BibleTech.net:Selected languages and versions:KJV,GB-Geneva, French, Hebrew and NASB
navigation tools

Today's Date:




======= Proverbs 21:1 ============
Pro 21:1 The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.(KJV)
Proverbs 21:1 The Kings heart is in the hand of the Lord, as the riuers of waters: he turneth it whithersoeuer it pleaseth him.(Geneva)
Proverbes 21:1 Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Eternel; Il l'incline partout où il veut.(FR)
‫ 1 ׃21 פַּלְגֵי־מַ֣יִם לֶב־מֶ֭לֶךְ בְּיַד־יְהוָ֑ה עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֖ר יַחְפֹּ֣ץ יַטֶּֽנּוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:1 The king's heart is like channels of water in the hand of the Lord; He turns it wherever He wishes. (nasb)

======= Proverbs 21:2 ============
Pro 21:2 Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.(KJV)
Proverbs 21:2 Euery way of a man is right in his owne eyes: but the Lord pondereth the hearts.(Geneva)
Proverbes 21:2 Toutes les voies de l'homme sont droites à ses yeux; Mais celui qui pèse les coeurs, c'est l'Eternel.(FR)
‫ 2 ׃21 כָּֽל־דֶּרֶךְ־אִ֭ישׁ יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו וְתֹכֵ֖ן לִבּ֣וֹת יְהוָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 21:2 Every man's way is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts. (nasb)

======= Proverbs 21:3 ============
Pro 21:3 To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.(KJV)
Proverbs 21:3 To doe iustice and iudgement is more acceptable to the Lord then sacrifice.(Geneva)
Proverbes 21:3 La pratique de la justice et de l'équité, Voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.(FR)
‫ 3 ׃21 עֲ֭שֹׂה צְדָקָ֣ה וּמִשְׁפָּ֑ט נִבְחָ֖ר לַיהוָ֣ה מִזָּֽבַח׃ ‬ Proverbs
Pro 21:3 To do righteousness and justice Is desired by the Lord more than sacrifice. (nasb)

======= Proverbs 21:4 ============
Pro 21:4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.(KJV)
Proverbs 21:4 A hautie looke, and a proude heart, which is the light of the wicked, is sinne.(Geneva)
Proverbes 21:4 Des regards hautains et un coeur qui s'enfle, Cette lampe des méchants, ce n'est que péché.(FR)
‫ 4 ׃21 רוּם־עֵ֭ינַיִם וּרְחַב־לֵ֑ב נִ֖ר רְשָׁעִ֣ים חַטָּֽאת׃ ‬ Proverbs
Pro 21:4 Haughty eyes and a proud heart, The lamp of the wicked, is sin. (nasb)

======= Proverbs 21:5 ============
Pro 21:5 The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.(KJV)
Proverbs 21:5 The thoughtes of the diligent doe surely bring abundance: but whosoeuer is hastie, commeth surely to pouertie.(Geneva)
Proverbes 21:5 Les projets de l'homme diligent ne mènent qu'à l'abondance, Mais celui qui agit avec précipitation n'arrive qu'à la disette.(FR)
‫ 5 ׃21 מַחְשְׁב֣וֹת חָ֭רוּץ אַךְ־לְמוֹתָ֑ר וְכָל־אָ֝֗ץ אַךְ־לְמַחְסֽוֹר׃ ‬ Proverbs
Pro 21:5 The plans of the diligent lead surely to advantage, But everyone who is hasty comes surely to poverty. (nasb)

======= Proverbs 21:6 ============
Pro 21:6 The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.(KJV)
Proverbs 21:6 The gathering of treasures by a deceitfull tongue is vanitie tossed to and fro of them that seeke death.(Geneva)
Proverbes 21:6 Des trésors acquis par une langue mensongère Sont une vanité fugitive et l'avant-coureur de la mort.(FR)
‫ 6 ׃21 פֹּ֣עַל א֭וֹצָרוֹת בִּלְשׁ֣וֹן שָׁ֑קֶר הֶ֥בֶל נִ֝דָּ֗ף מְבַקְשֵׁי־מָֽוֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 21:6 The acquisition of treasures by a lying tongue Is a fleeting vapor, the pursuit of death. (nasb)

======= Proverbs 21:7 ============
Pro 21:7 The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.(KJV)
Proverbs 21:7 The robberie of the wicked shall destroy them: for they haue refused to execute iudgement.(Geneva)
Proverbes 21:7 La violence des méchants les emporte, Parce qu'ils refusent de faire ce qui est juste.(FR)
‫ 7 ׃21 שֹׁד־רְשָׁעִ֥ים יְגוֹרֵ֑ם כִּ֥י מֵ֝אֲנ֗וּ לַעֲשׂ֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃ ‬ Proverbs
Pro 21:7 The violence of the wicked will drag them away, Because they refuse to act with justice. (nasb)

======= Proverbs 21:8 ============
Pro 21:8 The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.(KJV)
Proverbs 21:8 The way of some is peruerted and strange: but of the pure man, his worke is right.(Geneva)
Proverbes 21:8 Le coupable suit des voies détournées, Mais l'innocent agit avec droiture.(FR)
‫ 8 ׃21 הֲפַכְפַּ֬ךְ דֶּ֣רֶךְ אִ֣ישׁ וָזָ֑ר וְ֝זַ֗ךְ יָשָׁ֥ר פָּעֳלֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:8 The way of a guilty man is crooked, But as for the pure, his conduct is upright. (nasb)

======= Proverbs 21:9 ============
Pro 21:9 It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.(KJV)
Proverbs 21:9 It is better to dwell in a corner of the house top, then with a contentious woman in a wide house.(Geneva)
Proverbes 21:9 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.(FR)
‫ 9 ׃21 ט֗וֹב לָשֶׁ֥בֶת עַל־פִּנַּת־גָּ֑ג מֵאֵ֥שֶׁת מִ֝דְיָנִ֗ים וּבֵ֥ית חָֽבֶר׃ ‬ Proverbs
Pro 21:9 It is better to live in a corner of a roof Than in a house shared with a contentious woman. (nasb)

======= Proverbs 21:10 ============
Pro 21:10 The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.(KJV)
Proverbs 21:10 The soule of the wicked wisheth euill: and his neighbour hath no fauour in his eyes.(Geneva)
Proverbes 21:10 L'âme du méchant désire le mal; Son ami ne trouve pas grâce à ses yeux.(FR)
‫ 10 ׃21 נֶ֣פֶשׁ רָ֭שָׁע אִוְּתָה־רָ֑ע לֹא־יֻחַ֖ן בְּעֵינָ֣יו רֵעֵֽהוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:10 The soul of the wicked desires evil; His neighbor finds no favor in his eyes. (nasb)

======= Proverbs 21:11 ============
Pro 21:11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.(KJV)
Proverbs 21:11 When the scorner is punished, the foolish is wise: and when one instructeth the wise, he wil receiue knowledge.(Geneva)
Proverbes 21:11 Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.(FR)
‫ 11 ׃21 בַּעְנָשׁ־לֵ֭ץ יֶחְכַּם־פֶּ֑תִי וּבְהַשְׂכִּ֥יל לְ֝חָכָ֗ם יִקַּח־דָּֽעַת׃ ‬ Proverbs
Pro 21:11 When the scoffer is punished, the naive becomes wise; But when the wise is instructed, he receives knowledge. (nasb)

======= Proverbs 21:12 ============
Pro 21:12 The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.(KJV)
Proverbs 21:12 The righteous teacheth the house of the wicked: but God ouerthroweth the wicked for their euill.(Geneva)
Proverbes 21:12 Le juste considère la maison du méchant; L'Eternel précipite les méchants dans le malheur.(FR)
‫ 12 ׃21 מַשְׂכִּ֣יל צַ֭דִּיק לְבֵ֣ית רָשָׁ֑ע מְסַלֵּ֖ף רְשָׁעִ֣ים לָרָֽע׃ ‬ Proverbs
Pro 21:12 The righteous one considers the house of the wicked, Turning the wicked to ruin. (nasb)

======= Proverbs 21:13 ============
Pro 21:13 Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.(KJV)
Proverbs 21:13 He that stoppeth his eare at the crying of the poore, he shall also cry and not be heard.(Geneva)
Proverbes 21:13 Celui qui ferme son oreille au cri du pauvre Criera lui-même et n'aura point de réponse.(FR)
‫ 13 ׃21 אֹטֵ֣ם אָ֭זְנוֹ מִזַּעֲקַת־דָּ֑ל גַּֽם־ה֥וּא יִ֝קְרָ֗א וְלֹ֣א יֵעָנֶֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 21:13 He who shuts his ear to the cry of the poor Will also cry himself and not be answered. (nasb)

======= Proverbs 21:14 ============
Pro 21:14 A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.(KJV)
Proverbs 21:14 A gift in secret pacifieth anger, and a gift in the bosome great wrath.(Geneva)
Proverbes 21:14 Un don fait en secret apaise la colère, Et un présent fait en cachette calme une fureur violente.(FR)
‫ 14 ׃21 מַתָּ֣ן בַּ֭סֵּתֶר יִכְפֶּה־אָ֑ף וְשֹׁ֥חַד בַּ֝חֵ֗ק חֵמָ֥ה עַזָּֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 21:14 A gift in secret subdues anger, And a bribe in the bosom, strong wrath. (nasb)

======= Proverbs 21:15 ============
Pro 21:15 It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.(KJV)
Proverbs 21:15 It is ioye to the iust to doe iudgement: but destruction shalbe to the workers of iniquitie.(Geneva)
Proverbes 21:15 C'est une joie pour le juste de pratiquer la justice, Mais la ruine est pour ceux qui font le mal.(FR)
‫ 15 ׃21 שִׂמְחָ֣ה לַ֭צַּדִּיק עֲשׂ֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃ ‬ Proverbs
Pro 21:15 The exercise of justice is joy for the righteous, But is terror to the workers of iniquity. (nasb)

======= Proverbs 21:16 ============
Pro 21:16 The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.(KJV)
Proverbs 21:16 A man that wandreth out of the way of wisdome, shall remaine in the congregation of the dead.(Geneva)
Proverbes 21:16 L'homme qui s'écarte du chemin de la sagesse Reposera dans l'assemblée des morts.(FR)
‫ 16 ׃21 אָדָ֗ם תּ֖‪[d]‬וֹעֶה מִדֶּ֣רֶךְ הַשְׂכֵּ֑ל בִּקְהַ֖ל רְפָאִ֣ים יָנֽוּחַ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:16 A man who wanders from the way of understanding Will rest in the assembly of the dead. (nasb)

======= Proverbs 21:17 ============
Pro 21:17 He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.(KJV)
Proverbs 21:17 Hee that loueth pastime, shalbe a poore man: and he that loueth wine and oyle, shall not be riche.(Geneva)
Proverbes 21:17 Celui qui aime la joie reste dans l'indigence; Celui qui aime le vin et l'huile ne s'enrichit pas.(FR)
‫ 17 ׃21 אִ֣ישׁ מַ֭חְסוֹר אֹהֵ֣ב שִׂמְחָ֑ה אֹהֵ֥ב יַֽיִן־וָ֝שֶׁ֗מֶן לֹ֣א יַעֲשִֽׁיר׃ ‬ Proverbs
Pro 21:17 He who loves pleasure will become a poor man; He who loves wine and oil will not become rich. (nasb)

======= Proverbs 21:18 ============
Pro 21:18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.(KJV)
Proverbs 21:18 The wicked shalbe a ransome for the iust, and the transgressour for the righteous.(Geneva)
Proverbes 21:18 Le méchant sert de rançon pour le juste, Et le perfide pour les hommes droits.(FR)
‫ 18 ׃21 כֹּ֣פֶר לַצַּדִּ֣יק רָשָׁ֑ע וְתַ֖חַת יְשָׁרִ֣ים בּוֹגֵֽד׃ ‬ Proverbs
Pro 21:18 The wicked is a ransom for the righteous, And the treacherous is in the place of the upright. (nasb)

======= Proverbs 21:19 ============
Pro 21:19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.(KJV)
Proverbs 21:19 It is better to dwell in the wildernesse, then with a contentious and angry woman.(Geneva)
Proverbes 21:19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.(FR)
‫ 19 ׃21 ט֗וֹב שֶׁ֥בֶת בְּאֶֽרֶץ־מִדְבָּ֑ר מֵאֵ֖שֶׁת *מדונים **מִדְיָנִ֣ים וָכָֽעַס׃ ‬ Proverbs
Pro 21:19 It is better to live in a desert land Than with a contentious and vexing woman. (nasb)

======= Proverbs 21:20 ============
Pro 21:20 There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.(KJV)
Proverbs 21:20 In the house of the wise is a pleasant treasure and oyle: but a foolish man deuoureth it.(Geneva)
Proverbes 21:20 De précieux trésors et de l'huile sont dans la demeure du sage; Mais l'homme insensé les engloutit.(FR)
‫ 20 ׃21 אוֹצָ֤ר ׀ נֶחְמָ֣ד וָ֭שֶׁמֶן בִּנְוֵ֣ה חָכָ֑ם וּכְסִ֖יל אָדָ֣ם יְבַלְּעֶֽנּוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:20 There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, But a foolish man swallows it up. (nasb)

======= Proverbs 21:21 ============
Pro 21:21 He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.(KJV)
Proverbs 21:21 He that followeth after righteousnes and mercy, shal finde life, righteousnes, and glory.(Geneva)
Proverbes 21:21 Celui qui poursuit la justice et la bonté Trouve la vie, la justice et la gloire.(FR)
‫ 21 ׃21 רֹ֭דֵף צְדָקָ֣ה וָחָ֑סֶד יִמְצָ֥א חַ֝יִּ֗ים צְדָקָ֥ה וְכָבֽוֹד׃ ‬ Proverbs
Pro 21:21 He who pursues righteousness and loyalty Finds life, righteousness and honor. (nasb)

======= Proverbs 21:22 ============
Pro 21:22 A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.(KJV)
Proverbs 21:22 A wise man goeth vp into the citie of the mightie, and casteth downe the strength of the confidence thereof.(Geneva)
Proverbes 21:22 Le sage monte dans la ville des héros, Et il abat la force qui lui donnait de l'assurance.(FR)
‫ 22 ׃21 עִ֣יר גִּ֭בֹּרִים עָלָ֣ה חָכָ֑ם וַ֝יֹּ֗רֶד עֹ֣ז מִבְטֶחָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 21:22 A wise man scales the city of the mighty And brings down the stronghold in which they trust. (nasb)

======= Proverbs 21:23 ============
Pro 21:23 Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.(KJV)
Proverbs 21:23 He that keepeth his mouth and his tongue, keepeth his soule from afflictions.(Geneva)
Proverbes 21:23 Celui qui veille sur sa bouche et sur sa langue Préserve son âme des angoisses.(FR)
‫ 23 ׃21 שֹׁמֵ֣ר פִּ֭יו וּלְשׁוֹנ֑וֹ שֹׁמֵ֖ר מִצָּר֣וֹת נַפְשֽׁוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:23 He who guards his mouth and his tongue, Guards his soul from troubles. (nasb)

======= Proverbs 21:24 ============
Pro 21:24 Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.(KJV)
Proverbs 21:24 Proude, hautie and scornefull is his name that worketh in his arrogancie wrath.(Geneva)
Proverbes 21:24 L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.(FR)
‫ 24 ׃21 זֵ֣ד יָ֭הִיר לֵ֣ץ שְׁמ֑וֹ ע֝וֹשֶׂ֗ה בְּעֶבְרַ֥ת זָדֽוֹן׃ ‬ Proverbs
Pro 21:24 "Proud,"" Haughty,"" Scoffer," are his names, Who acts with insolent pride. (nasb)

======= Proverbs 21:25 ============
Pro 21:25 The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.(KJV)
Proverbs 21:25 The desire of the slouthfull slayeth him: for his hands refuse to worke.(Geneva)
Proverbes 21:25 Les désirs du paresseux le tuent, Parce que ses mains refusent de travailler;(FR)
‫ 25 ׃21 תַּאֲוַ֣ת עָצֵ֣ל תְּמִיתֶ֑נּוּ כִּֽי־מֵאֲנ֖וּ יָדָ֣יו לַעֲשֽׂוֹת׃ ‬ Proverbs
Pro 21:25 The desire of the sluggard puts him to death, For his hands refuse to work; (nasb)

======= Proverbs 21:26 ============
Pro 21:26 He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.(KJV)
Proverbs 21:26 He coueteth euermore greedily, but the righteous giueth and spareth not.(Geneva)
Proverbes 21:26 Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.(FR)
‫ 26 ׃21 כָּל־הַ֭יּוֹם הִתְאַוָּ֣ה תַאֲוָ֑ה וְצַדִּ֥יק יִ֝תֵּ֗ן וְלֹ֣א יַחְשֹֽׂךְ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:26 All day long he is craving, While the righteous gives and does not hold back. (nasb)

======= Proverbs 21:27 ============
Pro 21:27 The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?(KJV)
Proverbs 21:27 The sacrifice of the wicked is an abomination: how much more when he bringeth it with a wicked minde?(Geneva)
Proverbes 21:27 Le sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!(FR)
‫ 27 ׃21 זֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים תּוֹעֵבָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי־בְזִמָּ֥ה יְבִיאֶֽנּוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:27 The sacrifice of the wicked is an abomination, How much more when he brings it with evil intent! (nasb)

======= Proverbs 21:28 ============
Pro 21:28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.(KJV)
Proverbs 21:28 A false witnes shall perish: but hee that heareth, speaketh continually.(Geneva)
Proverbes 21:28 Le témoin menteur périra, Mais l'homme qui écoute parlera toujours.(FR)
‫ 28 ׃21 עֵד־כְּזָבִ֥ים יֹאבֵ֑ד וְאִ֥ישׁ שׁ֝וֹמֵ֗עַ לָנֶ֥צַח יְדַבֵּֽר׃ ‬ Proverbs
Pro 21:28 A false witness will perish, But the man who listens to the truth will speak forever. (nasb)

======= Proverbs 21:29 ============
Pro 21:29 A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.(KJV)
Proverbs 21:29 A wicked man hardeneth his face: but the iust, he will direct his way.(Geneva)
Proverbes 21:29 Le méchant prend un air effronté, Mais l'homme droit affermit sa voie.(FR)
‫ 29 ׃21 הֵעֵ֬ז אִ֣ישׁ רָשָׁ֣ע בְּפָנָ֑יו וְ֝יָשָׁ֗ר ה֤וּא ׀ *יכין **יָבִ֬ין *דרכיו **דַּרְכּֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 21:29 A wicked man displays a bold face, But as for the upright, he makes his way sure. (nasb)

======= Proverbs 21:30 ============
Pro 21:30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.(KJV)
Proverbs 21:30 There is no wisedome, neither vnderstanding, nor counsell against the Lord.(Geneva)
Proverbes 21:30 Il n'y a ni sagesse, ni intelligence, Ni conseil, en face de l'Eternel.(FR)
‫ 30 ׃21 אֵ֣ין חָ֭כְמָה וְאֵ֣ין תְּבוּנָ֑ה וְאֵ֥ין עֵ֝צָ֗ה לְנֶ֣גֶד יְהוָֽה׃ פ ‬ Proverbs
Pro 21:30 There is no wisdom and no understanding And no counsel against the Lord. (nasb)

======= Proverbs 21:31 ============
Pro 21:31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.(kjv)
Proverbs 21:31 The horse is prepared against the day of battell: but saluation is of the Lord.(Geneva)
Proverbes 21:31 Le cheval est équipé pour le jour de la bataille, Mais la délivrance appartient à l'Eternel.(FR)
‫ 31 ׃21 ס֗וּס מ֭וּכָן לְי֣וֹם מִלְחָמָ֑ה וְ֝לַֽיהוָ֗ה הַתְּשׁוּעָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 21:31 The horse is prepared for the day of battle, But victory belongs to the Lord. (nasb)

======= Proverbs 22:1 ============
Pro 22:1 A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.(KJV)
Proverbs 22:1 A good name is to be chosen aboue great riches, and louing fauour is aboue siluer and aboue golde.(Geneva)
Proverbes 22:1 La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.(FR)


top of the page
THIS CHAPTER:    0649_20_Proverbs_21_jt.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0645_20_Proverbs_17_jt.html
0646_20_Proverbs_18_jt.html
0647_20_Proverbs_19_jt.html
0648_20_Proverbs_20_jt.html

NEXT CHAPTERS:
0650_20_Proverbs_22_jt.html
0651_20_Proverbs_23_jt.html
0652_20_Proverbs_24_jt.html
0653_20_Proverbs_25_jt.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."