Today's Date: Job 15:35 "They conceive mischief and bring forth iniquity, And their mind prepares deception." (nasb) ======= Job 16:1 ============ Job 16:1 Then Job answered and said,(KJV) Job 16:1 Bvt Iob answered, and said,(Geneva) Job 16:1 Job prit la parole et dit:(FR) 1 ׃16 וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃ Job Job 16:1 Then Job answered,(nasb) ======= Job 16:2 ============ Job 16:2 I have heard many such things: miserable comforters are ye all.(KJV) Job 16:2 I haue oft times heard such things: miserable comforters are ye all.(Geneva) Job 16:2 J'ai souvent entendu pareilles choses; Vous êtes tous des consolateurs fâcheux.(FR) 2 ׃16 שָׁמַ֣עְתִּי כְאֵ֣לֶּה רַבּ֑וֹת מְנַחֲמֵ֖י עָמָ֣ל כֻּלְּכֶֽם׃ Job Job 16:2 "I have heard many such things; Sorry comforters are you all.(nasb) ======= Job 16:3 ============ Job 16:3 Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?(KJV) Job 16:3 Shall there be none ende of wordes of winde? or what maketh thee bold so to answere?(Geneva) Job 16:3 Quand finiront ces discours en l'air? Pourquoi cette irritation dans tes réponses?(FR) 3 ׃16 הֲקֵ֥ץ לְדִבְרֵי־ר֑וּחַ א֥וֹ מַה־יַּ֝מְרִֽיצְךָ֗ כִּ֣י תַעֲנֶֽה׃ Job Job 16:3 "Is there no limit to windy words? Or what plagues you that you answer?(nasb) ======= Job 16:4 ============ Job 16:4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.(KJV) Job 16:4 I could also speake as yee doe: (but woulde God your soule were in my soules stead) I could keepe you company in speaking, and could shake mine head at you,(Geneva) Job 16:4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,(FR) 4 ׃16 גַּ֤ם ׀ אָנֹכִי֮ כָּכֶ֢ם אֲדַ֫בֵּ֥רָה ל֤וּ־יֵ֪שׁ נַפְשְׁכֶ֡ם תַּ֤חַת נַפְשִׁ֗י אַחְבִּ֣ירָה עֲלֵיכֶ֣ם בְּמִלִּ֑ים וְאָנִ֥יעָה עֲ֝לֵיכֶ֗ם בְּמ֣וֹ רֹאשִֽׁי׃ Job Job 16:4 "I too could speak like you, If I were in your place. I could compose words against you And shake my head at you.(nasb) ======= Job 16:5 ============ Job 16:5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.(KJV) Job 16:5 But I woulde strengthen you with my mouth, and the comfort of my lips should asswage your sorowe.(Geneva) Job 16:5 Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.(FR) 5 ׃16 אֲאַמִּצְכֶ֥ם בְּמוֹ־פִ֑י וְנִ֖יד שְׂפָתַ֣י יַחְשֹֽׂךְ׃ Job Job 16:5 "I could strengthen you with my mouth, And the solace of my lips could lessen your pain. (nasb) ======= Job 16:6 ============ Job 16:6 Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?(KJV) Job 16:6 Though I speake, my sorow can not be asswaged: though I cease, what release haue I?(Geneva) Job 16:6 Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?(FR) 6 ׃16 אִֽם־אֲ֭דַבְּרָה לֹא־יֵחָשֵׂ֣ךְ כְּאֵבִ֑י וְ֝אַחְדְּלָ֗ה מַה־מִנִּ֥י יַהֲלֹֽךְ׃ Job Job 16:6 "If I speak, my pain is not lessened, And if I hold back, what has left me?(nasb) ======= Job 16:7 ============ Job 16:7 But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.(KJV) Job 16:7 But now hee maketh mee wearie: O God, thou hast made all my congregation desolate,(Geneva) Job 16:7 Maintenant, hélas! il m'a épuisé... Tu as ravagé toute ma maison;(FR) 7 ׃16 אַךְ־עַתָּ֥ה הֶלְאָ֑נִי הֲ֝שִׁמּ֗וֹתָ כָּל־עֲדָתִֽי׃ Job Job 16:7 "But now He has exhausted me; You have laid waste all my company.(nasb) ======= Job 16:8 ============ Job 16:8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.(KJV) Job 16:8 And hast made me full of wrinkles which is a witnesse thereof, and my leannes ryseth vp in me, testifying the same in my face.(Geneva) Job 16:8 Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face.(FR) 8 ׃16 וַֽ֭תִּקְמְטֵנִי לְעֵ֣ד הָיָ֑ה וַיָּ֥קָם בִּ֥י כַ֝חֲשִׁ֗י בְּפָנַ֥י יַעֲנֶֽה׃ Job Job 16:8 "You have shriveled me up, It has become a witness; And my leanness rises up against me, It testifies to my face.(nasb) ======= Job 16:9 ============ Job 16:9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.(KJV) Job 16:9 His wrath hath torne me, and hee hateth me, and gnasheth vpon mee with his teeth: mine enemie hath sharpened his eyes against me.(Geneva) Job 16:9 Il me déchire et me poursuit dans sa fureur, Il grince des dents contre moi, Il m'attaque et me perce de son regard.(FR) 9 ׃16 אַפּ֤וֹ טָרַ֨ף ׀ וַֽיִּשְׂטְמֵ֗נִי חָרַ֣ק עָלַ֣י בְּשִׁנָּ֑יו צָרִ֓י ׀ יִלְט֖וֹשׁ עֵינָ֣יו לִֽי׃ Job Job 16:9 "His anger has torn me and hunted me down, He has gnashed at me with His teeth; My adversary glares at me.(nasb) ======= Job 16:10 ============ Job 16:10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.(KJV) Job 16:10 They haue opened their mouthes vpon me, and smitten me on the cheeke in reproch; they gather themselues together against me.(Geneva) Job 16:10 Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.(FR) 10 ׃16 פָּעֲר֬וּ עָלַ֨י ׀ בְּפִיהֶ֗ם בְּ֭חֶרְפָּה הִכּ֣וּ לְחָיָ֑י יַ֝֗חַד עָלַ֥י יִתְמַלָּאֽוּן׃ Job Job 16:10 "They have gaped at me with their mouth, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me.(nasb) ======= Job 16:11 ============ Job 16:11 God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.(KJV) Job 16:11 God hath deliuered me to the vniust, and hath made mee to turne out of the way by the hands of the wicked.(Geneva) Job 16:11 Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.(FR) 11 ׃16 יַסְגִּירֵ֣נִי אֵ֭ל אֶ֣ל עֲוִ֑יל וְעַל־יְדֵ֖י רְשָׁעִ֣ים יִרְטֵֽנִי׃ Job Job 16:11 "God hands me over to ruffians And tosses me into the hands of the wicked.(nasb) ======= Job 16:12 ============ Job 16:12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.(KJV) Job 16:12 I was in welth, but he hath brought me to nought: he hath taken me by the necke, and beaten me, and set me as a marke for himselfe.(Geneva) Job 16:12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.(FR) 12 ׃16 שָׁ֘לֵ֤ו הָיִ֨יתִי ׀ וַֽיְפַרְפְּרֵ֗נִי וְאָחַ֣ז בְּ֭עָרְפִּי וַֽיְפַצְפְּצֵ֑נִי וַיְקִימֵ֥נִי ל֝֗וֹ לְמַטָּרָֽה׃ Job Job 16:12 "I was at ease, but He shattered me, And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces; He has also set me up as His target.(nasb) ======= Job 16:13 ============ Job 16:13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.(KJV) Job 16:13 His archers compasse mee rounde about: he cutteth my reines, and doth not spare, & powreth my gall vpon the ground.(Geneva) Job 16:13 Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre.(FR) 13 ׃16 יָ֘סֹ֤בּוּ עָלַ֨י ׀ רַבָּ֗יו יְפַלַּ֣ח כִּ֭לְיוֹתַי וְלֹ֣א יַחְמ֑וֹל יִשְׁפֹּ֥ךְ לָ֝אָ֗רֶץ מְרֵרָֽתִי׃ Job Job 16:13 "His arrows surround me. Without mercy He splits my kidneys open; He pours out my gall on the ground.(nasb) ======= Job 16:14 ============ Job 16:14 He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.(KJV) Job 16:14 He hath broken me with one breaking vpon another, and runneth vpon me like a gyant.(Geneva) Job 16:14 Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.(FR) 14 ׃16 יִפְרְצֵ֣נִי פֶ֭רֶץ עַל־פְּנֵי־פָ֑רֶץ יָרֻ֖ץ עָלַ֣י כְּגִבּֽוֹר׃ Job Job 16:14 "He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior.(nasb) ======= Job 16:15 ============ Job 16:15 I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.(KJV) Job 16:15 I haue sowed a sackcloth vpon my skinne, and haue abased mine horne vnto the dust.(Geneva) Job 16:15 J'ai cousu un sac sur ma peau; J'ai roulé ma tête dans la poussière.(FR) 15 ׃16 שַׂ֣ק תָּ֭פַרְתִּי עֲלֵ֣י גִלְדִּ֑י וְעֹלַ֖לְתִּי בֶעָפָ֣ר קַרְנִֽי׃ Job Job 16:15 "I have sewed sackcloth over my skin And thrust my horn in the dust.(nasb) ======= Job 16:16 ============ Job 16:16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;(KJV) Job 16:16 My face is withered with weeping, and the shadow of death is vpon mine eyes,(Geneva) Job 16:16 Les pleurs ont altéré mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupières.(FR) 16 ׃16 פָּנַ֣י *חמרמרה **חֳ֭מַרְמְרוּ מִנִּי־בֶ֑כִי וְעַ֖ל עַפְעַפַּ֣י צַלְמָֽוֶת׃ Job Job 16:16 "My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,(nasb) ======= Job 16:17 ============ Job 16:17 Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.(KJV) Job 16:17 Though there be no wickednesse in mine hands, and my prayer be pure.(Geneva) Job 16:17 Je n'ai pourtant commis aucune violence, Et ma prière fut toujours pure.(FR) 17 ׃16 עַ֭ל לֹא־חָמָ֣ס בְּכַפָּ֑י וּֽתְפִלָּתִ֥י זַכָּֽה׃ Job Job 16:17 Although there is no violence in my hands, And my prayer is pure.(nasb) ======= Job 16:18 ============ Job 16:18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.(KJV) Job 16:18 O earth, couer not thou my blood, & let my crying finde no place.(Geneva) Job 16:18 O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor!(FR) 18 ׃16 אֶ֭רֶץ אַל־תְּכַסִּ֣י דָמִ֑י וְֽאַל־יְהִ֥י מָ֝ק֗וֹם לְזַעֲקָתִֽי׃ Job Job 16:18 "O earth, do not cover my blood, And let there be no resting place for my cry.(nasb) ======= Job 16:19 ============ Job 16:19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.(KJV) Job 16:19 For lo, now my witnesse is in the heauen, and my record is on hie.(Geneva) Job 16:19 Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés.(FR) 19 ׃16 גַּם־עַ֭תָּה הִנֵּה־בַשָּׁמַ֣יִם עֵדִ֑י וְ֝שָׂהֲדִ֗י בַּמְּרוֹמִֽים׃ Job Job 16:19 "Even now, behold, my witness is in heaven, And my advocate is on high.(nasb) ======= Job 16:20 ============ Job 16:20 My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.(KJV) Job 16:20 My friends speake eloquently against me: but mine eye powreth out teares vnto God.(Geneva) Job 16:20 Mes amis se jouent de moi; C'est Dieu que j'implore avec larmes.(FR) 20 ׃16 מְלִיצַ֥י רֵעָ֑י אֶל־אֱ֝ל֗וֹהַ דָּלְפָ֥ה עֵינִֽי׃ Job Job 16:20 "My friends are my scoffers; My eye weeps to God.(nasb) ======= Job 16:21 ============ Job 16:21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!(KJV) Job 16:21 Oh that a man might pleade with God, as man with his neighbour!(Geneva) Job 16:21 Puisse-t-il donner à l'homme raison contre Dieu, Et au fils de l'homme contre ses amis!(FR) 21 ׃16 וְיוֹכַ֣ח לְגֶ֣בֶר עִם־אֱל֑וֹהַּ וּֽבֶן־אָדָ֥ם לְרֵעֵֽהוּ׃ Job Job 16:21 "O that a man might plead with God As a man with his neighbor!(nasb) ======= Job 16:22 ============ Job 16:22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.(kjv) Job 16:22 For the yeeres accounted come, and I shal go the way, whence I shall not returne.(Geneva) Job 16:22 Car le nombre de mes années touche à son terme, Et je m'en irai par un sentier d'où je ne reviendrai pas.(FR) 22 ׃16 כִּֽי־שְׁנ֣וֹת מִסְפָּ֣ר יֶאֱתָ֑יוּ וְאֹ֖רַח לֹא־אָשׁ֣וּב אֶהֱלֹֽךְ׃ Job Job 16:22 "For when a few years are past, I shall go the way of no return. (nasb) ======= Job 17:1 ============ Job 17:1 My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.(KJV) Job 17:1 My breath is corrupt: my dayes are cut off, & the graue is readie for me.(Geneva) Job 17:1 Mon souffle se perd, Mes jours s'éteignent, Le sépulcre m'attend.(FR) |
THIS CHAPTER:
0452_18_Job_16_jt.html PREVIOUS CHAPTERS: 0448_18_Job_12_jt.html 0449_18_Job_13_jt.html 0450_18_Job_14_jt.html 0451_18_Job_15_jt.html NEXT CHAPTERS: 0453_18_Job_17_jt.html 0454_18_Job_18_jt.html 0455_18_Job_19_jt.html 0456_18_Job_20_jt.html top of the page |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |