BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 47:1 ============
Psa 47:1 O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.(KJV)
Psalms 47:1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. All people clap your hands: sing loude vnto God with a ioyfull voyce.(Geneva)
Psaume 47:1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!(FR)
‫ 1 ׃47 לַמְנַצֵּ֬חַ ׀ לִבְנֵי־קֹ֬רַח מִזְמֽוֹר׃ 2 ׃47 כָּֽל־הָ֭עַמִּים תִּקְעוּ־כָ֑ף הָרִ֥יעוּ לֵ֝אלֹהִ֗ים בְּק֣וֹל רִנָּֽה׃ ‬ Psalms
Psa 47:1 O clap your hands, all peoples; Shout to God with the voice of joy. (nasb)

======= Psalm 47:2 ============
Psa 47:2 For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.(KJV)
Psalms 47:2 For the Lord is high, and terrible: a great King ouer all the earth.(Geneva)
Psaume 47:2 Car l'Eternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.(FR)
‫ 3 ׃47 כִּֽי־יְהוָ֣ה עֶלְי֣וֹן נוֹרָ֑א מֶ֥לֶךְ גָּ֝דוֹל עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃ ‬ Psalms
Psa 47:2 For the Lord Most High is to be feared, A great King over all the earth. (nasb)

======= Psalm 47:3 ============
Psa 47:3 He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.(KJV)
Psalms 47:3 He hath subdued the people vnder vs, and the nations vnder our feete.(Geneva)
Psaume 47:3 Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;(FR)
‫ 4 ׃47 יַדְבֵּ֣ר עַמִּ֣ים תַּחְתֵּ֑ינוּ וּ֝לְאֻמִּ֗ים תַּ֣חַת רַגְלֵֽינוּ׃ ‬ Psalms
Psa 47:3 He subdues peoples under us And nations under our feet. (nasb)

======= Psalm 47:4 ============
Psa 47:4 He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.(KJV)
Psalms 47:4 Hee hath chosen our inheritance for vs: euen the glory of Iaakob whom he loued. Selah.(Geneva)
Psaume 47:4 Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.(FR)
‫ 5 ׃47 יִבְחַר־לָ֥נוּ אֶת־נַחֲלָתֵ֑נוּ אֶ֥ת גְּא֨וֹן יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁר־אָהֵ֣ב סֶֽלָה׃ ‬ Psalms
Psa 47:4 He chooses our inheritance for us, The glory of Jacob whom He loves. Selah. (nasb)

======= Psalm 47:5 ============
Psa 47:5 God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.(KJV)
Psalms 47:5 God is gone vp with triumph, euen the Lord, with the sound of the trumpet.(Geneva)
Psaume 47:5 Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L'Eternel s'avance au son de la trompette.(FR)
‫ 6 ׃47 עָלָ֣ה אֱ֭לֹהִים בִּתְרוּעָ֑ה יְ֝הֹוָ֗ה בְּק֣וֹל שׁוֹפָֽר׃ ‬ Psalms
Psa 47:5 God has ascended with a shout, The Lord, with the sound of a trumpet. (nasb)

======= Psalm 47:6 ============
Psa 47:6 Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.(KJV)
Psalms 47:6 Sing prayses to God, sing prayses: sing prayses vnto our King, sing prayses.(Geneva)
Psaume 47:6 Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!(FR)
‫ 7 ׃47 זַמְּר֣וּ אֱלֹהִ֣ים זַמֵּ֑רוּ זַמְּר֖וּ לְמַלְכֵּ֣נוּ זַמֵּֽרוּ׃ ‬ Psalms
Psa 47:6 Sing praises to God, sing praises; Sing praises to our King, sing praises. (nasb)

======= Psalm 47:7 ============
Psa 47:7 For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.(KJV)
Psalms 47:7 For God is the King of all the earth: sing prayses euery one that hath vnderstanding.(Geneva)
Psaume 47:7 Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!(FR)
‫ 8 ׃47 כִּ֤י מֶ֖לֶךְ כָּל־הָאָ֥רֶץ אֱלֹהִ֗ים זַמְּר֥וּ מַשְׂכִּֽיל׃ ‬ Psalms
Psa 47:7 For God is the King of all the earth; Sing praises with a skillful psalm. (nasb)

======= Psalm 47:8 ============
Psa 47:8 God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.(KJV)
Psalms 47:8 God reigneth ouer the heathen: God sitteth vpon his holy throne.(Geneva)
Psaume 47:8 Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.(FR)
‫ 9 ׃47 מָלַ֣ךְ אֱ֭לֹהִים עַל־גּוֹיִ֑ם אֱ֝לֹהִ֗ים יָשַׁ֤ב ׀ עַל־כִּסֵּ֬א קָדְשֽׁוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 47:8 God reigns over the nations, God sits on His holy throne. (nasb)

======= Psalm 47:9 ============
Psa 47:9 The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.(kjv)
Psalms 47:9 The princes of the people are gathered vnto the people of the God of Abraham: for the shields of the world belong to God: he is greatly to be exalted.(Geneva)
Psaume 47:9 Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.(FR)
‫ 10 ׃47 נְדִ֘יבֵ֤י עַמִּ֨ים ׀ נֶאֱסָ֗פוּ עַם֮ אֱלֹהֵ֢י אַבְרָ֫הָ֥ם כִּ֣י לֵֽ֭אלֹהִים מָֽגִנֵּי־אֶ֗רֶץ מְאֹ֣ד נַעֲלָֽה׃ ‬ Psalms
Psa 47:9 The princes of the people have assembled themselves as the people of the God of Abraham, For the shields of the earth belong to God; He is highly exalted. (nasb)

======= Psalm 48:1 ============
Psa 48:1 Great is the LORD, and greatly to be praised in the city of our God, in the mountain of his holiness.(KJV)
Psalms 48:1 A song or Psalme committed to the sonnes of Korah. Great is the Lorde, and greatly to be praysed, in the Citie of our God, euen vpon his holy Mountaine.(Geneva)
Psaume 48:1 Cantique. Psaume des fils de Koré. L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0525_19_Psalms_047_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0521_19_Psalms_043_jt.html
0522_19_Psalms_044_jt.html
0523_19_Psalms_045_jt.html
0524_19_Psalms_046_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0526_19_Psalms_048_jt.html
0527_19_Psalms_049_jt.html
0528_19_Psalms_050_jt.html
0529_19_Psalms_051_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."