Today's Date: ======= Proverbs 2:1 ============ Pro 2:1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;(KJV) Proverbs 2:1 My sonne, if thou wilt receiue my wordes, and hide my commandements within thee,(Geneva) Proverbes 2:1 Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes,(FR) 1 ׃2 בְּ֭נִי אִם־תִּקַּ֣ח אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃ Proverbs Pro 2:1 My son, if you will receive my words And treasure my commandments within you, (nasb) ======= Proverbs 2:2 ============ Pro 2:2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;(KJV) Proverbs 2:2 And cause thine eares to hearken vnto wisdome, and encline thine heart to vnderstanding,(Geneva) Proverbes 2:2 Si tu rends ton oreille attentive à la sagesse, Et si tu inclines ton coeur à l'intelligence;(FR) 2 ׃2 לְהַקְשִׁ֣יב לַֽחָכְמָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ תַּטֶּ֥ה לִ֝בְּךָ֗ לַתְּבוּנָֽה׃ Proverbs Pro 2:2 Make your ear attentive to wisdom, Incline your heart to understanding; (nasb) ======= Proverbs 2:3 ============ Pro 2:3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;(KJV) Proverbs 2:3 (For if thou callest after knowledge, and cryest for vnderstanding:(Geneva) Proverbes 2:3 Oui, si tu appelles la sagesse, Et si tu élèves ta voix vers l'intelligence,(FR) 3 ׃2 כִּ֤י אִ֣ם לַבִּינָ֣ה תִקְרָ֑א לַ֝תְּבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלֶֽךָ׃ Proverbs Pro 2:3 For if you cry for discernment, Lift your voice for understanding; (nasb) ======= Proverbs 2:4 ============ Pro 2:4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;(KJV) Proverbs 2:4 If thou seekest her as siluer, & searchest for her as for treasures,(Geneva) Proverbes 2:4 Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,(FR) 4 ׃2 אִם־תְּבַקְשֶׁ֥נָּה כַכָּ֑סֶף וְֽכַמַּטְמוֹנִ֥ים תַּחְפְּשֶֽׂנָּה׃ Proverbs Pro 2:4 If you seek her as silver And search for her as for hidden treasures; (nasb) ======= Proverbs 2:5 ============ Pro 2:5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.(KJV) Proverbs 2:5 Then shalt thou vnderstand the feare of the Lord, and finde the knowledge of God.(Geneva) Proverbes 2:5 Alors tu comprendras la crainte de l'Eternel, Et tu trouveras la connaissance de Dieu.(FR) 5 ׃2 אָ֗ז תָּ֭בִין יִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְדַ֖עַת אֱלֹהִ֣ים תִּמְצָֽא׃ Proverbs Pro 2:5 Then you will discern the fear of the Lord And discover the knowledge of God. (nasb) ======= Proverbs 2:6 ============ Pro 2:6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.(KJV) Proverbs 2:6 For the Lorde giueth wisdome, out of his mouth commeth knowledge and vnderstanding.(Geneva) Proverbes 2:6 Car l'Eternel donne la sagesse; De sa bouche sortent la connaissance et l'intelligence;(FR) 6 ׃2 כִּֽי־יְ֭הוָה יִתֵּ֣ן חָכְמָ֑ה מִ֝פִּ֗יו דַּ֣עַת וּתְבוּנָֽה׃ Proverbs Pro 2:6 For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. (nasb) ======= Proverbs 2:7 ============ Pro 2:7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.(KJV) Proverbs 2:7 He preserueth the state of the righteous: he is a shielde to them that walke vprightly,(Geneva) Proverbes 2:7 Il tient en réserve le salut pour les hommes droits, Un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité,(FR) 7 ׃2 *וצפן **יִצְפֹּ֣ן לַ֭יְשָׁרִים תּוּשִׁיָּ֑ה מָ֝גֵ֗ן לְהֹ֣לְכֵי תֹֽם׃ Proverbs Pro 2:7 He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity, (nasb) ======= Proverbs 2:8 ============ Pro 2:8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.(KJV) Proverbs 2:8 That they may keepe the wayes of iudgement: and he preserueth the way of his Saintes)(Geneva) Proverbes 2:8 En protégeant les sentiers de la justice Et en gardant la voie de ses fidèles.(FR) 8 ׃2 לִ֭נְצֹר אָרְח֣וֹת מִשְׁפָּ֑ט וְדֶ֖רֶךְ *חסידו **חֲסִידָ֣יו יִשְׁמֹֽר׃ Proverbs Pro 2:8 Guarding the paths of justice, And He preserves the way of His godly ones. (nasb) ======= Proverbs 2:9 ============ Pro 2:9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.(KJV) Proverbs 2:9 Then shalt thou vnderstand righteousnes, and iudgement, and equitie, and euery good path.(Geneva) Proverbes 2:9 Alors tu comprendras la justice, l'équité, La droiture, toutes les routes qui mènent au bien.(FR) 9 ׃2 אָ֗ז תָּ֭בִין צֶ֣דֶק וּמִשְׁפָּ֑ט וּ֝מֵישָׁרִ֗ים כָּל־מַעְגַּל־טֽוֹב׃ Proverbs Pro 2:9 Then you will discern righteousness and justice And equity and every good course. (nasb) ======= Proverbs 2:10 ============ Pro 2:10 When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;(KJV) Proverbs 2:10 When wisdome entreth into thine heart, and knowledge deliteth thy soule,(Geneva) Proverbes 2:10 Car la sagesse viendra dans ton coeur, Et la connaissance fera les délices de ton âme;(FR) 10 ׃2 כִּֽי־תָב֣וֹא חָכְמָ֣ה בְלִבֶּ֑ךָ וְ֝דַ֗עַת לְֽנַפְשְׁךָ֥ יִנְעָֽם׃ Proverbs Pro 2:10 For wisdom will enter your heart And knowledge will be pleasant to your soul; (nasb) ======= Proverbs 2:11 ============ Pro 2:11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:(KJV) Proverbs 2:11 Then shall counsell preserue thee, and vnderstanding shall keepe thee,(Geneva) Proverbes 2:11 La réflexion veillera sur toi, L'intelligence te gardera,(FR) 11 ׃2 מְ֭זִמָּה תִּשְׁמֹ֥ר עָלֶ֗יךָ תְּבוּנָ֥ה תִנְצְרֶֽכָּה׃ Proverbs Pro 2:11 Discretion will guard you, Understanding will watch over you, (nasb) ======= Proverbs 2:12 ============ Pro 2:12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;(KJV) Proverbs 2:12 And deliuer thee from the euill way, and from the man that speaketh froward things,(Geneva) Proverbes 2:12 Pour te délivrer de la voie du mal, De l'homme qui tient des discours pervers,(FR) 12 ׃2 לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מִדֶּ֣רֶךְ רָ֑ע מֵ֝אִ֗ישׁ מְדַבֵּ֥ר תַּהְפֻּכֽוֹת׃ Proverbs Pro 2:12 To deliver you from the way of evil, From the man who speaks perverse things; (nasb) ======= Proverbs 2:13 ============ Pro 2:13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;(KJV) Proverbs 2:13 And from them that leaue the wayes of righteousnes to walke in the wayes of darkenes:(Geneva) Proverbes 2:13 De ceux qui abandonnent les sentiers de la droiture Afin de marcher dans des chemins ténébreux,(FR) 13 ׃2 הַ֭עֹ֣זְבִים אָרְח֣וֹת יֹ֑שֶׁר לָ֝לֶ֗כֶת בְּדַרְכֵי־חֹֽשֶׁךְ׃ Proverbs Pro 2:13 From those who leave the paths of uprightness To walk in the ways of darkness; (nasb) ======= Proverbs 2:14 ============ Pro 2:14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;(KJV) Proverbs 2:14 Which reioyce in doing euill, and delite in the frowardnesse of the wicked,(Geneva) Proverbes 2:14 Qui trouvent de la jouissance à faire le mal, Qui mettent leur plaisir dans la perversité,(FR) 14 ׃2 הַ֭שְּׂמֵחִים לַעֲשׂ֥וֹת רָ֑ע יָ֝גִ֗ילוּ בְּֽתַהְפֻּכ֥וֹת רָֽע׃ Proverbs Pro 2:14 Who delight in doing evil And rejoice in the perversity of evil; (nasb) ======= Proverbs 2:15 ============ Pro 2:15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths:(KJV) Proverbs 2:15 Whose wayes are crooked and they are lewde in their paths.(Geneva) Proverbes 2:15 Qui suivent des sentiers détournés, Et qui prennent des routes tortueuses;(FR) 15 ׃2 אֲשֶׁ֣ר אָרְחֹתֵיהֶ֣ם עִקְּשִׁ֑ים וּ֝נְלוֹזִ֗ים בְּמַעְגְּלוֹתָֽם׃ Proverbs Pro 2:15 Whose paths are crooked, And who are devious in their ways; (nasb) ======= Proverbs 2:16 ============ Pro 2:16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;(KJV) Proverbs 2:16 And it shall deliuer thee from the strange woman, euen from the stranger, which flattereth with her wordes.(Geneva) Proverbes 2:16 Pour te délivrer de la femme étrangère, De l'étrangère qui emploie des paroles doucereuses,(FR) 16 ׃2 לְ֭הַצִּ֣ילְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃ Proverbs Pro 2:16 To deliver you from the strange woman, From the adulteress who flatters with her words; (nasb) ======= Proverbs 2:17 ============ Pro 2:17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.(KJV) Proverbs 2:17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.(Geneva) Proverbes 2:17 Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;(FR) 17 ׃2 הַ֭עֹזֶבֶת אַלּ֣וּף נְעוּרֶ֑יהָ וְאֶת־בְּרִ֖ית אֱלֹהֶ֣יהָ שָׁכֵֽחָה׃ Proverbs Pro 2:17 That leaves the companion of her youth And forgets the covenant of her God; (nasb) ======= Proverbs 2:18 ============ Pro 2:18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.(KJV) Proverbs 2:18 Surely her house tendeth to death, and her paths vnto the dead.(Geneva) Proverbes 2:18 Car sa maison penche vers la mort, Et sa route mène chez les morts:(FR) 18 ׃2 כִּ֤י שָׁ֣חָה אֶל־מָ֣וֶת בֵּיתָ֑הּ וְאֶל־רְ֝פָאִ֗ים מַעְגְּלֹתֶֽיהָ׃ Proverbs Pro 2:18 For her house sinks down to death And her tracks lead to the dead; (nasb) ======= Proverbs 2:19 ============ Pro 2:19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.(KJV) Proverbs 2:19 All they that goe vnto her, returne not againe, neither take they holde of the wayes of life.(Geneva) Proverbes 2:19 Aucun de ceux qui vont à elle ne revient, Et ne retrouve les sentiers de la vie.(FR) 19 ׃2 כָּל־בָּ֭אֶיהָ לֹ֣א יְשׁוּב֑וּן וְלֹֽא־יַ֝שִּׂ֗יגוּ אָרְח֥וֹת חַיִּֽים׃ Proverbs Pro 2:19 None who go to her return again, Nor do they reach the paths of life. (nasb) ======= Proverbs 2:20 ============ Pro 2:20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.(KJV) Proverbs 2:20 Therefore walke thou in the way of good men, and keepe the wayes of the righteous.(Geneva) Proverbes 2:20 Tu marcheras ainsi dans la voie des gens de bien, Tu garderas les sentiers des justes.(FR) 20 ׃2 לְמַ֗עַן תֵּ֭לֵךְ בְּדֶ֣רֶךְ טוֹבִ֑ים וְאָרְח֖וֹת צַדִּיקִ֣ים תִּשְׁמֹֽר׃ Proverbs Pro 2:20 So you will walk in the way of good men And keep to the paths of the righteous. (nasb) ======= Proverbs 2:21 ============ Pro 2:21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.(KJV) Proverbs 2:21 For the iust shal dwell in the land, and the vpright men shall remaine in it.(Geneva) Proverbes 2:21 Car les hommes droits habiteront le pays, Les hommes intègres y resteront;(FR) 21 ׃2 כִּֽי־יְשָׁרִ֥ים יִשְׁכְּנוּ[c] אָ֑רֶץ וּ֝תְמִימִ֗ים יִוָּ֥תְרוּ בָֽהּ׃ Proverbs Pro 2:21 For the upright will live in the land And the blameless will remain in it; (nasb) ======= Proverbs 2:22 ============ Pro 2:22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.(kjv) Proverbs 2:22 But the wicked shalbe cut off from ye earth, and the transgressours shalbe rooted out of it.(Geneva) Proverbes 2:22 Mais les méchants seront retranchés du pays, Les infidèles en seront arrachés.(FR) 22 ׃2 וּ֭רְשָׁעִים מֵאֶ֣רֶץ יִכָּרֵ֑תוּ וּ֝בוֹגְדִ֗ים יִסְּח֥וּ מִמֶּֽנָּה׃ פ Proverbs Pro 2:22 But the wicked will be cut off from the land And the treacherous will be uprooted from it. (nasb) ======= Proverbs 3:1 ============ Pro 3:1 My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments:(KJV) Proverbs 3:1 My sonne, forget not thou my Lawe, but let thine heart keepe my commandements.(Geneva) Proverbes 3:1 Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;(FR) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |