Today's Date: ======= 1 Corinthians 14:1 ============ 1Co 14:1 Follow after charity, and desire spiritual gifts, but rather that ye may prophesy.(KJV) 1 Corinthians 14:1 Folowe after loue, and couet spirituall giftes, and rather that ye may prophecie.(Geneva) 1 Corinthiens 14:1 Recherchez la charité. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie.(FR) וְאַתֶּם רִדְפוּ אַהֲבָה בַּקְּשׁוּ בְכָל־מְאֹדְכֶם מַתְּנוֹת הָרוּחַ וְעַל־כָּל־אֵלֶּה לְהִתְנַבְּאוֹת׃ א Corinthians1 1Co 14:1 Pursue love, yet desire earnestly spiritual gifts, but especially that you may prophesy. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:2 ============ 1Co 14:2 For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.(KJV) 1 Corinthians 14:2 For hee that speaketh a strange tongue, speaketh not vnto men, but vnto God: for no man heareth him: howbeit in the spirit he speaketh secret things.(Geneva) 1 Corinthiens 14:2 En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais à Dieu, car personne ne le comprend, et c'est en esprit qu'il dit des mystères.(FR) כִּי הַמְדַבֵּר בְּלַעֲגֵי לָשׁוֹן לֹא אֶל־אֲנָשִׁים הוּא מְדַבֵּר כִּי אִם־אֶל־אֱלֹהִים כִּי אֵין־אִישׁ שֹׁמֵעַ וְהוּא יַבִּיעַ חִידוֹת בָּרוּחַ׃ ב Corinthians1 1Co 14:2 For one who speaks in a tongue does not speak to men but to God; for no one understands, but in his spirit he speaks mysteries. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:3 ============ 1Co 14:3 But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.(KJV) 1 Corinthians 14:3 But he that prophecieth, speaketh vnto me to edifying, and to exhortation, and to comfort.(Geneva) 1 Corinthiens 14:3 Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console.(FR) וְהַמִּתְנַבֵּא מַטִּיף לַאֲנָשִׁים דְּבָרִים מְשִׁיבֵי נָפֶשׁ מוּסָר טוֹב וְדִבְרֵי נִחֻמִים׃ ג Corinthians1 1Co 14:3 But one who prophesies speaks to men for edification and exhortation and consolation. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:4 ============ 1Co 14:4 He that speaketh in an unknown tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church.(KJV) 1 Corinthians 14:4 He that speaketh strange language, edifieth himselfe: but hee that prophecieth, edifieth the Church.(Geneva) 1 Corinthiens 14:4 Celui qui parle en langue s'édifie lui-même; celui qui prophétise édifie l'Eglise.(FR) הַמְדַבֵּר בַּלָּשׁוֹן יָשִׁיב נַפְשׁוֹ וְהַמִּתְנַבֵּא יָשִׁיב נֶפֶשׁ הָעֵדָה׃ ד Corinthians1 1Co 14:4 One who speaks in a tongue edifies himself; but one who prophesies edifies the church. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:5 ============ 1Co 14:5 I would that ye all spake with tongues but rather that ye prophesied: for greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying.(KJV) 1 Corinthians 14:5 I would that ye all spake strange languages, but rather that ye prophecied: for greater is hee that prophecieth, then hee that speaketh diuers tongues, except hee expounde it, that the Church may receiue edification.(Geneva) 1 Corinthiens 14:5 Je désire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophétisiez. Celui qui prophétise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins que ce dernier n'interprète, pour que l'Eglise en reçoive de l'édification.(FR) וּמִי יִתֵּן וְהָיָה מַתָּן הַלְּשֹׁנוֹת לְכֻלְּכֶם וְאַף עוֹד יֹתֵר כִּי־תִהְיוּ כֻלְּכֶם נְבִיאִים כִּי גָדוֹל הַמִּתְנַבֵּא מִבַּעַל הַלָּשׁוֹן זוּלָתִי אִם־יִפְתֹּר דְּבָרָיו וַעֲדָתוֹ תִּבָּנֶה מִמֶּנּוּ׃ ה Corinthians1 1Co 14:5 Now I wish that you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy; and greater is one who prophesies than one who speaks in tongues, unless he interprets, so that the church may receive edifying. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:6 ============ 1Co 14:6 Now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, except I shall speak to you either by revelation, or by knowledge, or by prophesying, or by doctrine?(KJV) 1 Corinthians 14:6 And nowe, brethren, if I come vnto you speaking diuers tongues, what shall I profite you, except I speake to you, either by reuelation, or by knowledge, or by prophecying, or by doctrine?(Geneva) 1 Corinthiens 14:6 Et maintenant, frères, de quelle utilité vous serais-je, si je venais à vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine?(FR) וְעַתָּה כִּי־אָבוֹא אֲלֵיכֶם אַחַי וְכִי־אֲדַבֵּר בִּלְשֹׁנוֹת מָה־אוֹעִיל לָכֶם אִם־לֹא אֲדַבֵּר דְּבָרַי כְּחֹזֶה אוֹ מוֹרֶה דֵעָה כְּנָבִיא אוֹ מֵבִין שְׁמוּעָה׃ ו Corinthians1 1Co 14:6 But now, brethren, if I come to you speaking in tongues, what will I profit you unless I speak to you either by way of revelation or of knowledge or of prophecy or of teaching? (nasb) ======= 1 Corinthians 14:7 ============ 1Co 14:7 And even things without life giving sound, whether pipe or harp, except they give a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped?(KJV) 1 Corinthians 14:7 Moreouer things without life which giue a sounde, whether it be a pipe or an harpe, except they make a distinction in the soundes, how shall it be knowen what is piped or harped?(Geneva) 1 Corinthiens 14:7 Si les objets inanimés qui rendent un son, comme une flûte ou une harpe, ne rendent pas des sons distincts, comment reconnaîtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe?(FR) גַּם־כֵּלִים נֹתְנֵי קוֹל אֲשֶׁר אֵין בָּהֶם נִשְׁמַת חַיִּים כְּמוֹ חָלִיל אוֹ כִנּוֹר אִם־לֹא יִתְּנוּ קוֹל מְפֹרָשׁ מִי יָבִין מַה־יֶּהֱמֶה הֶחָלִיל אוֹ מַה־יֶּהְגֶּה הַכִּנּוֹר׃ ז Corinthians1 1Co 14:7 Yet even lifeless things, either flute or harp, in producing a sound, if they do not produce a distinction in the tones, how will it be known what is played on the flute or on the harp? (nasb) ======= 1 Corinthians 14:8 ============ 1Co 14:8 For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?(KJV) 1 Corinthians 14:8 And also if the trumpet giue an vncertaine sound, who shall prepare himselfe to battell?(Geneva) 1 Corinthiens 14:8 Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat?(FR) גַּם־הַשּׁוֹפָר אִם־יִתֶּן־קוֹל בִּלְתִּי בָרוּר מִי יֵחָלֵץ לַמִּלְחָמָה׃ ח Corinthians1 1Co 14:8 For if the bugle produces an indistinct sound, who will prepare himself for battle? (nasb) ======= 1 Corinthians 14:9 ============ 1Co 14:9 So likewise ye, except ye utter by the tongue words easy to be understood, how shall it be known what is spoken? for ye shall speak into the air.(KJV) 1 Corinthians 14:9 So likewise you, by the tongue, except yee vtter wordes that haue signification, howe shall it be vnderstand what is spoken? for ye shal speake in the ayre.(Geneva) 1 Corinthiens 14:9 De même vous, si par la langue vous ne donnez pas une parole distincte, comment saura-t-on ce que vous dites? Car vous parlerez en l'air.(FR) וְכֵן גַּם־אַתֶּם אִם לֹא־תוֹצִיאוּ בִלְשׁוֹנְכֶם מִלִּים בְּרֻרוֹת מִי יָבִין מוֹצָא שְׂפָתֵיכֶם הֲלֹא תִהְיוּ אָז כִּמְדַבְּרִים אֶל־הָרוּחַ׃ ט Corinthians1 1Co 14:9 So also you, unless you utter by the tongue speech that is clear, how will it be known what is spoken? For you will be speaking into the air. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:10 ============ 1Co 14:10 There are, it may be, so many kinds of voices in the world, and none of them is without signification.