλοι κύριον (lxx) (Hebrew) 1 ׃135 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽ֭לְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה הֽ͏ַ֝לְלוּ עַבְדֵ֥י יְהוָֽה׃ Psalms Psalmen 135:1 Hallelujah! Prijst den Naam des HEEREN, prijst Hem, gij knechten des HEEREN!(Dutch) Псалми. 135:1 Алілуя! Хваліте Господнє ім'я, хваліте, Господні раби,(Ukranian) Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!(nkjv) |
THIS CHAPTER:
0612_19_Psalms_134_USA.html PREVIOUS CHAPTERS: 0608_19_Psalms_130_USA.html 0609_19_Psalms_131_USA.html 0610_19_Psalms_132_USA.html 0611_19_Psalms_133_USA.html NEXT CHAPTERS: 0613_19_Psalms_135_USA.html 0614_19_Psalms_136_USA.html 0615_19_Psalms_137_USA.html 0616_19_Psalms_138_USA.html GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources FRENCH: Louis Segond HEBREW: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg GREEK: GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscripts used & Textus Receptus, a later version used by Luther &for the KJV top of the page |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |