BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:



Job 14:22 "But his body pains him, And he mourns only for himself." (nasb)

======= Job 15:1 ============
Job 15:1 Then answered Eliphaz the Temanite, and said,(KJV)
Job 15:1 Then answered Eliphaz the Temanite, and saide,(Geneva)
Job 15:1 Eliphaz de Théman prit la parole et dit:(FR)
‫ 1 ׃15 וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃ ‬ Job
Job 15:1 Then Eliphaz the Temanite responded,(nasb)

======= Job 15:2 ============
Job 15:2 Should a wise man utter vain knowledge, and fill his belly with the east wind?(KJV)
Job 15:2 Shal a wise man speake words of ye winde, and fill his bellie with the East winde?(Geneva)
Job 15:2 Le sage répond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient?(FR)
‫ 2 ׃15 הֶֽחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה דַֽעַת־ר֑וּחַ וִֽימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֽוֹ׃ ‬ Job
Job 15:2 "Should a wise man answer with windy knowledge And fill himself with the east wind?(nasb)

======= Job 15:3 ============
Job 15:3 Should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?(KJV)
Job 15:3 Shall he dispute with wordes not comely? or with talke that is not profitable?(Geneva)
Job 15:3 Est-ce par d'inutiles propos qu'il se défend? Est-ce par des discours qui ne servent à rien?(FR)
‫ 3 ׃15 הוֹכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־יוֹעִ֥יל בָּֽם׃ ‬ Job
Job 15:3 "Should he argue with useless talk, Or with words which are not profitable?(nasb)

======= Job 15:4 ============
Job 15:4 Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.(KJV)
Job 15:4 Surely thou hast cast off feare, and restrainest prayer before God.(Geneva)
Job 15:4 Toi, tu détruis même la crainte de Dieu, Tu anéantis tout mouvement de piété devant Dieu.(FR)
‫ 4 ׃15 אַף־אַ֭תָּה תָּפֵ֣ר יִרְאָ֑ה וְתִגְרַ֥ע שִׂ֝יחָ֗ה לִפְנֵי־אֵֽל׃ ‬ Job
Job 15:4 "Indeed, you do away with reverence And hinder meditation before God.(nasb)

======= Job 15:5 ============
Job 15:5 For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.(KJV)
Job 15:5 For thy mouth declareth thine iniquitie, seeing thou hast chosen ye tongue of the crafty.(Geneva)
Job 15:5 Ton iniquité dirige ta bouche, Et tu prends le langage des hommes rusés.(FR)
‫ 5 ׃15 כִּ֤י יְאַלֵּ֣ף עֲוֺנְךָ֣ פִ֑יךָ וְ֝תִבְחַ֗ר לְשׁ֣וֹן עֲרוּמִֽים׃ ‬ Job
Job 15:5 "For your guilt teaches your mouth, And you choose the language of the crafty.(nasb)

======= Job 15:6 ============
Job 15:6 Thine own mouth condemneth thee, and not I: yea, thine own lips testify against thee.(KJV)
Job 15:6 Thine owne mouth condemneth thee, and not I, and thy lippes testifie against thee.(Geneva)
Job 15:6 Ce n'est pas moi, c'est ta bouche qui te condamne. Ce sont tes lèvres qui déposent contre toi.(FR)
‫ 6 ׃15 יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃ ‬ Job
Job 15:6 "Your own mouth condemns you, and not I; And your own lips testify against you.(nasb)

======= Job 15:7 ============
Job 15:7 Art thou the first man that was born? or wast thou made before the hills?(KJV)
Job 15:7 Art thou the first man, that was borne? and wast thou made before the hils?(Geneva)
Job 15:7 Es-tu né le premier des hommes? As-tu été enfanté avant les collines?(FR)
‫ 7 ׃15 הֲרִאישׁ֣וֹן אָ֭דָם תִּוָּלֵ֑ד וְלִפְנֵ֖י גְבָע֣וֹת חוֹלָֽלְתָּ׃ ‬ Job
Job 15:7 "Were you the first man to be born, Or were you brought forth before the hills?(nasb)

======= Job 15:8 ============
Job 15:8 Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?(KJV)
Job 15:8 Hast thou heard the secret counsell of God, and doest thou restraine wisedome to thee?(Geneva)
Job 15:8 As-tu reçu les confidences de Dieu? As-tu dérobé la sagesse à ton profit?(FR)
‫ 8 ׃15 הַבְס֣וֹד אֱל֣וֹהַ תִּשְׁמָ֑ע וְתִגְרַ֖ע אֵלֶ֣יךָ חָכְמָֽה׃ ‬ Job
Job 15:8 "Do you hear the secret counsel of God, And limit wisdom to yourself?(nasb)

======= Job 15:9 ============
Job 15:9 What knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?(KJV)
Job 15:9 What knowest thou that we knowe not? and vnderstandest that is not in vs?(Geneva)
Job 15:9 Que sais-tu que nous ne sachions pas? Quelle connaissance as-tu que nous n'ayons pas?(FR)
‫ 9 ׃15 מַה־יָּ֭דַעְתָּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע תָּ֝בִ֗ין וְֽלֹא־עִמָּ֥נוּ הֽוּא׃ ‬ Job
Job 15:9 "What do you know that we do not know? What do you understand that we do not?(nasb)

======= Job 15:10 ============
Job 15:10 With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.(KJV)
Job 15:10 With vs are both auncient and very aged men, farre older then thy father.(Geneva)
Job 15:10 Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.(FR)
‫ 10 ׃15 גַּם־שָׂ֣ב גַּם־יָשִׁ֣ישׁ בָּ֑נוּ כַּבִּ֖יר מֵאָבִ֣יךָ יָמִֽים׃ ‬ Job
Job 15:10 "Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.(nasb)

======= Job 15:11 ============
Job 15:11 Are the consolations of God small with thee? is there any secret thing with thee?(KJV)
Job 15:11 Seeme the consolations of God smal vnto thee? is this thing strange vnto thee?(Geneva)
Job 15:11 Tiens-tu pour peu de chose les consolations de Dieu, Et les paroles qui doucement se font entendre à toi?...(FR)
‫ 11 ׃15 הַמְעַ֣ט מִ֭מְּךָ תַּנְחֻמ֣וֹת אֵ֑ל וְ֝דָבָ֗ר לָאַ֥ט עִמָּֽךְ׃ ‬ Job
Job 15:11 "Are the consolations of God too small for you, Even the word spoken gently with you?(nasb)

======= Job 15:12 ============
Job 15:12 Why doth thine heart carry thee away? and what do thy eyes wink at,(KJV)
Job 15:12 Why doeth thine heart take thee away, and what doe thine eyes meane,(Geneva)
Job 15:12 Où ton coeur t'entraîne-t-il, Et que signifie ce roulement de tes yeux?(FR)
‫ 12 ׃15 מַה־יִּקָּחֲךָ֥ לִבֶּ֑ךָ וּֽמַה־יִּרְזְמ֥וּן עֵינֶֽיךָ׃ ‬ Job
Job 15:12 "Why does your heart carry you away? And why do your eyes flash, (nasb)

======= Job 15:13 ============
Job 15:13 That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?(KJV)
Job 15:13 That thou answerest to God at thy pleasure, and bringest such wordes out of thy mouth?(Geneva)
Job 15:13 Quoi! c'est contre Dieu que tu tournes ta colère Et que ta bouche exhale de pareils discours!(FR)
‫ 13 ׃15 כִּֽי־תָשִׁ֣יב אֶל־אֵ֣ל רוּחֶ֑ךָ וְהֹצֵ֖אתָ מִפִּ֣יךָ מִלִּֽין׃ ‬ Job
Job 15:13 That you should turn your spirit against God And allow such words to go out of your mouth?(nasb)

======= Job 15:14 ============
Job 15:14 What is man, that he should be clean? and he which is born of a woman, that he should be righteous?(KJV)
Job 15:14 What is man, that he should be cleane? and he that is borne of woman, that he shoulde be iust?(Geneva)
Job 15:14 Qu'est-ce que l'homme, pour qu'il soit pur? Celui qui est né de la femme peut-il être juste?(FR)
‫ 14 ׃15 מָֽה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־יִזְכֶּ֑ה וְכִֽי־יִ֝צְדַּ֗ק יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃ ‬ Job
Job 15:14 "What is man, that he should be pure, Or he who is born of a woman, that he should be righteous?(nasb)

======= Job 15:15 ============
Job 15:15 Behold, he putteth no trust in his saints; yea, the heavens are not clean in his sight.(KJV)
Job 15:15 Beholde, he founde no stedfastnesse in his Saintes: yea, the heauens are not cleane in his sight.(Geneva)
Job 15:15 Si Dieu n'a pas confiance en ses saints, Si les cieux ne sont pas purs devant lui,(FR)
‫ 15 ׃15 הֵ֣ן *בקדשו **בִּ֭קְדֹשָׁיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וְ֝שָׁמַ֗יִם לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃ ‬ Job
Job 15:15 "Behold, He puts no trust in His holy ones, And the heavens are not pure in His sight;(nasb)

======= Job 15:16 ============
Job 15:16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water?(KJV)
Job 15:16 How much more is man abominable, and filthie, which drinketh iniquitie like water?(Geneva)
Job 15:16 Combien moins l'être abominable et pervers, L'homme qui boit l'iniquité comme l'eau!(FR)
‫ 16 ׃15 אַ֭ף כִּֽי־נִתְעָ֥ב וְֽנֶאֱלָ֑ח אִישׁ־שֹׁתֶ֖ה כַמַּ֣יִם עַוְלָֽה׃ ‬ Job
Job 15:16 How much less one who is detestable and corrupt, Man, who drinks iniquity like water! (nasb)

======= Job 15:17 ============
Job 15:17 I will shew thee, hear me; and that which I have seen I will declare;(KJV)
Job 15:17 I will tell thee: heare me, and I will declare that which I haue seene:(Geneva)
Job 15:17 Je vais te parler, écoute-moi! Je raconterai ce que j'ai vu,(FR)
‫ 17 ׃15 אֲחַוְךָ֥ שְֽׁמַֽע־לִ֑י וְזֶֽה־חָ֝זִ֗יתִי וַאֲסַפֵּֽרָה׃ ‬ Job
Job 15:17 "I will tell you, listen to me; And what I have seen I will also declare;(nasb)

======= Job 15:18 ============
Job 15:18 Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:(KJV)
Job 15:18 Which wise men haue tolde, as they haue heard of their fathers, and haue not kept it secret:(Geneva)
Job 15:18 Ce que les sages ont fait connaître, Ce qu'ils ont révélé, l'ayant appris de leurs pères.(FR)
‫ 18 ׃15 אֲשֶׁר־חֲכָמִ֥ים יַגִּ֑ידוּ וְלֹ֥א כִֽ֝חֲד֗וּ מֵאֲבוֹתָֽם׃ ‬ Job
Job 15:18 What wise men have told, And have not concealed from their fathers,(nasb)

======= Job 15:19 ============
Job 15:19 Unto whom alone the earth was given, and no stranger passed among them.(KJV)
Job 15:19 To whome alone the land was giuen and no stranger passed through them.(Geneva)
Job 15:19 A eux seuls appartenait le pays, Et parmi eux nul étranger n'était encore venu.(FR)
‫ 19 ׃15 לָהֶ֣ם לְ֭בַדָּם נִתְּנָ֣ה הָאָ֑רֶץ וְלֹא־עָ֖בַר זָ֣ר בְּתוֹכָֽם׃ ‬ Job
Job 15:19 To whom alone the land was given, And no alien passed among them.(nasb)

======= Job 15:20 ============
Job 15:20 The wicked man travaileth with pain all his days, and the number of years is hidden to the oppressor.(KJV)
Job 15:20 The wicked man is continually as one that traueileth of childe, and the nomber of yeeres is hid from the tyrant.(Geneva)
Job 15:20 Le méchant passe dans l'angoisse tous les jours de sa vie, Toutes les années qui sont le partage de l'impie.(FR)
‫ 20 ׃15 כָּל־יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחוֹלֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר שָׁ֝נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃ ‬ Job
Job 15:20 "The wicked man writhes in pain all his days, And numbered are the years stored up for the ruthless.(nasb)

======= Job 15:21 ============
Job 15:21 A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.(KJV)
Job 15:21 A sounde of feare is in his eares, and in his prosperitie the destroyer shall come vpon him.(Geneva)
Job 15:21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;(FR)
‫ 21 ׃15 קוֹל־פְּחָדִ֥ים בְּאָזְנָ֑יו בַּ֝שָּׁל֗וֹם שׁוֹדֵ֥ד יְבוֹאֶֽנּוּ׃ ‬ Job
Job 15:21 "Sounds of terror are in his ears; While at peace the destroyer comes upon him.(nasb)

======= Job 15:22 ============
Job 15:22 He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.(KJV)
Job 15:22 He beleeueth not to returne out of darknesse: for he seeth the sworde before him.(Geneva)
Job 15:22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;(FR)
‫ 22 ׃15 לֹא־יַאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ *וצפו **וְצָפ֖וּי ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃ ‬ Job
Job 15:22 "He does not believe that he will return from darkness, And he is destined for the sword.(nasb)

======= Job 15:23 ============
Job 15:23 He wandereth abroad for bread, saying, Where is it? he knoweth that the day of darkness is ready at his hand.(KJV)
Job 15:23 He wandreth to and fro for bread where he may: he knoweth that the day of darkenesse is prepared at hande.(Geneva)
Job 15:23 Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend.(FR)
‫ 23 ׃15 נֹ֘דֵ֤ד ה֣וּא לַלֶּ֣חֶם אַיֵּ֑ה יָדַ֓ע ׀ כִּֽי־נָכ֖וֹן בְּיָד֣וֹ יֽוֹם־חֹֽשֶׁךְ׃ ‬ Job
Job 15:23 "He wanders about for food, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is at hand.(nasb)

======= Job 15:24 ============
Job 15:24 Trouble and anguish shall make him afraid; they shall prevail against him, as a king ready to the battle.(KJV)
Job 15:24 Affliction and anguish shall make him afraide: they shall preuaile against him as a King readie to the battell.(Geneva)
Job 15:24 La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;(FR)
‫ 24 ׃15 יְֽ֭בַעֲתֻהוּ צַ֣ר וּמְצוּקָ֑ה תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ כְּמֶ֤לֶךְ ׀ עָתִ֬יד לַכִּידֽוֹר׃ ‬ Job
Job 15:24 "Distress and anguish terrify him, They overpower him like a king ready for the attack,(nasb)

======= Job 15:25 ============
Job 15:25 For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty.(KJV)
Job 15:25 For he hath stretched out his hand against God, and made him selfe strong against the Almightie.(Geneva)
Job 15:25 Car il a levé la main contre Dieu, Il a bravé le Tout-Puissant,(FR)
‫ 25 ׃15 כִּֽי־נָטָ֣ה אֶל־אֵ֣ל יָד֑וֹ וְאֶל־שַׁ֝דַּ֗י יִתְגַּבָּֽר׃ ‬ Job
Job 15:25 Because he has stretched out his hand against God And conducts himself arrogantly against the Almighty.(nasb)

======= Job 15:26 ============
Job 15:26 He runneth upon him, even on his neck, upon the thick bosses of his bucklers:(KJV)
Job 15:26 Therefore God shall runne vpon him, euen vpon his necke, and against the most thicke part of his shielde.(Geneva)
Job 15:26 Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.(FR)
‫ 26 ׃15 יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽיו׃ ‬ Job
Job 15:26 "He rushes headlong at Him With his massive shield.(nasb)

======= Job 15:27 ============
Job 15:27 Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.(KJV)
Job 15:27 Because he hath couered his face with his fatnesse, and hath colloppes in his flancke.(Geneva)
Job 15:27 Il avait le visage couvert de graisse, Les flancs chargés d'embonpoint;(FR)
‫ 27 ׃15 כִּֽי־כִסָּ֣ה פָנָ֣יו בְּחֶלְבּ֑וֹ וַיַּ֖עַשׂ פִּימָ֣ה עֲלֵי־כָֽסֶל׃ ‬ Job
Job 15:27 "For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.(nasb)

======= Job 15:28 ============
Job 15:28 And he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.(KJV)
Job 15:28 Though he dwell in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, but are become heapes,(Geneva)
Job 15:28 Et il habite des villes détruites, Des maisons abandonnées, Sur le point de tomber en ruines.(FR)
‫ 28 ׃15 וַיִּשְׁכּ֤וֹן ׀ עָ֘רִ֤ים נִכְחָד֗וֹת בָּ֭תִּים לֹא־יֵ֣שְׁבוּ לָ֑מוֹ אֲשֶׁ֖ר הִתְעַתְּד֣וּ לְגַלִּֽים׃ ‬ Job
Job 15:28 "He has lived in desolate cities, In houses no one would inhabit, Which are destined to become ruins.(nasb)

======= Job 15:29 ============
Job 15:29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth.(KJV)
Job 15:29 He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof in the earth.(Geneva)
Job 15:29 Il ne s'enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, Sa prospérité ne s'étendra plus sur la terre.(FR)
‫ 29 ׃15 לֹֽא־יֶ֭עְשַׁר וְלֹא־יָק֣וּם חֵיל֑וֹ וְלֹֽא־יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ מִנְלָֽם׃ ‬ Job
Job 15:29 "He will not become rich, nor will his wealth endure; And his grain will not bend down to the ground.(nasb)

======= Job 15:30 ============
Job 15:30 He shall not depart out of darkness; the flame shall dry up his branches, and by the breath of his mouth shall he go away.(KJV)
Job 15:30 He shall neuer depart out of darkenesse: the flame shall drie vp his branches, and he shall goe away with the breath of his mouth.(Geneva)
Job 15:30 Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.(FR)
‫ 30 ׃15 לֹֽא־יָס֨וּר ׀ מִנִּי־חֹ֗שֶׁךְ יֹֽ֭נַקְתּוֹ תְּיַבֵּ֣שׁ שַׁלְהָ֑בֶת וְ֝יָס֗וּר בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃ ‬ Job
Job 15:30 "He will not escape from darkness; The flame will wither his shoots, And by the breath of His mouth he will go away.(nasb)

======= Job 15:31 ============
Job 15:31 Let not him that is deceived trust in vanity: for vanity shall be his recompence.(KJV)
Job 15:31 He beleeueth not that he erreth in vanitie: therefore vanitie shalbe his change.(Geneva)
Job 15:31 S'il a confiance dans le mal, il se trompe, Car le mal sera sa récompense.(FR)
‫ 31 ׃15 אַל־יַאֲמֵ֣ן *בשו **בַּשָּׁ֣יו נִתְעָ֑ה כִּי־שָׁ֝֗וְא תִּהְיֶ֥ה תְמוּרָתֽוֹ׃ ‬ Job
Job 15:31 "Let him not trust in emptiness, deceiving himself; For emptiness will be his reward. (nasb)

======= Job 15:32 ============
Job 15:32 It shall be accomplished before his time, and his branch shall not be green.(KJV)
Job 15:32 His branch shall not be greene, but shall be cut off before his day.(Geneva)
Job 15:32 Elle arrivera avant le terme de ses jours, Et son rameau ne verdira plus.(FR)
‫ 32 ׃15 בְּֽלֹא־י֭וֹמוֹ תִּמָּלֵ֑א וְ֝כִפָּת֗וֹ לֹ֣א רַעֲנָֽנָה׃ ‬ Job
Job 15:32 "It will be accomplished before his time, And his palm branch will not be green.(nasb)

======= Job 15:33 ============
Job 15:33 He shall shake off his unripe grape as the vine, and shall cast off his flower as the olive.(KJV)
Job 15:33 God shall destroy him as the vine her sower grape, and shall cast him off, as the oliue doeth her flowre.(Geneva)
Job 15:33 Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.(FR)
‫ 33 ׃15 יַחְמֹ֣ס כַּגֶּ֣פֶן בִּסְר֑וֹ וְיַשְׁלֵ֥ךְ כַּ֝זַּ֗יִת נִצָּתֽוֹ׃ ‬ Job
Job 15:33 "He will drop off his unripe grape like the vine, And will cast off his flower like the olive tree.(nasb)

======= Job 15:34 ============
Job 15:34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.(KJV)
Job 15:34 For the congregation of the hypocrite shalbe desolate, and fire shall deuoure the houses of bribes.(Geneva)
Job 15:34 La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu.(FR)
‫ 34 ׃15 כִּֽי־עֲדַ֣ת חָנֵ֣ף גַּלְמ֑וּד וְ֝אֵ֗שׁ אָכְלָ֥ה אָֽהֳלֵי־שֹֽׁ֥חַד׃ ‬ Job
Job 15:34 "For the company of the godless is barren, And fire consumes the tents of the corrupt.(nasb)

======= Job 15:35 ============
Job 15:35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepareth deceit.(kjv)
Job 15:35 For they conceiue mischiefe and bring foorth vanitie, and their bellie hath prepared deceite.(Geneva)
Job 15:35 Il conçoit le mal et il enfante le mal, Il mûrit dans son sein des fruits qui le trompent.(FR)
‫ 35 ׃15 הָרֹ֣ה עָ֭מָל וְיָלֹ‪[t]‬ד אָ֑וֶן וּ֝בִטְנָ֗ם תָּכִ֥ין מִרְמָֽה׃ ס ‬ Job
Job 15:35 "They conceive mischief and bring forth iniquity, And their mind prepares deception." (nasb)

======= Job 16:1 ============
Job 16:1 Then Job answered and said,(KJV)
Job 16:1 Bvt Iob answered, and said,(Geneva)
Job 16:1 Job prit la parole et dit:(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0451_18_Job_15_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0447_18_Job_11_jt.html
0448_18_Job_12_jt.html
0449_18_Job_13_jt.html
0450_18_Job_14_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0452_18_Job_16_jt.html
0453_18_Job_17_jt.html
0454_18_Job_18_jt.html
0455_18_Job_19_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."