(KJV) 1 Corinthians 14:10 There are so many kindes of voyces (as it commeth to passe) in the world, and none of them is dumme.(Geneva) 1 Corinthiens 14:10 Quelque nombreuses que puissent être dans le monde les diverses langues, il n'en est aucune qui ne soit une langue intelligible;(FR) לוּ תִהְיֶינָה לְשֹׁנוֹת רַבּוֹת כָהֵנָּה וְכָהֵנָּה בָּאָרֶץ לֹא תִמָּצֵא אַחַת מֵהֶן עֲמֻקָּה מֵהָבִין קוֹל מִלֶּיהָ׃ י Corinthians1 1Co 14:10 There are, perhaps, a great many kinds of languages in the world, and no kind is without meaning. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:11 ============ 1Co 14:11 Therefore if I know not the meaning of the voice, I shall be unto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh shall be a barbarian unto me.(KJV) 1 Corinthians 14:11 Except I know then the power of ye voyce, I shall be vnto him that speaketh a barbarian, and he that speaketh, shalbe a barbarian vnto me.(Geneva) 1 Corinthiens 14:11 si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi.(FR) וְאִם־אֲנִי אֵינֶנִּי מֵבִין פֵּשֶׁר הַמִּלּוֹת אָז אֶהְיֶה בְעֵינֵי הַמְדַבֵּר כְּנִלְעַג לָשׁוֹן וְכֵן יִהְיֶה בְעֵינַי גַּם־הוּא׃ יא Corinthians1 1Co 14:11 If then I do not know the meaning of the language, I will be to the one who speaks a barbarian, and the one who speaks will be a barbarian to me. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:12 ============ 1Co 14:12 Even so ye, forasmuch as ye are zealous of spiritual gifts, seek that ye may excel to the edifying of the church.(KJV) 1 Corinthians 14:12 Euen so, forasmuch as ye couet spirituall giftes, seeke that ye may excell vnto the edifying of the Church.(Geneva) 1 Corinthiens 14:12 De même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l'édification de l'Eglise que vous cherchiez à en posséder abondamment.(FR) כֵּן גַּם־אַתֶּם בְּבַקֶּשְׁכֶם מַתְּנוֹת הָרוּחַ דִּרְשׁוּ טוֹבֹת הָעֵדָה לְכוֹנְנָהּ בְּיֶתֶר עֹז׃ יב Corinthians1 1Co 14:12 So also you, since you are zealous of spiritual gifts, seek to abound for the edification of the church. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:13 ============ 1Co 14:13 Wherefore let him that speaketh in an unknown tongue pray that he may interpret.(KJV) 1 Corinthians 14:13 Wherefore, let him that speaketh a strange tongue, pray, that he may interprete.(Geneva) 1 Corinthiens 14:13 C'est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d'interpréter.(FR) לָכֵן הַמְדַבֵּר בַּלָּשׁוֹן יִתְפַּלֵּל לִהְיוֹת גַּם־פֹּתֵר דְּבָרָיו׃ יג Corinthians1 1Co 14:13 Therefore let one who speaks in a tongue pray that he may interpret. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:14 ============ 1Co 14:14 For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.(KJV) 1 Corinthians 14:14 For if I pray in a strange togue, my spirit prayeth: but mine vnderstading is without fruite.(Geneva) 1 Corinthiens 14:14 Car si je prie en langue, mon esprit est en prière, mais mon intelligence demeure stérile.(FR) וְאַף אִם־אֶתְפַּלֵּל בַּלָּשׁוֹן רוּחַ שְׂפָתַי יִתְפַּלֵּל וּתְבוּנַת לִבִּי לֹא תָנוּב תְּנוּבָה׃ יד Corinthians1 1Co 14:14 For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:15 ============ 1Co 14:15 What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.(KJV) 1 Corinthians 14:15 What is it then? I will pray with the spirit, but I wil pray with the vnderstanding also: I wil sing with the spirite, but I will sing with the vnderstanding also.(Geneva) 1 Corinthiens 14:15 Que faire donc? Je prierai par l'esprit, mais je prierai aussi avec l'intelligence; je chanterai par l'esprit, mais je chanterai aussi avec l'intelligence.(FR) וּמָה אֵפוֹא עַתָּה אֶתְפַּלְלָה בְרוּחַ שְׂפָתַי וְאֶתְפַּלְלָה גַם־בִּתְבוּנַת לִבִּי אֲזַמְּרָה בְרוּחַ שְׂפָתַי וַאֲזַמְּרָה גַם־בִּתְבוּנַת לִבִּי׃ טו Corinthians1 1Co 14:15 What is the outcome then? I will pray with the spirit and I will pray with the mind also; I will sing with the spirit and I will sing with the mind also. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:16 ============ 1Co 14:16 Else when thou shalt bless with the spirit, how shall he that occupieth the room of the unlearned say Amen at thy giving of thanks, seeing he understandeth not what thou sayest?(KJV) 1 Corinthians 14:16 Else, when thou blessest with the spirit, howe shall hee that occupieth the roome of the vnlearned, say Amen, at thy giuing of thankes, seeing he knoweth not what thou sayest?(Geneva) 1 Corinthiens 14:16 Autrement, si tu rends grâces par l'esprit, comment celui qui est dans les rangs de l'homme du peuple répondra-t-il Amen! à ton action de grâces, puisqu'il ne sait pas ce que tu dis?(FR) כִּי־לוּלֵא כֵן כַּאֲשֶׁר תְּבָרֵךְ בְּרוּחַ שְׂפָתֶיךָ וְהֶדְיוֹט עֹמֵד בִּמְקוֹמוֹ לְפָנֶיךָ אֵיךְ יַעֲנֶה אָמֵן לְבִרְכָתְךָ בִּבְלִי דַעַת מָה אַתָּה אֹמֵר׃ טז Corinthians1 1Co 14:16 Otherwise if you bless in the spirit only, how will the one who fills the place of the ungifted say the "Amen" at your giving of thanks, since he does not know what you are saying? (nasb) ======= 1 Corinthians 14:17 ============ 1Co 14:17 For thou verily givest thanks well, but the other is not edified.(KJV) 1 Corinthians 14:17 For thou verely giuest thankes well, but the other is not edified.(Geneva) 1 Corinthiens 14:17 Tu rends, il est vrai, d'excellentes actions de grâces, mais l'autre n'est pas édifié.(FR) אָמְנָם אַתָּה תֵיטִיב כִּי־תְבָרֵךְ אַךְ רֵעֲךָ לֹא יִבָּנֶה מִמֶּךָ׃ יז Corinthians1 1Co 14:17 For you are giving thanks well enough, but the other person is not edified. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:18 ============ 1Co 14:18 I thank my God, I speak with tongues more than ye all:(KJV) 1 Corinthians 14:18 I thanke my God, I speake languages more then ye all.(Geneva) 1 Corinthiens 14:18 Je rends grâces à Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous;(FR) אוֹדֶה לֵאלֹהִים כִּי יֶשׁ־לִי מַתַּת הַלָּשׁוֹן יֶתֶר עַל־כֻּלְּכֶם׃ יח Corinthians1 1Co 14:18 I thank God, I speak in tongues more than you all; (nasb) ======= 1 Corinthians 14:19 ============ 1Co 14:19 Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that by my voice I might teach others also, than ten thousand words in an unknown tongue.(KJV) 1 Corinthians 14:19 Yet had I rather in the Church to speake fiue wordes with mine vnderstanding, that I might also instruct others, then ten thousande wordes in a strange tongue.(Geneva) 1 Corinthiens 14:19 mais, dans l'Eglise, j'aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.(FR) אֲבָל בַּקָּהָל אֶבְחַר לְדַבֵּר חָמֵשׁ מִלִּים בִּתְבוּנַת לִבִּי לְהוֹרֹת אֶת־הַשֹּׁמְעִים מֵרִבֲבוֹת מִלִּים בְּלַעֲגֵי לָשׁוֹן׃ יט Corinthians1 1Co 14:19 however, in the church I desire to speak five words with my mind so that I may instruct others also, rather than ten thousand words in a tongue. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:20 ============ 1Co 14:20 Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.(KJV) 1 Corinthians 14:20 Brethren, be not children in vnderstanding, but as concerning maliciousnes be children, but in vnderstanding be of a ripe age.(Geneva) 1 Corinthiens 14:20 Frères, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement; mais pour la malice, soyez enfants, et, à l'égard du jugement, soyez des hommes faits.(FR) אַחַי אַל־תִּהְיוּ כִילָדִי בַּבִּינָה וְרַק כִּילָדִים אַל־תָּרֵעוּ אַךְ בַּבִּינָה הֱיוּ שְׁלֵמִים׃ כ Corinthians1 1Co 14:20 Brethren, do not be children in your thinking; yet in evil be infants, but in your thinking be mature. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:21 ============ 1Co 14:21 In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the LORD.(KJV) 1 Corinthians 14:21 In the Lawe it is written, By men of other tongues, and by other languages will I speake vnto this people: yet so shal they not heare me, sayth the Lord.(Geneva) 1 Corinthiens 14:21 Il est écrit dans la loi: C'est par des hommes d'une autre langue Et par des lèvres d'étrangers Que je parlerai à ce peuple, Et ils ne m'écouteront pas même ainsi, dit le Seigneur.(FR) כָּתוּב בַּתּוֹרָה כִּי בְּלַעֲגֵי שָׂפָה וּבְלָשׁוֹן אַחֶרֶת אֲדַבֵּר אֶל־הָעָם הַזֶּה וְגַם־בְּזֹאת לֹא־אָבוּא שְׁמוֹעַ אֵלַי אָמַר יְהוָֹה׃ כא Corinthians1 1Co 14:21 In the Law it is written, "BY MEN OF STRANGE TONGUES AND BY THE LIPS OF STRANGERS I WILL SPEAK TO THIS PEOPLE, AND EVEN SO THEY WILL NOT LISTEN TO ME," says the Lord. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:22 ============ 1Co 14:22 Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.(KJV) 1 Corinthians 14:22 Wherefore strange tongues are for a signe, not to them that beleeue, but to them that beleeue not: but prophecying serueth not for them that beleeue not, but for them which beleeue.(Geneva) 1 Corinthiens 14:22 Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants.(FR) עַל־כֵּן הַלְּשֹׁנוֹת הֵן לְאוֹת לֹא לַמַּאֲמִינִים כִּי אִם־לְאֵינָם מַאֲמִינִים וְהַנְּבוּאָה אֵינֶנָּה לְאֵינָם מַאֲמִינִים כִּי אִם־לַמַּאֲמִינִים׃ כב Corinthians1 1Co 14:22 So then tongues are for a sign, not to those who believe but to unbelievers; but prophecy is for a sign, not to unbelievers but to those who believe. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:23 ============ 1Co 14:23 If therefore the whole church be come together into one place, and all speak with tongues, and there come in those that are unlearned, or unbelievers, will they not say that ye are mad?(KJV) 1 Corinthians 14:23 If therefore when the whole Church is come together in one, and all speake strange tongues, there come in they that are vnlearned, or they which beleeue not, will they not say, that ye are out of your wittes?(Geneva) 1 Corinthiens 14:23 Si donc, dans une assemblée de l'Eglise entière, tous parlent en langues, et qu'il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous êtes fous?(FR) וְהִנֵּה אִם־תִּקָּהֵל כָּל־הָעֵדָה כְּאֶחָד וְכֻלָּם יְדַבְּרוּ בִלְשֹׁנוֹת וּבָאוּ שָׁמָּה הֶדְיוֹטִים אוֹ אֲנָשִׁים אֵינָם מַאֲמִינִים הֲלֹא יֹאמְרוּ כִּי־מְשֻׁגָּעִים אַתֶּם׃ כג Corinthians1 1Co 14:23 Therefore if the whole church assembles together and all speak in tongues, and ungifted men or unbelievers enter, will they not say that you are mad? (nasb) ======= 1 Corinthians 14:24 ============ 1Co 14:24 But if all prophesy, and there come in one that believeth not, or one unlearned, he is convinced of all, he is judged of all:(KJV) 1 Corinthians 14:24 But if all prophecie, and there come in one that beleeueth not, or one vnlearned, hee is rebuked of all men, and is iudged of all,(Geneva) 1 Corinthiens 14:24 Mais si tous prophétisent, et qu'il survienne quelque non-croyant ou un homme du peuple, il est convaincu par tous, il est jugé par tous,(FR) אַךְ אִם־יִתְנַבְּאוּ כֻלָּם וּבָא שָׁמָּה חֲסַר אֱמוּנָה אוֹ הֶדְיוֹט הוּא יִשְׁמַע תּוֹכַחַת מִפִּי כֻלָּם וּמִשְׁפָּט מִפִּי כֻלָם׃ כד Corinthians1 1Co 14:24 But if all prophesy, and an unbeliever or an ungifted man enters, he is convicted by all, he is called to account by all; (nasb) ======= 1 Corinthians 14:25 ============ 1Co 14:25 And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.(KJV) 1 Corinthians 14:25 And so are the secrets of his heart made manifest, and so he will fall downe on his face and worship God, and say plainely that God is in you in deede.(Geneva) 1 Corinthiens 14:25 les secrets de son coeur sont dévoilés, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est réellement au milieu de vous.(FR) וּבְכֵן סִתְרֵי לִבּוֹ יִגָּלוּ וְהוּא יִפֹּל עַל־אַפָּיו אַרְצָה יִשְׁתַּחֲוֶה לֵאלֹהִים וְיַעֲנֶה לֵאמֹר אָכֵן יֵשׁ אֱלֹהִים בְּקִרְבְּכֶם׃ כה Corinthians1 1Co 14:25 the secrets of his heart are disclosed; and so he will fall on his face and worship God, declaring that God is certainly among you. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:26 ============ 1Co 14:26 How is it then, brethren? when ye come together, every one of you hath a psalm, hath a doctrine, hath a tongue, hath a revelation, hath an interpretation. Let all things be done unto edifying.(KJV) 1 Corinthians 14:26 What is to be done then, brethren? when ye come together, according as euery one of you hath a Psalme, or hath doctrine, or hath a tongue, or hath reuelation, or hath interpretation, let all things be done vnto edifying.(Geneva) 1 Corinthiens 14:26 Que faire donc, frères? Lorsque vous vous assemblez, les uns ou les autres parmi vous ont-ils un cantique, une instruction, une révélation, une langue, une interprétation, que tout se fasse pour l'édification.(FR) וְעַתָּה מָה־אֵפוֹא אֶחָי כַּאֲשֶׁר תִּקָּהֲלוּ יַחְדָּו וְכָל־אִישׁ מִכֶּם יֶשׁ־אִתּוֹ מִזְמֹר אוֹ מוּסָר בְּפִיו אוֹ דְבַר חָזוֹן אוֹ נִיב לָשׁוֹן אוֹ פֵשֶׁר דָּבָר יְהִי הַכֹּל לְטוֹבַת הַקָּהָל׃ כו Corinthians1 1Co 14:26 What is the outcome then, brethren? When you assemble, each one has a psalm, has a teaching, has a revelation, has a tongue, has an interpretation. Let all things be done for edification. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:27 ============ 1Co 14:27 If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course; and let one interpret.(KJV) 1 Corinthians 14:27 If any man speake a strange tongue, let it be by two, or at the most, by three, and that by course, and let one interprete.(Geneva) 1 Corinthiens 14:27 En est-il qui parlent en langue, que deux ou trois au plus parlent, chacun à son tour, et que quelqu'un interprète;(FR) וְכִי־יְדַבֵּר אִישׁ בַּלָּשׁוֹן יִהְיוּ הַמְדַבְּרִים שְׁנַיִם אוֹ שְׁלֹשָׁה וְלֹא יֹתֵר וְזֶה אַחַר זֶה יְדַבֵּרוּ וְאֶחָד יִפְתֹּר׃ כז Corinthians1 1Co 14:27 If anyone speaks in a tongue, it should be by two or at the most three, and each in turn, and one must interpret; (nasb) ======= 1 Corinthians 14:28 ============ 1Co 14:28 But if there be no interpreter, let him keep silence in the church; and let him speak to himself, and to God.(KJV) 1 Corinthians 14:28 But if there be no interpreter, let him keepe silence in the Church, which speaketh languages, and let him speake to himselfe, and to God.(Geneva) 1 Corinthiens 14:28 s'il n'y a point d'interprète, qu'on se taise dans l'Eglise, et qu'on parle à soi-même et à Dieu.(FR) וְאִם־אֵין פֹּתֵר אָז יִדֹּם בַּקָּהָל וְאֶל־נַפְשׁוֹ וְאֶל־אֱלֹהִים יְדַבֵּר׃ כח Corinthians1 1Co 14:28 but if there is no interpreter, he must keep silent in the church; and let him speak to himself and to God. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:29 ============ 1Co 14:29 Let the prophets speak two or three, and let the other judge.(KJV) 1 Corinthians 14:29 Let the Prophets speake two, or three, and let the other iudge.(Geneva) 1 Corinthiens 14:29 Pour ce qui est des prophètes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent;(FR) וְהַנְּבִיאִים יְדַבְּרוּ שְׁנַיִם אוֹ שְׁלשָׁה וְהַנִּשְׁאָרִים יִבְחֲנוּ דִבְרֵיהֶם׃ כט Corinthians1 1Co 14:29 Let two or three prophets speak, and let the others pass judgment. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:30 ============ 1Co 14:30 If any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.(KJV) 1 Corinthians 14:30 And if any thing be reueiled to another that sitteth by, let the first holde his peace.(Geneva) 1 Corinthiens 14:30 et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise.(FR) וְכִי נִגְלָה דָבָר לְאַחַד הַיּשְׁבִים שָׁם אָז יִשְׁתֹּק הָרִאשׁוֹן׃ ל Corinthians1 1Co 14:30 But if a revelation is made to another who is seated, the first one must keep silent. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:31 ============ 1Co 14:31 For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.(KJV) 1 Corinthians 14:31 For ye may all prophecie one by one, that all may learne, and all may haue comfort.(Geneva) 1 Corinthiens 14:31 Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.(FR) כִּי תוּכְלוּ כֻלְּכֶם לְהִתְנַבְּאוֹת זֶה אַחַר זֶה לְמַעַן יִלְמְדוּ כֻלָּם וְכֻלָּם יְנֻחָמוּ׃ לא Corinthians1 1Co 14:31 For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all may be exhorted; (nasb) ======= 1 Corinthians 14:32 ============ 1Co 14:32 And the spirits of the prophets are subject to the prophets.(KJV) 1 Corinthians 14:32 And the spirits of the Prophets are subiect to the Prophets.(Geneva) 1 Corinthiens 14:32 Les esprits des prophètes sont soumis aux prophètes;(FR) הֲלֹא רוּחוֹת הַנְּבִיאִים עֲצוּרִים לְפִי חֵפֶץ הַנְּבִיאִים׃ לב Corinthians1 1Co 14:32 and the spirits of prophets are subject to prophets; (nasb) ======= 1 Corinthians 14:33 ============ 1Co 14:33 For God is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.(KJV) 1 Corinthians 14:33 For God is not the author of confusion, but of peace, as we see in all ye Churches of the Saints.(Geneva) 1 Corinthiens 14:33 car Dieu n'est pas un Dieu de désordre, mais de paix. Comme dans toutes les Eglises des saints,(FR) כִּי אֱלֹהִים לֹא אֱלֹהֵי הַמְּבוּכָה הוּא כִּי אִם־אֱלֹהֵי הַשָּׁלוֹם כְּמוֹ בְכָל־קְהִלּוֹת הַקְּדוֹשִׁים׃ לג Corinthians1 1Co 14:33 for God is not a God of confusion but of peace, as in all the churches of the saints. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:34 ============ 1Co 14:34 Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience as also saith the law.(KJV) 1 Corinthians 14:34 Let your women keepe silence in the Churches: for it is not permitted vnto them to speake: but they ought to be subiect, as also the Lawe sayth.(Geneva) 1 Corinthiens 14:34 que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d'y parler; mais qu'elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.(FR) נְשֵׁיכֶם תִּשְׁתֹּקְנָה בַקָּהָל כִּי אֵין־לָהֶן רִשְׁיוֹן לְדַבֶּר שָׁם כִּי אִם־לְהִכָּנַע כַּאֲשֶׁר אֹמֶרֶת גַּם־הַתּוֹרָה׃ לד Corinthians1 1Co 14:34 The women are to keep silent in the churches; for they are not permitted to speak, but are to subject themselves, just as the Law also says. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:35 ============ 1Co 14:35 And if they will learn any thing, let them ask their husbands at home: for it is a shame for women to speak in the church.(KJV) 1 Corinthians 14:35 And if they will learne any thing, let them aske their husbands at home: for it is a shame for women to speake in the Church.(Geneva) 1 Corinthiens 14:35 Si elles veulent s'instruire sur quelque chose, qu'elles interrogent leurs maris à la maison; car il est malséant à une femme de parler dans l'Eglise.(FR) וְאִם־חֶפְצָן לִלְמֹד דָּבָר תִּשְׁאַלְנָה אֶת־בַּעֲלֵיהֶן בַּבָּיִת כִּי־חֶרְפָּה הִיא לְאִשָּׁה לְדַבֵּר בַּקָּהָל׃ לה Corinthians1 1Co 14:35 If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home; for it is improper for a woman to speak in church. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:36 ============ 1Co 14:36 What? came the word of God out from you? or came it unto you only?(KJV) 1 Corinthians 14:36 Came the worde of God out from you? either came it vnto you onely?(Geneva) 1 Corinthiens 14:36 Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie? ou est-ce à vous seuls qu'elle est parvenue?(FR) אוֹ מַה־תַּחְשְׁבוּ הֲמִכֶּם יֵצֵא דְבַר אֱלֹהִים אוֹ בָא אֲלֵיכֶם לְבַדְּכֶם׃ לו Corinthians1 1Co 14:36 Was it from you that the word of God first went forth? Or has it come to you only? (nasb) ======= 1 Corinthians 14:37 ============ 1Co 14:37 If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.(KJV) 1 Corinthians 14:37 If any man thinke him selfe to be a Prophet, or spirituall, let him acknowledge, that the things, that I write vnto you, are the commandements of the Lord.(Geneva) 1 Corinthiens 14:37 Si quelqu'un croit être prophète ou inspiré, qu'il reconnaisse que ce que je vous écris est un commandement du Seigneur.(FR) אִישׁ כִּי־יִתְחַשֵּׁב לְנָבִיא אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר רוּחַ בּוֹ בִּין יָבִין אֵת אֲשֶׁר־אֲנִי כֹתֵב אֲלֵיכֶם כִּי־מִצְוַת הָאָדוֹן הִיא׃ לז Corinthians1 1Co 14:37 If anyone thinks he is a prophet or spiritual, let him recognize that the things which I write to you are the Lord's commandment. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:38 ============ 1Co 14:38 But if any man be ignorant, let him be ignorant.(KJV) 1 Corinthians 14:38 And if any man be ignorant, let him be ignorant.(Geneva) 1 Corinthiens 14:38 Et si quelqu'un l'ignore, qu'il l'ignore.(FR) וּמִי אֲשֶׁר לֹא יָבִין זֹאת לֹא יָבִין׃ לח Corinthians1 1Co 14:38 But if anyone does not recognize this, he is not recognized. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:39 ============ 1Co 14:39 Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.(KJV) 1 Corinthians 14:39 Wherefore, brethren, couet to prophecie, and forbid not to speake languages.(Geneva) 1 Corinthiens 14:39 Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n'empêchez pas de parler en langues.(FR) עַל־כֵּן אַחַי בַּקְּשׁוּ בְכָל־מְאֹדְכֶם לְהִתְנַבֵּא וּמִדַּבֵּר בִּלְשֹׁנוֹת אַל־תִּכְלָאוּ׃ לט Corinthians1 1Co 14:39 Therefore, my brethren, desire earnestly to prophesy, and do not forbid to speak in tongues. (nasb) ======= 1 Corinthians 14:40 ============ 1Co 14:40 Let all things be done decently and in order.(kjv) 1 Corinthians 14:40 Let all things be done honestly, and by order.(Geneva) 1 Corinthiens 14:40 Mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre.(FR) אַךְ הַכֹּל כַּמִּשְׁפָּט יֵעָשֶׂה וּבִסְדָרִים נְכֹנִים׃ מ Corinthians1 1Co 14:40 But all things must be done properly and in an orderly manner. (nasb) ======= 1 Corinthians 15:1 ============ 1Co 15:1 Moreover, brethren, I declare unto you the gospel which I preached unto you, which also ye have received, and wherein ye stand;(KJV) 1 Corinthians 15:1 Moreouer brethren, I declare vnto you the Gospel, which I preached vnto you, which ye haue also receiued, and wherein ye continue,(Geneva) 1 Corinthiens 15:1 Je vous rappelle, frères, l'Evangile que je vous ai annoncé, que vous avez reçu, dans lequel vous avez persévéré,(FR) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |